Kragujevac/Javni prevoz
GTFS analiza
Zvanični GTFS: https://data.gov.rs/sr/datasets/gtfs-kragujevats/
PTNA link ka GTFS-u: https://ptna.openstreetmap.de/gtfs/RS/routes.php?feed=RS-12-KGBUS
PTNA link ka OSM analizi: https://ptna.openstreetmap.de/results/RS/12/RS-12-KGBUS-Analysis.html
Pravila tagovanja za PTv2 u Kragujevcu
Master route
Tag | Vrednost | Primer | Opis |
---|---|---|---|
colour | #37FF0F | Ime raznih boja u GTFS-u, paziti | |
gtfs:agency_id | "JKP Šumadija" | "JKP Šumadija" | "JKP Šumadija" je agency_id iz GTFS-a |
gtfs:agency_name | "Public Utility Company Šumadija Kragujevac-Department of Public Transport of passanger" | "Public Utility Company Šumadija Kragujevac-Department of Public Transport of passanger" | Latinica je, iz GTFS uzeto, uvek je ova vrednost |
gtfs:agency_url | "http://www.kgbus.rs" | "http://www.kgbus.rs" | Iz GTFS uzeto, uvek je ova vrednost |
gtfs:route_id | Videti u routes.txt | 1 | Neki broj, dvocifreni su za lokalne linije, trocifreni su lokalni, a četvorocifreni su varijacije dvocifrenih (idu dalje) |
name | Broj linije | 3 | Isto kao i gtfs:route_id. Ako ima slovo, treba da je latinično |
operator | КГБУС | / | Uvek je ova vrednost |
network | КГБУС | / | Uvek je ova vrednost |
ref | / | 3 | Isto kao name |
route_master | bus | bus | Uvek je bus |
type | route_master | / | Prema PTv2 specifikaciji |
Master ruta treba da ima jednu ili dve rute u relaciji. Rola te dve relacije je prazna.
Rute
Tag | Vrednost | Primer | Opis |
---|---|---|---|
colour | #37FF0F | Ista vrednost kao iz route mastera | |
duration | / | 35:00 | Vrednost trajanja rute u minutima, uzeta kao medijana svih trajanja ruta. Izvađeno pomoću gtfs-osm-validatora |
from | / | Денино брдо | Ime prve stanice na ćirilici |
from:sr | / | Денино брдо | Isto kao "from" |
from:sr-Latn | / | Denino brdo | Ime prve stanice na latinici |
gtfs:agency_id | / | Ista vrednost kao iz route mastera | |
gtfs:agency_name | / | Ista vrednost kao iz route mastera | |
gtfs:agency_url | / | Ista vrednost kao iz route mastera | |
gtfs:route_id | Videti u routes.txt | 3 | Ista vrednost kao iz route mastera |
gtfs:shape_id | 1_forward | / | GTFS ne definiše shape-ove, ali ih ima u "shapes" tabeli, pa mogu da se uzmu odatle |
gtfs:trip_id:sample | Videti u trips.txt | 3_work_day_f_T01 | Uzeti neki "reprezentativni" put iz GTFS-a |
interval | / | 06:00 | Interval polazaka u minutima, uzeta kao medijana intervala tokom celog dana. Izvađeno pomoću gtfs-osm-validatora |
name | <broj>:<od> => <do> | 3: Денино брдо => Трафо окретница | Uvek ovog formata, na ćirilici, osim broja linije (treba "34Б", ne "34Б") |
name:sr | <broj>:<od> => <do> | 3: Денино брдо => Трафо окретница | Isto kao "name" |
name:sr-Latn | <broj>:<od> => <do> | 3: Denino brdo => Trafo okretnica | Uvek ovog formata, na latinici, osim broja linije (treba "34Б", ne "34Б") |
operator | КГБУС | / | Ista vrednost kao iz route mastera |
network | КГБУС | / | Uvek je ova vrednost |
public_transport:version | 2 | / | Prema PTv2 specifikaciji |
ref | / | 3 | Isto kao "name" |
route | bus | bus | Uvek je bus u Kragujevcu |
to | / | Трафо окретница | Ime poslednje stanice na ćirilici |
to:sr | / | Трафо окретница | Isto kao "to" |
to:sr-Latn | / | Trafo okretnica | Ime poslednje stanice na latinici |
type | route | / | Prema PTv2 specifikaciji |
Rute treba da imaju u relaciji sve stanice i way-ove. Prvo idu stanice, pa way-ovi. Iako po PTv2 specifikaciji mogu da se koriste i platforme i stopovi, u Kragujevcu su uglavnom sve platforme. Prema tome, stanice treba uneti pod rolom "platform" (prvu kao "platform_entry_only", a poslednju kao "platform_exit_only"). Posle ide way-ovi rute, i to tako da u JOSM-u budu lepo povezani, da ne idu pogrešnim putem kroz jednosmerne ulice...
Stanice
Ovde je dat primer platformskih stanica. Te stanice ne smeju da budu na putu, moraju da budu sa strane.
Tag | Vrednost | Primer | Opis |
---|---|---|---|
bus | yes | / | Ako je autobuska stanica, a u Kragujevcu nema tramvaja ni trolejbusa |
gtfs:stop_id | Videti u stops.txt | 4 | ID stanice iz GTFS-a |
highway | bus_stop | / | Ako je autobuska stanica, a u Kragujevcu nema tramvaja ni trolejbusa |
name | / | Корићани дом | Ime stanice na ćirilici. |
name:sr | / | Корићани дом | Isto kao "name" |
name:sr-Latn | / | Korićani dom | Ime stanice na latinici |
operator | КГБУС | / | Ista vrednost kao iz route mastera |
network | КГБУС | / | Uvek je ova vrednost |
public_transport | platform | / | Prema PTv2 specifikaciji |
ref | / | 4 | Isto kao "gtfs:stop_id" |
Trenutno stanje
Linija | Master route | note |
---|---|---|
1 | 12140057![]() |
Sređeno i pregledano 30.10.2022. Uneta samo jedna varijanta (najduža, ali najređa). Treba uneti ostale varijante) |
2 | 12140119![]() |
Nije pregledano |
3 | 12140198![]() |
Nije pregledano |
4 | 12140288![]() |
Nije pregledano |
5 | 12141901![]() |
Nije pregledano |
6 | 12142123![]() |
Nije pregledano |
7 | Nije nađena | Nije pregledano |
8 | 12142126![]() |
Nije pregledano |
9 | 12142310![]() |
Nije pregledano |
10 | 12143182![]() |
Nije pregledano |
11A | 12143185![]() |
Nije pregledano |
11B | Nije nađena | Nije pregledano |
13 | 12143958![]() |
Nije pregledano |
14 | 12143961![]() |
Nije pregledano |
15 | 12144179![]() |
Nije pregledano |
16 | 12144342![]() |
Nije pregledano |
17 | 12144541![]() |
Nije pregledano |
18 | 12144649![]() |
Nije pregledano |
19 | 12144652![]() |
Nije pregledano |
20 | 12144677![]() |
Nije pregledano |
24 | 12146701![]() |
Nije pregledano |
25 | 12146704![]() |
Nije pregledano |
26 | 12147255![]() |
Nije pregledano |
Linije 600-613 isto treba da se obrade, nisu navedene ovde u tabeli.