Proposal talk:Trolley
For a more recent and more widely used proposal, see Tag:amenity=trolley_bay
Welcome to the discussion page for tag trolley=yes/no. Post here your comments and suggestions about this proposal.
Name for the tag
Many suggestions about the name of the tag have been proposed, but the names : trolley, shop:cart, shopping_cart and cart are in "competition".
What do you think about ? Have you an other idea ? --Dri60 19:44, 27 April 2010 (UTC) (Edited the 28 April 2010, 12:35 UTC)
- Against shopping:cart, because we already have more colons than we want. I prefer trolley because it is the shortest choice. Lulu-Ann
- There's also "cart" because if the tag could also used on airports, cart is more general than "shop:cart" --Dri60 12:35, 28 April 2010 (UTC)
- I agree that cart=yes would probably be the best solution. That way, you avoid the confusion between different regional dialects, and the context would let you know whether a shopping cart, luggage cart, or whatever was meant. --John F. Eldredge, in the mailing list
I think just 'trolley' (or just 'cart') is vague and ambiguous. Trolley can mean a wide variety of things, eg a generic cart, a trolley bus, a tram, a horse cart etc. See wikipedia:trolley. I think its better to use something like shopping_trolley, then it is clear what is meant. Plus luggage trolleys / baggage carts are quite different things, so should have a separate tag, eg luggage_trolley. Having a single, distinct tag makes it much easier to extract all uses of that from the database, or search for it etc. --Vclaw 14:53, 11 May 2010 (UTC)
Name: in various languages
Lang | shopping cart | baggage cart (airports) | common |
---|---|---|---|
EN_uk | shopping trolley | luggage trolley | trolley |
EN_us | shopping cart | baggage cart | cart |
NO | Handlevogn | Bagasjevogn | vogn |
PT | Carrinho | Carrinho | Carrinho |
DE_de | Einkaufswagen | Gepäckwagen | Einkaufswagen / Gepäckwagen |
FR | Chariot de Supermarché / Caddie | Chariot à bagages / Caddie | Chariot / Caddie |
IT | Carrello della spesa | Carrello bagagli | Carrello |
This is just a start of a table, the EN_uk and EN_us might be mixed, can somebody correct it if it is wrong, and please add other languages and EN_au and EN_nz too. I might also have been a little too general on PT. --Skippern 00:50, 29 April 2010 (UTC)
- I add the French names and I change English UK and US who were mixed. --Dri60 09:04, 29 April 2010 (UTC)
- Added IT --SteveVG 17:28, 15 July 2010 (UTC)
Yes/no or True/false ?
- Yes/no is better. There is no reason to change to true/false because it is used elswhere. If we had to use a different set of yes/no for each tag, we would end up in having no language left pretty soon...
- Hmmm, if this is not a problem for use it, It's more adapted to the tag... I think a mini-vote for this may fix the choice between yes/no and true/false. --Dri60 11:33, 27 April 2010 (UTC)
- True/false are aliases for yes/no, there have been another discussion somewhere else that concluded that true/false is less human readable than yes/no, and that for the computer programs such as renderers and routing software, sticking to one form is better as not so many checks are necessary. --Skippern 17:52, 27 April 2010 (UTC)
- Ok, so I will re-change by yes/no, many users think it's better so It may be better ^^ --Dri60 19:27, 27 April 2010 (UTC)
Tagging method : Building/Shop or trolleys parkings ?
I proposed on the wiki 2 methods for tagging trolley=yes/no :
- Tag the building or the shop where there's trolley.
- Tag the trolleys parking.
But I think tag the trolleys parking is better, but if user don't know where they are, tag the shop/building associate could be interessant. What do you think about ? --Dri60 11:28, 29 April 2010 (UTC)
Optionnal tags
Wheelchair trolleys
Hi, some shops have special trolleys:
- with magnifying glasses for the poorsighted
or
- where you can use it with a wheelchair.
How about
- trolley:wheelchair=yes/no
- trolley:magnifyer=yes/no ?
- Good idea, in the same way we can add the small trolleys for children, with a tag trolley:children=yes/no --Dri60 11:14, 26 April 2010 (UTC)
Number of children per trolley
- Wikipedia tells me that in the US there are trolleys where more than one child can take a seat. How will we tag those? The number of trolleys available might be mixed up with the number of seats. Lulu-Ann
- Why not trolley:infant:places=value, with a standard value at 1 ? --Dri60 09:08, 29 April 2010 (UTC)
Flatbed trolleys
- trolley:flatbed=yes/no/number - Are there flatbed trolleys like on Ikea and some other shops that sells flat packed furniture and other ?
Deposit
From wikipedia:
In many countries, the customer has to pay a small deposit by inserting a coin, which is returned if and when the customer returns the cart to a designated cart parking point.
I think that also this is a possible tag to add, also with accepted coins values (e.g. 1€, 2€ etc.)
-- damjang 7 September 2010 09:15 (UTC)
What's the best way of tagging those which are common in UK supermarkets - i.e. they accept £1 or €1 and are marked as such (or even occasionally marked only as €1 even though £1 coins work Kevjs1982 12:12, 30 August 2011 (BST)
Trolley gallery ;-)
There is another type missing, with a basket to put your baby in your own Maxi-Cosi in the trolley.
And flatbed trolleys are missing in the gallery.
Please add more!