Talk:Ca:Illes Balears
Carreteres de Mallorca
A Mallorca no hi ha carreteres de titularitat estatal o autonòmica, sinó que totes són del Consell Insular (a part de les municipals, evidentment). El Consell només té dos tipus de carreteres: primària i secundària (a més de les autopistes). Les primàries estan senyalitzades en color taronja, les secundàries en groc. No hi ha, en canvi, carreteres senyalitzades en verd (secundàries a la península). Aquest és el mapa de carreteres del Consell de Mallorca: http://www.conselldemallorca.net/media/7156/mapa_nom_carreteres_07.jpg Les carreteres primàries evidentment són highway=primary. Les secundàries, encara que senyalitzades en groc, les he considerades highway=secondary. Al mapa del Consell apareixen també (en gris) carreteres de competència municipal, però que serveixen d'accés a nuclis de població (Son Ferrer/el Toro, Cala Pi, Cala Mesquida, Son Macià, Port des Canonge, etc...), estrictament haurien de ser unclassified, però atès el seu caràcter d'accés a nuclis de població, crec que s'haurien de considerar tertiary, ja que són alguna cosa més que simples camins d'àmbit municipal. Vos pareix un criteri adequat?
- Uf!, què dens. Abans de tot, mateuvic, si us plau, firma els teus comentaris (ho pots fer amb l'icona "Pm" devora la retxa quan edites el text). Ajuda a veure les contribucions sense anar a veure l'historial de la pàgina. Tractant el tema en si, trob que hauríem de demanar consell a gent que en sàpiga més. Per exemple, se m'ocorre a les llistes de correu en castellà. En particular n'Iván Sánchez (ivan ensaïmada sanchezortega.es), crec que ens pot ajudar. Segons la meva humil opinió hauríem de ser puristes i continuar amb la nomenclatura que utilitzen a tota Espanya: si a Balears no tenim carreteres secundàries i totes són o primàries o terciàries, doncs què hi farem!. Però la base de dades d'Espanya hauria de ser coherent per a què l'OSM mostri coherentment les carreteres. No sé si saps què vull dir. Crec que el millor que podem fer és demanar-ho: és una pregunta complicada: he mirat 1, 2 i 3 i sobretot pareix que a [2] la clasificació no és casual (un quadre remet a un article de la wikipedia). En conclusió: la meva opinió seria seguir l'estàndard, però ho consultaria.--Xan 17:54, 15 March 2010 (UTC)
- També podries mirar què han fet els altres: localitza carreteres secundàries que no hagis editat tu i demana a aquest usuari directament.... se m'ha ocorregut ara.--Xan 17:55, 15 March 2010 (UTC)
- Com bé diu Xan a Mallorca ja no hi ha carreteres secundàries, només primàries, terciàries, municipals, autopistes i, ATENCIÓ, un únic tram d'autovia. Aquest tram d'autovia es el tram de la Ma-1 que desdoblaren entre Palmanova i Peguera. La gent sovint confón les carreteres de dues calçades amb autovies, com ara la de Valldemossa i la de Manacor. Aquestes no són autovies: els cartells indicadors són blancs i no blaus; a més, ténen rotondes!! Fa uns pocs anys es va refer tota la nomenclatura de carreteres de l'illa. Totes elles -les que no són municipals- pertanyen al Consell de Mallorca i comencen amb el nom "Ma-xxxx". És indiferent que sigui una autopista o una terciària. Abans d'aquests canvis si que teníem carreteres secundàries (amb fites quilomètriques verdes). Eren les antigues comarcals "C-71x". El primer número definia la comunitat autònoma (7=>Balears). El segon definia l'illa (1=>Mallorca, 2=> Menorca, 3=>Eïvissa). El tercer número era la pròpia carretera. Funcionaven com les nacionals que parteixen de Madrid. La que mirava cap el nord acabava en 1. Així la carretera de Sóller era la C-711. El problema és que les radials acabaven en nombre senar i les que enrevolten l'illa en nombre parell. BUF!! Radials: Palma -> Sóller: C-711; Palma -> Inca: C-713; Palma -> Mancaor: C-715; Palma -> Llucmajor (per s'Aranjassa): C-717; Palma -> Andratx: C-719; Perifèriques: Pollença -> Andratx: C-710; Artà -> Alcúdia: C-712; Manacor -> Felanitx: C-714. Vaja rotllo vos he posat!! ;) --Giordino 15:21, 18 March 2010 (UTC)
Veig que darrerament hi ha usuaris que han reetiquetat carreteres de fita groga (=tertiary), a secondary, i fins i tot camins de titularitat municipal d'Unclassified a tertiary. També he vist que a la pàgina de normalització de carreteres d'àmbit espanyol a les autonòmiques de primer ordre (fita taronja) ara les correspon "trunk" en comptes de "primary". Què feim? Hauríem d'intentar posar-nos d'acord. Jo suggeresc que, atès que només hi ha dues categories de carreteres a Mallorca (taronja i groga) i en canvi al pla director sectorial de carreteres de Mallorca es contemplen quatre nivells: www.conselldemallorca.net/media/16483/classificacio.pdf xarxa primària bàsica, xarxa primària complementària, xarxa secundària i xarxa no principal, totes elles amb nomenclatura Ma-XXXX o Ma-XX i titularitat del Consell, adjudicar a cada nivell respectivament la categoria de trunk, primary, secondary i tertiary, atès que la definició tant espanyola com internacional ja no remet automàticament al color de les fites, sino a criteris de jerarquia de xarxa. --Mateuvic (talk) 04:54, 11 July 2016 (UTC)
Textos legals a poder usar
El Llistat oficial de topònims de les Balears de la UIB és en realitat un annex del "Llibre d'estil" del Govern de les Illes Balears. D'altra banda, tant les publicacions de la UIB com les publicacions del Govern de les Illes Balears estan subjectes a copyright, perquè no són textos "legals". Vull dir, que el DOU (butlletí oficial universitari) i el BOIB s'acullen a la norma anterior, però el llibre d'estil o per exemple els llibres que publica el Govern 1 no.--Xan 11:37, 3 April 2010 (UTC)
- Tens raó, l'enllaç al llistat oficial de topònims que hi ha a la web de la UIB no és un text legal. El que passa és que tots els topònims de la llista són els que hi ha als decrets i lleis que s'esmenta al començament del propi llistat. Per fer-ho com cal, hauríem de cercar aquests textos legals i fer la feina a partir d'aquí. Llàstima que el BOIB en format electrònic només arribi fins el 1997.--Giordino 13:25, 6 April 2010 (UTC)
- Crec que ho hem de fer BÉ. Si fas les coses, que siguin ben fetes ;-). Si volem poder usar un text de forma legal ha de ser un text legal públic (o bé un text amb una llicència lliure). Hem de citar BOIB, BOE o qualsevol altre document legal.--Xan 10:07, 9 April 2010 (UTC)
- D'altra banda, si la UIB publica un document via web ens podem basar en ell (per a mi, la UIB té una autoritat acadèmica important, com qualsevol altra universitat). Tenim dret a cita (i a consulta). Encara ningú ha hagut de "demanar disculpes" per a fer servir la informació que hi ha a una pàgina web d'una universitat. ;-) Està clar que després de consultar la pàgina de la UIB pots emprar el coneixement adquirit per a modificar l'OSM. Només faltaria. Seria com llegir un llibre d'Astronomia i no poder després emprar el coneixement per identificar les constel·lacions al cel.... No sé si m'entens ;-)--Xan 10:07, 9 April 2010 (UTC)
- Tens raó, l'enllaç al llistat oficial de topònims que hi ha a la web de la UIB no és un text legal. El que passa és que tots els topònims de la llista són els que hi ha als decrets i lleis que s'esmenta al començament del propi llistat. Per fer-ho com cal, hauríem de cercar aquests textos legals i fer la feina a partir d'aquí. Llàstima que el BOIB en format electrònic només arribi fins el 1997.--Giordino 13:25, 6 April 2010 (UTC)
Topònims
Fa poc vaig llegir una notícia als diaris que deia que havíem substituït alguns topònims propis de les Illes Balears per a altres de foranis. Aquí tens la notícia. Potser podríem contactar amb en Miquel Grimalt de la UIB i demanar-li un llistat d'aquests llocs. Així podríem almenys posar els noms com a alt_name=[nom] (cerca name al wiki) sinó canviar-lo. Si el nom "forari" és un nom molt utilitzat, jo el deixaria. Si per exemple és un nom d'una cala o d'un bosc, jo posaria com a name el nom "original" i com a alt_name el nom "forani". Què trobes?--Xan 10:07, 9 April 2010 (UTC)
Camins de serveis devora les autovies de Llevant....
Com hem d'etiquetar les vies de servei que estan devora (just aferrades) de les autovies de Llevant: highway=service, secondary, unclassified??? Quina seria la més adequada? Una vegada decidida, hauríem d'uniformar-les: he vist que n'hi ha de tot tipus.--Xan 11:15, 4 June 2010 (UTC)
ORA
L'ORA (Ordenació i Regulació de l'Aparcament) és una zona per restringir els aparcaments. S'aplica a Palma i a altres nuclis de població de Mallorca (amb altres noms). Consisteix en què es limita el límit en que els vehicles poden aparcar. Normalment els vehicles paguen per anticipat el temps que volen estacionar (amb un màxim de 2 hores). Queden exclosos les bicicletes i les motos.
Com es pot etiquetar això?
Gràcies. --Xan 20:13, 10 November 2010 (UTC)
Això: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/parking:lane pot ser un bon començament. Haurem d'esperar a què sigui definitiu--Xan 18:54, 11 November 2010 (UTC)
- Podria estar bé, combinar-la aquesta etiqueta, quan la primera estigui aprovada.--Xan 12:30, 4 January 2011 (UTC)
Edicicions fantasmes
Mireu l'usuari http://www.openstreetmap.org/user/sergiclar/edits Pareix que té un conjunt d'edicions fantasmes. S'haurien de revertir.--Xan 20:22, 13 December 2010 (UTC)
Per què CA?
Hola,
Recentment he vist que s'ha redireccionat la pàgina de Illes Balears a Ca:Illes Balears. Per què? No tenim cap raó per fer aquest canvi ja que, encara que l'idioma principal de la pàgina sigui el català, hi ha altres idiomes a la pàgina que permeten a usuaris d'altres idiomes entendre-la perfectament.--Xan (talk) 11:52, 15 November 2016 (UTC)