Wiki:Babel templates
- If you need more template for users, go to Category:Template for Users
This page provides the framework for displaying the language ability of users on their user page. It helps users communicate by listing the languages the user can understand and their proficiency.
Census in Babel
Not every user of OpenStreetMap speaks the same language. To help with communication, users can categorize themselves into different language categories on their user page. Example language groups are: en for English, de for German, and so on. Additionally, users can specify their level of proficiency in the language.
- "0" may be used to indicate the absence of knowledge, i.e. the impossibility to contribute directly in that language, and no understanding when reading, without using tools to get some approximative translation.
- "1" stands for basic knowledge, i.e. the ability to understand and answer simple questions in the language, possibly with help of dictionaries for some terms.
- "2" stands for intermediate knowledge, i.e. a level comparable to children speaking their native language and understand most questions and express opinions. Lexical knowledge may be limited in advanced or foreign concepts, and ambiguities may subsist.
- "3" stands for advanced or fluent knowledge, i.e. the ability to correct many spelling and grammar errors in the language, not necessarily with the best lexical knowledge for advanced terms but reasonably understood by native and non-native speakers, even if written texts may still be improved. This level is enough to contribute to documentations and provide help to others speaking the language, including to native speakers. There may still be uncorrected grammatical errors or approximations.
- "4" stands for near-native knowledge, i.e. the ability to read and write as an alternate language frequently used, with good understanding and few minor corrections needed. This is a level for a foreign language learnt at school and with qualifications, but with limited live practice in daily life except in some specialized domains. There may be some lexical confusions caused by another native language more often used, and limited knowledge of the semantic scope of terms (e.g. no knowledge of popular vernacular terms, or unawareness to some slang usages).
- Category without number stands for most 1st language speakers (so-called mother tongue), using a simple popular vernacular style (ability to initiate and follow most discussions and give opinions) but possibly a style not understood by all speakers of the language (e.g. when this includes regionalisms) or written text may require some contextual disambiguation. May still require corrections, but usually no confusion on the intended meaning. you may also indicate "N" which stands for "native" knowledge. It is still not necessarily the best professional style.
- "5" stands for professional knowledge, i.e. ability to publish reliable texts with almost no errors and lexical accuracy, avoiding ambiguities and in a clear style with little corrections necessary (this is a more advanced level than native knowledge, and may include the knowledge of specific terms in some technical domains, and mastering grammatical rules and best linguistic recommendations, including the capability of adapting the language to remote locutors). This level may require having some basic knowledge of other foreign languages to explain things to adapt the terminology, and the capability of summarizing concepts and reexplain them differently with a rich vocabulary and advanced grammatical constructs, including with subtle or abstract meanings, and to find stylistic alternatives for their own speech within some constraints. Very few users have this level of expertise.
For example, de-1 refers to a user with basic skills in German, and en-3 refers to a user with advanced skills in English. The two-letter language code is the two-letter code as described in ISO 639. (See List of Wikipedias).
Here is a sample of template usage:
Babel user information | ||
---|---|---|
| ||
Users by language |
To draw the box above you write as the below:
{{#babel:hu|en-3}}
You can use one or more languages, up to 10 (if you need more, well well).
Using language skill boxes offers another advantage; in case you have an advanced or native language skill level in at least two different languages, you will be sorted into a category combining these two languages. Thus, it is easier to find out if there are users with skills in a specific language combination. (see also: Multilingual_users)
How to add your language level to your user page
- 1:Select your language(s) and level, e.g. you speak English fluently (en-3) and basic Spanish (es-1)
- 2:Add the matching templates {{user en-3}} and {{user es-1}} to the end of your user page.
Your user page is now listed in the Category:user en-3 and Category:user en for English, Category:user es-1 and Category:user es for Spanish, all of which are subcategories of Category:Users.
Language codes
- af an ar ast ay bg bn br ca crh cs cy da de dsb el en eo es et fa fi fr fur fy grc he hi hr hsb id is it ja ko la lb lv mi ms nan nl no oc pl pt qu ro ru scn sk sl sq sr sv th tr uk vi yue zh zh-hans zh-hant
Categories and templates
Here a sample list of categories and templates needed. The order of creation is important:
- Create the main category without any level suffix. Then for each language level:
- Create the template for your language level. If you want to create the level 0 knowledge, you may display the message in English rather than the target language.
- Create the associated subcategory for that level.
(Add your language here if it isn't in the following list)
Language | Categories | Templates |
---|---|---|
af – Afrikaans | Category:User af, with subcategories: | Gebruik die volgende templaat op jou gebruikersblad:
|
asw – asw | Category:User asw, with subcategories: | Use the following templates on your user page:
|
an – aragonés | Category:User an, y as subcategorías: | Use the following templates on your user page: |
ang – Ænglisc | Category:User ang, with subcategories: | Use the following templates on your user page:
|
ar – العربية | التصنيف Category:User ar, مع التصنيفات الفرعية التالية: | أضف أحد القوالب الآتية لصفحة المستخدم الخاصة فيك: |
ast – asturianu | Category:User ast, coles subcategoríes: | Usa estes plantíes na to páxina d'usuariu:
|
ay – Aymar aru | Category:User ay, con las subcategorías: | Utiliza las siguientes plantillas en tu página de usuario: |
be – беларуская | Катэгорыя Category:User be, з падкатэгорыямі: | Ужывайце гэты шаблон каб дадаць вашыя зьвесткі на пэрсанальную старонку:
|
bg – български | Категория Category:User bg, с подкатегории: | Използвайте един от следните шаблони за категоризиране на потребителската си страница: |
bn – বাংলা | Category:User bn, এর বিভাগগুলো হলো: | অাপনার user পেজে এই template গুলো ব্যবহার করুন: |
br – brezhoneg | Category:User br, gant an isrummadoù : | Ober gant ar patromoù da heul war ho pajenn implijer : |
bs – bosanski | Category:User bs, s podkategorijama: | Koristite predloške na vašim korisničkim stranicama: |
ca – català | Category:User ca, amb les subcategories: | Feu servir les següents plantilles a la vostra pàgina d’usuari: |
crh – qırımtatarca | Category:User crh, with subcategories: | şablonlar:
|
cs – čeština | Category:User cs, s podkategoriemi: | Use the following templates on your user page: |
cy – Cymraeg | Category:User cy, a’r is-categorïau: | Defnyddiwch y cod isod ar eich tudalen defnyddiwr: |
da – dansk | Category:User da, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
de – Deutsch | Category:User de, mit den Unterkategorien: | Füge einen der folgende Bausteine auf deiner Benutzerseite ein: |
dsb – dolnoserbski | Category:User dsb, z podkategorijemi: | Use the following templates on your user page:
|
dv – ދިވެހިބަސް | Category:User dv, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
et – eesti | Category:User et, alajaotustega: | Lisa üks järgnevatest mallidest oma kasutajalehele: |
el – Ελληνικά | Category:User el, με τις υποκατηγορίες: | Πρότυπα (Επικέτες) για χρήση στην σελίδα σας: |
en – English | Category:User en, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
eo – Esperanto | Category:User eo kaj subkategorioj: | Uzi tiujn ĉi ŝablonojn en via paĝo: |
es – español | Category:User es, con las subcategorías: | Utiliza las siguientes plantillas en tu página de usuario: |
eu – euskara | Category:User eu, hurrengo azpikategoriekin: | Zure lankide orrian txantiloi hauek erabil ditzakezu: |
fa – فارسی | Category:User fa, با زیرردههای : | از الگوهای زیر در صفحهٔ کاربری خود استفاده کنید : |
fi – suomi | Category:User fi, alaluokkien kanssa: | Käytä seuraavia mallineita käyttäjäsivullasi: |
fr – français | Category:User fr, avec les sous-catégories : | Utilisez les modèles suivants sur votre page utilisateur : |
fur – furlan | Category:User fur, cu lis sotcategoriis: | Dopre i modei ca sot inte tô pagjine utent:
|
fy – Frysk | Category:User fy, met de sub-categorieën: | Gebruik de volgende sjablonen op je gebruikerspagina: |
ga – Gaeilge | Category:User ga, leis fo-ranganna: | Bain usaid as na munlai seo ar do leathanna usaideoir: |
gd – Gàidhlig | Category:User gd, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
gil – gil | Category:User gil, aika i an te koraki: | Kabongana te kiriaria te bwai arei i aon am tia anga te mane n tangoaki ni karekea bakoana te iteraniba:
|
gl – galego | Category:User gl, coas subcategorías: | Use os seguintes modelos na súa páxina de usuarios segundo o nivel de coñecemento da lingua: |
grc – Ἀρχαία ἑλληνικὴ | Category:User grc, μετὰ τῶν ὑποκατηγοριῶν: | πρωτότυπα εἰς τὰς σὰς σελίδας:
|
gu – ગુજરાતી | Category:User gu, જેના ઉપવિભાગો છે: | નીચે આપેલી templates નો તમારા સભ્ય પત્ર ઉપર ઉપયોગ કરો: |
he – עברית | Category:User he, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
hi – हिन्दी | Category:User hi, और इसके उपविभाग हैं: | अपने सभ्यपत्र पर निम्न लिखित templates का उपयोग करें।: |
hsb – hornjoserbsce | Category:User hsb, z podkategorijemi: | Use the following templates on your user page:
|
hr – hrvatski | Category:User hr, s podkategorijama: | Koristite predloške na vašim korisničkim stranicama: |
hu – magyar | Category:User hu, és alkategóriájai: | Használd a következö sablonokat a felhasználói oldaladon: |
ia – interlingua | Category:User ia, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
id – Bahasa Indonesia | Category:User id, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
is – íslenska | Category:User is, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
it – italiano | Category:User it, con sottocategorie: | Usa i seguenti template sulla tua pagina utente: |
ja – 日本語 | Category:User ja、およびそのサブカテゴリー: | 以下のテンプレートをあなたの利用者ページに使ってください: |
jv – Jawa | Category:User jv, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
ka – ქართული | Category:User ka, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
kn – ಕನ್ನಡ | Category:User kn, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
ko – 한국어 | Category:User ko, 의 다음 하위 분류도 사용됩니다: | 당신의 문서에서 다음 틀을 사용하시기 바랍니다: |
ht – Kreyòl ayisyen | Category:User ht, with subcategories : | itilize model sa yo sou paj ou : |
ksh – Ripoarisch | Category:User ksh, med dä Ungerschoblaad: | med dän Vüürlaach kißßt do de Sprooch op ding Medmachersigg:
|
la – Latina | Category:User la, cum subcategoriis: | his formulis utere in usoris paginis tuis: |
lad – Ladino | Category:User lad, kon las subkategorias: | Uza las siguientes plantiyas en tu pajina de usuario:
|
lb – Lëtzebuergesch | Category:User lb, mat den Ënnerkategorien: | Benotzt folgend Templates op ärer Usersäit: |
li – Limburgs | Category:User li, mèt de subkategorieë: | Gebruuk de volgende sjablone op dien gebroekerspagina: |
lv – latviešu | Category:User lv, ar apakškategorijām: | Savā lietotāja lapā izmanto šādas veidnes: |
lg – Luganda | Category:User lg, ko n’emitendera egy’obusobozi: | Londa ku ntiba zino eziddako: |
lt – lietuvių | Category:User lt, su subkategorijomis: | Vartotojo puslapyje patalpinkite šiuos šablonus: |
mk – македонски | Категориа Category:User mk, со подкатегории | Изберите еден од следните шаблони:
|
ms – Bahasa Melayu | Category:User ms, with subcategories: | Use the following templates on your user page:
|
nan – Bân-lâm-gú | Category:User nan, ū chia ê ē-lūi-pia̍t: | Chhiáⁿ tī lí ê iōng-chiá-ia̍h kòa ē-kha 1 ê pang-bô·:
|
nl – Nederlands | Category:User nl, met de sub-categorieën: | Gebruik de volgende sjablonen op je gebruikerspagina: |
nds – Plattdüütsch | Category:User nds, mit de sübkategorieën: | Gebruuk de volgende sjablonen op joew gebrukerspagina:
|
nn – norsk nynorsk | Category:User nn, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
no – norsk | Category:User no, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
oc – occitan | Category:User oc, amb las jos-categorias : | Utilisatz los modèls seguents sus vòstra pagina utilisator : |
pa – ਪੰਜਾਬੀ | Category:User pa : | |
pnb – پنجابی | Category:User pnb : |
|
pl – polski | Category:User pl, z podkategoriami: | Na swojej stronie użytkownika zastosuj następujące szablony: |
pms – Piemontèis | Category:User pms, con soe sotcategorìe: | Dòvra sti modej-sì an tua pàgina personal:
|
pt – português | Category:User pt, com as subcategorias: | Use as seguintes predefinições em sua página de usuário: |
qu – Runa Simi | Category:User qu, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
ro – română | Category:User ro, cu subcategoriile: | Foloseşte formatele următoare pe pagina ta de utilizator: |
ru – русский | Category:User ru и подкатегории: | Воспользуйтесь этими шаблонами на вашей личной странице: |
scn – sicilianu | Category:User scn, ccu suttacatigurìi: | Usa i siguenti template nta to paggina d’utenti:
|
sd – سنڌي | Category:User sd, ننڍن درجن سان گڏ : | پنهنجي ذاتي صفحن تي هيٺ ڏنل خاڪا استعمال ڪريو : |
sk – slovenčina | Category:User sk, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
sl – slovenščina | Category:User sl, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
sr – српски / srpski | Category:User sr, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
su – Sunda | Category:User su, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
sv – svenska | Category:User sv, with subcategories: | Använd följande mallar på din användarsida: |
swg – Schwäbisch | Category:User swg, with subcategories: | Fiag folgenda Baustoi auf doiner Benutzerseita ei:
|
th – ไทย | Category:User th, และประเภทย่อย : | โปรดวางแม่แบบต่อไปนี้ไว้บนหน้าผู้ใช้ของคุณ : |
tl – Tagalog | Category:User tl, na may subkategoryang: | Gamitin ang mga sumusunod na plantilya sa iyong pahina ng manggagamit: |
tr – Türkçe | Category:User tr, with subcategories: | şablonlar: |
uk – українська | Category:User uk, та підкатегорії: | Використовуйте нижчеподані шаблони на своїй сторінці користувача: |
ur – اردو | Category:User ur, ذیلی درجوں کیساتھ : | اپنے ذاتی صفحہ پر مندرجہ ذیل خاکے استعمال کریں : |
vec – vèneto | Category:User vec, con łe sotocategorie: | Uxa i modełi ke i viegn su ła to pazsina doparator:
|
vi – Tiếng Việt | Category:User vi, with subcategories: | Use the following templates on your user page: |
wa – walon | Category:User wa, avou les dzo-categoreyes: | Eployîz les modeles shuvants dins vosse pådje d’uzeu: |
yue – 粵語 | Category:User yue,子分類係: | 請喺你嘅用戶頁上使用下列模板:
|
zgh – ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ | Category:User zgh, avec les sous-catégories : | Utilisez les modèles suivants sur votre page utilisateur :
|
zh – 中文 | Category:User zh,子分类是: | 请在你的用户页上使用下列模板: |
zh-hans – 中文(简体) | Category:User zh-hans,子分类是: | 请在你的用户页上使用下列模板:
|
zh-hant – 中文(繁體) | Category:User zh-hant,子分類是: | 請在你的使用者頁面上使用下列模板:
|