Berlin Hack Weekend Oktober 2020
Auf Grund der aktuellen Entwicklungen um SARS‑CoV‑2 wird das OSM Hack Weekend Berlin Oktober 2020 abgesagt. |
Ort: Wikimedia Deutschland Tempelhofer Ufer 23–24, 10963 Berlin
OSM Hack Weekend Berlin 24./25. Oktober 2020
What is planned?/Was ist geplant?
Bring your own ideas or your to-do-list and work or discuss with other people. There are no requirements, it helps if you bring your own computer.
Interessierte OpenStreetMapler, Programmierer sowie fortgeschrittene Anwender als auch Einsteiger können im Team ihre eigenen Ideen umsetzen. In Gemeinschaft diskutiert es sich einfacher, Fragen werden direkt beantwortet und es ist auch schnell Code getippt. Voraussetzungen gibt es keine um zum Treffen zu kommen, jedoch bringt in der Regel jeder einen eigenen Computer mit.
Location/Der Ort
Adresse: Wikimedia e.V. Tempelhofer Ufer 23-24, 10963 Berlin
Räumlichkeiten
The event location provides us with kitchen, toilet, rooms with desks and chairs, beamer, white board. We will also have network and power cable, power extensions, network switches. The internet connection will be provided via wifi or cable.
Die Räumlichkeiten haben eine Küche, Toiletten, große Räume mit Tischen und Stühlen, Beamer, Whiteboard. Wir werden auch Netzwerkkabel, Stromkabel, Steckdosenleisten und Switches vor Ort haben. Internet gibt es per WLAN oder Kabel.
Food and drink/Essen und Trinken
We will organize snacks and beverages. Saturday and Sunday we'll have pizza delivered. At the social event on Saturday evening everyone pays the own bill.
Es werden Getränke und Snacks zur Verfügung gestellen. Am Samstag und Sonntag lassen wir uns Pizza oder ähnliches liefern. Beim Social Event am Samstagabend zahlt jeder seine Rechnung selbst.
Accommodation/Übernachtung
Reimbursement of travel expenses possible: According to Wikipedia:Travel expenses, travel and accommodation costs for participation in this event can be reimbursed.
You can also organize your accommodation yourself. You can use the search engine at berlin.de to find a suitable accommodation. Ihr könnt Euch auch selbst um die Übernachtung kümmern. Die Hotelsuche auf berlin.de findet vielzählige Angebote.
Suchen und Finden:
in der Nähe:
TODO
City Tax / Bettensteuer
Information about city tax and tax exception can be found on the berlin.de website.
Informationen zur Bettensteuer und Steuerausnahmen finden sich auf der berlin.de Webseite.
Public Transport/ÖPNV
It is easy to use public transport in Berlin. There are three zones A,B,C, the event location is in zone A. If you are comming by train to Berlin and your DB ticket has "Berlin+City" as destination, you can use your train ticket within zone A (tram, S-Bahn, U-Bahn and bus). If your DB ticket has "BERLIN" (uppercase) as destination, it allows you to go to any S-Bahn station in zone A, but only by S-Bahn. Otherwise you will need an AB ticket. It depends on how often you will use the public transport, available are single tickets, day tickets or a pack of 4 single tickets ("4-Fahrten-Karte"). With a ticket you can use tram, S-Bahn, U-Bahn, bus and ferries.
- S-Bahn: S Anhalter Bahnhof (S2, S25, S26) + 750m by foot
- U-Bahn: U Möckernbrücke (U1, U7), U Gleisdreieck (U1, U3)
Nahverkehr in Berlin ist einfach. Es gibt drei Zonen A,B,C, der Veranstaltungsort liegt in Zone A. Bahnreisende, auf deren Fahrschein als Zielbahnhof "Berlin+City" steht, dürfen mit ihrer Fahrkarte auch für die Zone A (Straßenbahn, S-Bahn, U-Bahn und Bus) befahren. Wenn stattdessen nur "BERLIN" in Großbuchstaben als Ziel angegeben ist, darf man mit der DB-Fahrkarte bis zu einer beliebigen S-Bahn-Station in Zone A fahren, aber nur mit der S-Bahn. Sonst muss man ein AB-Ticket kaufen. Es gibt Einfahrtenkarten, Tageskarten und 4-Fahrten-Karten. Genutzt werden können damit Straßenbahn, S-Bahn, U-Bahn, Bus, Fähren.
Nächstgelegene Haltestellen:
- S-Bahn: S Anhalter Bahnhof (S2, S25, S26) + 750m Fußweg
- U-Bahn: U Möckernbrücke (U1, U7), U Gleisdreieck (U1, U3)
Links to public transportation Fahrinfo Berlin, ÖPNV-Karte
Schedule/Zeitplan
We can meet already Friday at a pub. Please mark in the table below if you want to join.
Am Freitag treffen wir uns in einem Lokal. Bitte sagt Bescheid ob ihr dabei sein möchtet.
Friday/Freitag
- 7 pm Pub meetup, TBA
Saturday/Samstag
- 10 a.m. office will be open
- 10 Uhr Start
- 13 Uhr Pizza
- 18 Uhr we'll leave the building
- 18:30+ Social evening TBA
Sunday/Sonntag
- 10 a.m. office will be open
- 10 Uhr Start
- 13 Uhr Pizza
- 18 Uhr we'll leave the building
Closing time is scheduled for about 6 pm. Um 18:00 Uhr müssen wir das Gebäude verlassen haben.
Costs / Kosten
compensation for travel expenses: To participate in this event, you can apply to Wikimedia Germany for reimbursement of travel costs. All information can be found on this page. During the event there will be drinks, snacks and lunch (pizza). At the Saturday evening event, everyone pays for their own food and drinks.
Reisekostenerstattung möglich: Für die Teilnahme an dieser Veranstaltung kann eine Reisekostenübernahme bei Wikimedia Deutschland beantragt werden. Alle Informationen dazu sind auf dieser Seite zu finden. Während der Veranstaltung gibt es Getränke, Snacks und Mittag (Pizza). Bei der Abendveranstaltung am Samstag trägt jeder seine Kosten für Speisen und Getränke selbst.
Sponsors / Sponsoren
At this community event there are expenses. In case you or your company is interested in sponsoring, please contact the event owner for further details. Basically there are three groups: lunch, snacks and drinks. Sponsors will be mentioned in the invitation emails and in the summary afterwards.
Das Hackweekend ist ein Communityevent bei dem auch Kosten entstehen. Wer das Hackweekend finanziell unterstützen möchte, meldet sich bitte im Vorfeld beim Veranstalter für weitere Details. Die anfallenden Kosten können in drei Pakete aufgeteilt werden: Mittagsverpflegung der Teilnehmer, Getränke und Snacks. Sponsoren werden bei den Ankündigungen und in dem nachfolgenden Bericht erwähnt.
Attendees/Teilnehmer
Sign-up is not binding, but please put your name down if you plan to come and if you are present for lunch or social event. If you're planning to work on something specific, it may be a good idea to add that. See list below. If you like you can use our Meetup group to sign-up.
Tragt Euch bitte ein, wenn Ihr plant zum Hack Weekend zu kommen. Die Anmeldung ist nicht verbindlich, ist aber eine große Hilfe bei der Planung. Am besten tragt Ihr dazu auch ein, an welchen Themen Ihr arbeiten wollt und ob ihr zum Lunch oder Social Event kommen werdet. Wer möchte, kann alternativ unsere Meetup-Gruppe zur Anmeldung benutzen.
Für die Planung hilft es ungemein, wenn ihr angebt ob ihr bei den social Events dabei sein werdet (X) oder nicht (-) oder noch unentschieden seid (?). Leider ist das hier im Wiki etwas umständlich, aber es gibt derzeit keine andere Möglichkeit.
Who | From | Interests | Friday evening / Saturday Lunch / Saturday Social Event / Sunday Lunch | remarks |
---|---|---|---|---|
Lars | Berlin | ... | X / X / X / X |
Results
Hack Weekend Karlsruhe
|
Hack Weekend Berlin
|
Hack Weekend Essen
|
Hack Weekend Köln
|