ES:Key:restriction
restriction |
Descripción |
---|
Tipo de restricción de giro en un cruce o especificación de restricciones de estacionamiento |
Grupo: restrictions |
Usado en estos elementos |
Estado: de facto |
Herramientas para esta etiqueta |
La etiqueta restriction=* se usa:
- en restricciones de giro para especificar el tipo de restricción de giro,
- o para especificar restricciones de estacionamiento.
Restricciones de giro
Clave | Valor | Explicación | ||
---|---|---|---|---|
restriction | no_right_turn / no_left_turn / no_u_turn / no_straight_on | Restricción prohibida: una ruta válida no puede aplicar a lo largo de la geometría de la relación de restricción. | ||
only_right_turn / only_left_turn / only_u_turn / only_straight_on | Restricción obligatoria: una ruta válida debe aplicar a lo largo de la geometría de la relación de restricción. | |||
restriction:hgv, restriction:caravan, restriction:motorcar, restriction:bus, restriction:agricultural, restriction:motorcycle, restriction:bicycle, restriction:hazmat | no_right_turn / no_left_turn / no_u_turn / no_straight_on / only_right_turn / only_left_turn / only_u_turn / only_straight_on / no_entry / no_exit | La restricción se refiere sólo al tipo de vehículo dado. | ||
restriction:bicycle | stop / give_way | Usado donde las bicicletas pueden pasar un semáforo en rojo en las señales de tráfico | ||
restriction[:<transportation mode>]:conditional | <restriction-value> @ <condition>[;<restriction-value> @ <condition> ...] | Restricción que sólo existe en ciertas condiciones, como el tiempo. El valor de restricción es uno de los enumerados anteriormente, por ejemplo, no-right-turn. Múltiples valores (junto con su condición) pueden separarse por punto y coma. Ver restricciones condicionales para más detalles. | ||
| ||||
type | restriction:hgv / restriction:caravan / restriction:motorcar / restriction:bus / restriction:agricultural / restriction:bicycle / restriction:hazmat | La restricción se refiere únicamente al tipo apropiado de vehículos, sustituye a la etiqueta type=restriction. Esto se utilizaba en combinación con el uso de restriction=* en vez de type=restriction + restriction:*=*.[1] |
Restricciones de estacionamiento
La clave restriction=* se puede utilizar para especificar las restricciones de estacionamiento, especialmente cuando se mapean ES:street parking. Indica si hay prohibiciones de estacionamiento (sin estacionamiento, sin reglas de espera o sin interrupción) u otras restricciones basadas en la acción (carga y descarga, cargar vehículos eléctricos).
Si las plazas de aparcamiento a lo largo de la carretera se trazan como atributos de la calle, utilice esta llave con el prefijo de street parking (por ejemplo, parking:right:restriction=* o parking:both:restriction=*. Si las plazas de aparcamiento se mapean por separado (etiquetado con amenity=parking), simplemente use restriction=* sin prefijo. Utilice uno de los valores descritos a continuación.
No parking, no stopping, no standing
No parking y no stopping son restricciones que se usan comúnmente en todo el mundo con señales de tránsito similares. Donde estacionar no está permitido, detenerse aún es posible (por ejemplo, para dejar o recoger a alguien o algo). Por el contrario, con una restricción no detenerse, un vehículo no puede detenerse en absoluto (a menos que sea debido a las condiciones del tráfico o una emergencia). En algunos países (EE. UU., partes de Canadá, Filipinas), también existe una restricción no detenerse (también llamada "no waiting" en algunos lugares, pero no la confunda con el significado de "no esperar" en el Reino Unido, que se usa como sinónimo de "no estacionar"). El significado exacto de estas categorías puede variar de un país a otro y siempre debe usarse de acuerdo con las regulaciones y la señalización locales.
- Utilice restriction=no_parking si no hay estacionamiento disponible en ningún momento (lo mismo para no_stopping y no_standing).
Esto normalmente solo se aplica en carriles de estacionamiento mapeados en la línea de la vía con el prefijo parking:side:. Se recomienda agregar parking:side=no en este caso para indicar explícitamente la ausencia de un carril de estacionamiento en sentido físico. - Utilice restriction:conditional=no_parking @ ..., si no se permite estacionar en ciertos momentos/bajo ciertas condiciones (lo mismo para no_stopping y no_standing).
Siguiendo el uso establecido del etiquetado condicional, podemos agregar múltiples condiciones como restriction:conditional=no_parking @ ...; no_stopping @ ....
Tagging | Sign examples | |||
---|---|---|---|---|
restriction=no_parking No se permite estacionar. Sin embargo, puede detenerse o permanecer aquí. |
||||
restriction=no_standing No está permitido permanecer. Implica que ese estacionamiento tampoco está permitido. Sin embargo, puedes parar aquí. |
||||
restriction=no_stopping No se permite detenerse. Implica que el estacionamiento y la parada tampoco están permitidos. |
none se puede utilizar como valor para anular las restricciones si se indican como predeterminadas pero no son válidas en determinadas condiciones, p. ej.:
- restriction=no_parking + restriction:conditional=none @ (Mo-Fr 10:00-18:00), si se permite estacionar durante el día en una zona de prohibición de estacionamiento, o
- restriction=no_stopping + restriction:bus=none, si los autobuses están exceptuados de una restricción de prohibición de paradas.
Consulte la sección de ejemplo a continuación para saber cómo utilizar esto en otras situaciones típicas, en combinación con condicionales o restricciones del modo de transporte.
Zonas de carga y otros estacionamientos
Existen estacionamientos con restricciones basadas en acciones similares, en su mayoría de corto plazo. Esto incluye zonas de carga designadas o espacios de estacionamiento para cargar vehículos eléctricos. También se mapean mediante el uso del etiquetado restriction.
Etiquetado | Ejemplos de señales | ||
---|---|---|---|
restriction=loading_only Implica que no se permite estacionar, pero se permite detenerse siempre que se esté cargando o descargando (o haya expirado un límite de tiempo señalizado). |
|||
restriction=charging_only Implica que se permite detenerse, permanecer parado o estacionar mientras se esté cargando (o haya expirado un límite de tiempo indicado). |
En caso de que exista un límite de tiempo para este estacionamiento exclusivo, agregue maxstay=*.
Ejemplos
Tenga en cuenta que todos los ejemplos de etiquetado también son aplicables a los carriles de estacionamiento asignados como propiedades de la línea de la vía: agregue el prefijo parking:side: en este caso.
Señal | Etiquetado |
---|---|
restriction=no_stopping (No se puede detener en ningún momento. Por lo general, solo se aplica en los carriles de estacionamiento mapeados en la línea de la autopista con el prefijo parking:side:. | |
restriction:conditional=no_parking @ (Mo-Fr 16:00-18:00) (No hay estacionamiento solo de lunes a viernes de 16 a 18.) | |
restriction=no_parking (De forma predeterminada, no hay estacionamiento). | |
restriction:conditional=no_stopping @ (Mo-Fr 08:00-17:00, Sa 08:00-14:00, Su 08:00-13:00) (Está prohibido parar en determinadas horas). | |
restriction:hgv=no_parking (Está prohibido estacionar camiones y furgonetas, lo que significa explícitamente que aún se les permite detenerse). | |
restriction:conditional=no_stopping @ (Mo-Fr 06:00-10:00) (Los vehículos no pueden detenerse entre las 06:00 y las 10:00 de lunes a viernes). | |
restriction:conditional=loading_only @ (Mo-Fr 07:00-18:00) (Zona de carga designada de 07:00 a 18:00, excepto domingo.) | |
restriction=charging_only (Solo se permite el estacionamiento de vehículos durante la carga). | |
En general, es suficiente especificar las reglas de estacionamiento específicas del vehículo con solo usar etiquetas de acceso:
Sin embargo, si desea registrar la condición de no detenerse señalizada de manera explícita, agregue:
|
Ver también
Referencias
- ↑ A raíz de un bug sin resolver en el software Osm2mp, el estilo restriction:hgv=only_straight_on puede generar un enrutamiento incorrecto- restriction:hgv=only_straight_on se trata como si la relación estuviera etiquetada como restriction=no_*. Como resultado, algunos mapeadores usan type=restriction:hgv + restriction=only_straight_on como alternativa.