ES:Tag:junction=circular

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg junction = circular
Strausberger Platz Berlin Vorfahrt.jpg
Descripción
Un cruce de carreteras donde el tráfico circula alrededor de una isla no transitable pero no siempre tiene derecho de paso. Edit this description in the wiki page. Edit this description in the data item.
Grupo: viales
Usado en estos elementos
no puede ser usado en nodospuede ser usado en víasno puede ser usado en áreasuso en relaciones no se ha especificado
Requiere
Combinaciones útiles
Estado: no especificado

broom

Help (89606) - The Noun Project.svg

La etiqueta junction=circular sólo se utiliza en cruces de carreteras en los que el tráfico en el cruce no tiene un derecho de paso completo.

junction=circular incluye rotondas (también llamados círculos de tráfico) junto con otros cruces de carreteras circulares (autointersectados).

La unión rotativa o circular en sí puede incluir controles de intersección tales como señales de tránsito, señales de alto o marcas de alto, señales de ceda el paso (o ceder el paso).

Cuando el tráfico en un cruce circular tiene derecho de paso completo, se trata de una rotonda. La etiqueta junction=roundabout debe usarse en las rotondas.

El tamaño de los cruces circulares y rotatorios puede variar de pequeño a muy grande con varios carriles, sin embargo en general la unión rotativa o circular no debe tener ninguna red de carreteras en su interior, esto significa que las carreteras de circunvalación alrededor de una ciudad no son enlaces circulares válidos.

Nombres

Para uniones circulares, sólo si la propia unión tiene un nombre se debe aplicar la tecla name=* (como John's Junction). En la mayoría de los casos un junction=circular no debería tener una etiqueta name=*.

Los errores fixme=name anteriores para junction=circular pueden ignorarse y eliminarse.

Consideraciones importantes al mapear Todas las vías que se intersectan con junction=circular deben estar conectadas a un nodo separado, generalmente. Los caminos que entran y salen de un empalme giratorio o circular nunca deben conectarse al mismo nodo en el empalme.

Esto es necesario para permitir que las aplicaciones y el software de enrutamiento proporcionen direcciones correctas; de lo contrario, el software de enrutamiento no reconocerá correctamente el cruce.

Además, por lo general los cruces giratorios y circulares tienen tráfico unidireccional y deberían tener la etiqueta oneway=yes, sin embargo, un cruce circular con tráfico bidireccional puede ser un cruce válido para ser etiquetado con junction=circular.

Clasificación errónea Por favor, preste atención a la sección "Posibles interpretaciones erróneas" para diferenciar entre:

  • Rotondas (junction=roundabout) - donde el tráfico en la rotonda tiene derecho de paso;
  • «Rotarios» y círculos de tráfico (junction=circular) - donde el tráfico en el cruce rotatorio o circular no tiene derecho de paso;
  • Pequeñas rotondas (highway=mini_roundabout) - utilizadas sólo en los nodos, como rotonda por donde el centro de la rotonda debe ser transitable;
  • Círculos de giro (highway=turning_circle) - se usa sólo en nodos, incluyendo callejones sin salida; y
  • Bucles de giro (highway=turning_loop) - usados sólo en nodos, donde una isla de carretera o una característica similar está presente.

Propósito

La etiqueta permite que el software de enrutamiento reconozca más fácilmente las estructuras de empalmes circulares en los casos en los que no se cumple la definición de la rotonda de OSM. El software «OSRM» ha implementado la etiqueta. No hay impacto que esperar en el renderizado de mapas visuales.

Cómo mapear

Draw the circular shape, which would represent the junction. Furthermore:

  • The OSM ways of the junction must be drawn in the direction the traffic flow.
  • Tag the OSM way(s) of the circular junction with junction=circular.
  • Add oneway=yes for clarity. As this is a new value for the junction key, many data consumers might not be able to assume the oneway property implicitly.
  • Connect it with the roads approaching the circular junction. If a road is split into two separated carriageways (one approaching, one departing), draw those explicitly and tag these carriageways with oneway=yes. Pay attention to their correct orientation and use separate nodes of the circular junction for the approaching and departing road.
  • Also tag the junction and approaches with highway=*, the same as the connecting roads. If there are several roads of different importance connecting to the junction, you should usually use the one with the greatest importance, that does not begin or end at the junction. More details about selecting the correct tag can be found on the junction=roundabout page.
  • Again, a roundabout should only be tagged with name=* if the junction itself is named independently and differently from the roads crossing it.
  • Generally each road has to be connected with the circular junction in a separate node—that is, between these nodes a segment of the circular junction is required. Thus routers can safely recognise that a section of the circular junction has to be driven through.
  • It is suggested to map give-way (yield) signs and road markings using highway=give_way.

Distinguir de las rotondas

Strausberger Platz Berlin Vorfahrt.jpg
Grosser Stern Berlin circular traffic must yield.jpg
  • Si uno de los caminos que entra en el círculo tiene el derecho de paso y el otro tiene que ceder (Ej: Berlín, Strausberger Platz)
  • Si el tráfico circular en el cruce siempre tiene que ceder el paso al tráfico entrante (Ej: Berlín, Großer Stern)

Esta forma de unión permite que la carretera principal y la secundaria se crucen en un solo nodo, típicamente en un ángulo agudo. Un ejemplo es Strausberger Platz en Berlín, Alemania.

Etiquetas relacionadas