FR:Key:priority_road
priority_road |
Description |
---|
Balise route à caractère prioritaire |
Groupe: Propriétés |
Utilisé pour ces éléments |
Statut : utilisé |
Outils pour cet attribut |
|
Balise de spécification de route à caractère prioritaire.
Dans les pays où la règle par défaut est de donner la priorité à droite, le trafic venant de la plupart des routes adjacentes passe par un panneau triangulaire "Cédez le passage" ou un panneau d'arrêt aux intersection menant à la route principale. Certaines de ces routes principales peuvent être balisées comme étant une route à caractère prioritaire afin que les conducteurs sur la route principale n'aient pas besoin d'analyser visuellement chaque intersection pour trouver le dos d'un panneau triangulaire "Cédez le passage" ou d'un panneau d'arrêt.
Dans certains pays, la désignation d'une route prioritaire est valable jusqu'au signal de fin de caractère prioritaire de la route, ou un panneau "Cédez le passage", ou un panneau d'arrêt. Dans d'autres, le panneau de signalisation routière de priorité est, et doit être, répété après chaque intersection d'une voie publique.
Cartographie
When considering the "all traffic on the way" the mapper should naturally only consider legal routes onto the road in question.
Where the intersecting side road is a service road, a driveway, a track or other insignificant entry point to the public highways, traffic entering from such roads does not qualify for consideration of who has passed the priority road sign. (But do check you local legislation, if the traffic sign is valid only up to the next intersection, i.e. whether it refers to "public road" or "any intersection".) Just as any driver who started their journey from a roadside parking spot on the main road, if such parking is available, would not see the sign on the first section.
In countries where the sign does not need to be repeated after every intersection, it can be considered an acceptable interim solution to skip some short minor sideroads (as defined below), on a first pass of mapping these, if the main road has not yet been split for other reasons: even if the side road of an intersection is a public road, but is only a short (50 m at most) dead end stub without any more sideroads branching from it - mainly a public road for few lots only - one can, but doesn't have to, take for granted that the traffic coming from such stubs just previously travelled on the main road and the main road does not need to be split, even if the priority road sign is not repeated after that intersection. But eventually the road will be split at those junctions, too, and the priority_road
tag value amended accordingly.
Valeurs
- priority_road=designated :
Tout le trafic sur ce chemin passe un panneau de signalisation qui désigne la route comme étant une route à caractère prioritaire au moins jusqu'à la première route transversale. Tous les conducteurs savent ainsi que les routes adjacentes auront un panneau "Cédez le passage". Le trafic sur ce chemin ne passe aucun "Cédez le passage".
- priority_road=yes_unposted :
Dans les pays où la désignation comme une route à caractère prioritaire ne s'arrête pas à la première intersection, sections de routes où certains trafics, mais pas tous, ont passé un panneau de signalisation routière à caractère prioritaire. Toutes les routes adjacentes auront un panneau "Cédez le passage".
- priority_road=end :
Le trafic entrant sur ce chemin passe un panneau de signalisation de fin de route à caractère prioritaire.
Là où la route n'est pas une route à deux voies de transport, et si la signalisation n'est présente que dans un sens, on peut utiliser le signe de rang plus élevé pour priority_road=* et donner à l'autre sens la signalisation comme, par exemple, priority_road:forward=*. Par exemple, un chemin qui a un panneau de route à caractère prioritaire à une extrémité pour la circulation dans le sens du chemin d'OSM, mais dont seulement une partie du trafic dans la direction opposée a passé un panneau similaire, serait étiqueté comme priority_road=designated + priority_road:backward=yes_unposted.
Autres notes
Certains pays interdisent le stationnement sur la voie des routes désignées comme une route prioritaire, partout ou à l'extérieur (balisés) des zones urbaines. Pour l'enregistrement, voir FR:Street_parking.