Fa:Key:name
name |
توضیحات |
---|
نام اصلی: به طور کلی، برجستهترین نام تابلودار یا رایجترین نام در زبان(های) محلی. |
گروه: Names |
روی این عنصرها بهکار میرود |
مقادیر مستند: 28 |
وضعیت: دفاکتو |
ابزارهای مفید برای این برچسب |
- مقالهٔ اصلی: Fa:Names
تگ اولیه/اصلی برای نامگذاری یک عارضه است.
توجه کنید که OSM از قاعدهٔ روی زمین پیروی میکند. نام ثبتشده در تگ name=* نامی است که در آن محل کاربرد دارد و بهویژه روی تابلو آمده است.[1]
باید نام مهمی باشد که روی تابلو آمده یا رایجترین نامی باشد که در واقعیت برای اشاره به آن چیز به کار میرود. این نام اغلب به زبان(های) محلی است. نادر است که در تگ name زبان خارجی به کار برود. مثالی از این حالت، فروشگاهی مرتبط با گردشگری (سوغاتی، صنایع دستی و...) میتواند باشد که نامش به زبان گردشگران است و به زبان مردم محلی نیست.[2]
مقدارها
This table should not be a copy of a source of the English template! Only parameters are translated. See Template:Map Features:name/doc for more information and a copyable version. |
To add missing translations, go to Template:Map Features:name/doc, copy missing parameters, paste into your language template and complete translations (the link to edit is at the bottom of the table). |
برای اطلاع از قراردادهای نامگذاری در ایران اینجا را ببینید.
کلید | مقدار | عنصر | توضیح |
---|---|---|---|
name | تعریف کاربر | نام پیشفرض و رایج. ( توجه: در جایی که بر سر نامگذاری مناقشه هست، لطفاً از نام ثبتشده، مثلا روی تابلوی خیابان، استفاده کنید. سایر نامها را یا در تگهای زبانی مثل name:tr یا در سایر گونههای تگ نام، مانند loc_name، old_name، alt_name بنویسید. سپاس.) | |
name:کد | تعریف کاربر | نام به زبان دیگر. کد زبان را بهجای «کد» بنویسید؛ مثلاً name:en=Tehran. توجه کنید که میتوانیم به همهٔ گونههای کلید نام پسوند زبانی اضافه کنیم. نام به چند زبان را ببینید. | |
name:left و name:right | تعریف کاربر | زمانی استفاده میشود که یک معبر از هر کناره نام متفاوتی دارد (مثلا خیابانی که مرز دو شهر است). | |
int_name | تعریف کاربر | نام بینالمللی (توجه: بهجای استفاده از این کلید بهتر است نام را با استفاده از تگ زبان خودش بنویسید. مثلا name:en=... - بالاتر را ملاحظه کنید. توجه کنید که نام بینالمللی لزوماً به زبان انگلیسی نیست.) | |
loc_name | تعریف کاربر | نام محلی. | |
nat_name | تعریف کاربر | نام ملی. | |
official_name | تعریف کاربر | این تگ در ابتدا برای ثبت نام کشورها بهوجود آمد اما لازم است کاربردهای name، int_name، loc_name و official_name در موارد دیگر روشن شود. مثال: official_name=Principat d'Andorra (اینجا تگ "name" دارای این مقدار است: name=Andorra). | |
old_name | تعریف کاربر | نام تاریخی/قدیمی. | |
reg_name | تعریف کاربر | نام منطقهای. | |
short_name | تعریف کاربر | شکل کوتاه نام بهطوری که شناختهشده باشد و رایج. منظور نام مستعار نیست (برای نام مستعار از alt_name استفاده کنید). برای جستوجو مفید است (Nominatim آن را میشناسد). | |
sorting_name | تعریف کاربر | این نام برای مرتبسازی درست نامها استفاده میشود. فقط زمانی لازم است که نتوان نامها را صرفاً بر اساس دبیرهٔ آنها مرتب کرد[3]، بلکه لازم باشد بخشهایی از نام نادیده گرفته شود، مثلاً:
همهٔ این موارد در سطح نخست مرتبسازی نادیده گرفته میشوند و با الگوریتمهای پیشپردازنده به راحتی انجام نمیشود. | |
alt_name | تعریف کاربر | نام دیگر. اگر نامی وجود دارد که در هیچکدام از کلیدهای بالا جای نمیگیرد میتوانید alt_name را استفاده کنید. مثلا name=Field Fare Road و alt_name=Fieldfare Road، یا name=University Centre و alt_name=Grad Pad. در موارد اندکی این کلید برای ضبط چند نام بهکار میرود که در این صورت نامها با سمیکالن از هم جدا میشوند. مثال: alt_name=نام۱;نام۲;نام۳، اما این روش چندان مقبول نیست. | |
از این تگ استفاده نکنید. استفاده از تگهای name شمارهدار برای ضبط چند مقدار نکوهش شده. |
این جدول یک الگوی ویکی است در اینجا ویرایشش کنید.
گونههای مختلف این کلید را میتوانیم با پسوند فضاینام تاریخ گسترش دهیم (مانند "old_name:en:1921-1932").
چند نام
اگر برای یک عارضه چندین نام وجود دارد، ابتدا بکوشید یکی از تگهای معنیدار و قوی را از فهرست بالا برگزینید (مثل short_name=*، old_name=* و ...). اگر هیچکدام از آنها به کارتان نیامد تگ alt_name=* را استفاده کنید.
همچنین ببینید
- ↑ https://wiki.osmfoundation.org/w/images/d/d8/DisputedTerritoriesInformation.pdf - OSMF official statement summarizing the situation of mapping disputed boundaries, borders, names and descriptions
- ↑ For example gift shops in Bethlehem may have names in English, but name tag for Bethlehem town will certainly not be in English
- ↑ با بهکارگیری الگوریتم Unicode Collation و جداول collation متناسب زبان و الفبا، یا زمانی که در فهرست مرتبِ نامها مواردی به چند زبان و/یا الفبا داشته باشیم