Pl:Transport nadziemny
Transport nadziemny |
Kolejka linowa we Furtschellas, Szwajcaria. |
Opis |
Używane do oznaczania różnych form transportu nadziemnego. |
Kategoria: Transport nadziemny |
Tagi |
Wykorzystywany do różnych form transportu nadziemnego pasażerów i towarów, takich jak: kolejki linowe, wyciągi krzesełkowe, wyciągi orczykowe, itd.
Na wznoszących się trasach nadziemnych kierunek linii powinien wskazywać kierunek w górę. Np. linia powinna zaczynać się od stacji dolinowej do stacji górskiej.
(dla jasności: Koleje poruszające się pod górę są omawiane i proponowane osobno: railway=incline).
Transport nadziemny (Aerialway)
Używane do oznaczania różnych form transportu nadziemnego. Na przykład mogą to być kolejki linowe, wyciągi krzesełkowe i wyciągi orczykowe.
Klucz | Wartość | Element | Opis | OSM Carto | Zdjęcie | Taginfo |
---|---|---|---|---|---|---|
Types of aerialway | ||||||
aerialway | cable_car | Kolej linowa. Zarówno para mijających się wagonów, jak i zespół gondol w pętli. |
| |||
aerialway | gondola | Gondola. Kabina gondoli porusza się po okręgu i zwykle jest mniejsza od kabiny kolei linowej. Zwykle maksymalnie mieści 4, 6 lub 8 osób. |
| |||
aerialway | chair_lift | Wyciąg krzesełkowy. |
| |||
aerialway | mixed_lift | Wyciąg mieszany, zawierający gondole i krzesełka. |
| |||
aerialway | drag_lift | Wyciąg orczykowy, talerzykowy. |
| |||
aerialway | t-bar | T-bar lift.Roadzaj aerialway=drag_lift. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w górę). |
| |||
aerialway | j-bar | J-bar lift. Rodzaj aerialway=drag_lift. Podobnie jak t-bar ale po jednej stronie. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w górę). |
| |||
aerialway | platter | Platter lift. Rodzaj aerialway=drag_lift. Podobnie jak t-bar ale z dyskiem zamiast belki. Tylko dla jednej osoby. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w górę). |
| |||
aerialway | rope_tow | Rope tow. Rodzaj aerialway=drag_lift. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w górę). |
| |||
aerialway | magic_carpet | Magic carpet. Rodzaj wyciągu narciarskiego. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w górę). |
| |||
aerialway | zip_line | Zip line. Proste ślizgacze linowe. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w dół). |
| |||
Equipments | ||||||
aerialway | pylon | Słup podtrzymujący liny i kable przeprawy nadziemnej. |
| |||
aerialway | station | Przystanek przeprawy nadziemnej, gdzie pasażerowie mogą wsiąść lub wysiąść. |
| |||
Others | ||||||
Przestarzałe, używamy aerialway=zip_line. To automatycznie oznacza oneway=yes (rysowane w dół). |
| |||||
aerialway | goods | Kolej linowa dla przewozu ładunków. |
| |||
aerialway | user defined | All commonly used values according to Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Atrybuty transportu nadziemnego
Zakłada się, że węzeł początkowy i końcowy linii oznaczony jako piste:lift
to stacja. Węzły te mogą mieć udokumentowaną wysokość tagiem ele=*. Dodatkowe informacje powinny być oznaczone na linii (wyciągu). Dostęp może również zależeć od rodzaju transportu (narty / pieszo / rowerem /?):
Tagi | Wartość | Element | Opis | Przykład | Zdjęcie |
---|---|---|---|---|---|
Wyciąg | |||||
aerialway:occupancy | Ludzi w każdym wagonie (kabinie, na krześle itd.); liczba. | Platter, j-bar i rope_tow implikują aerialway:occupancy=1 i T-bar implikują aerialway:occupancy=2.
|
|||
aerialway:capacity | Osób na godzinę; liczba. | piste:lift:capacity=2600 | |||
aerialway:duration | Minut; liczba. | Średni/typowy czas podróży na tym wyciągu. | |||
aerialway:bubble | yes/no (domyślnie) | Jeśli każdy wagon ma (przesuwną) przezroczystą pokrywę, aby zapewnić ochronę przed warunkami pogodowymi. | |||
aerialway:heating | yes/no (default) | Jeśli każdy wagon ma ogrzewanie. | |||
aerialway:bicycle | yes/summer/no | Jeżeli w wagonach dozwolone są rowery: przez cały rok; w lecie, albo wcale. Domyślnie linie kolejki linowej, gondoli i mieszane wyciągi implikują yes, a wyciągi krzesełkowe i t-bary no. | |||
Stacje | |||||
aerialway:access | entry/exit/both/no |
Dostęp do wagonów w tym węźle, entry oznacza, że można wejść do środka wagonu tutaj, exit oznacza, że możliwe jest tutaj tylko wyjście z wagonu, both oznacza obie możliwości (często w przypadku gondoli i kolejki linowej), a no oznacza, że żadna z nich nie jest możliwa (przydatne dla początkowych i końcowych węzłów, jeśli domyślne założenie, że bycie stacją wejścia lub wyjścia jest nieprawidłowe). Dodajemy tag :summer or :winter, gdzie obowiązują reguły sezonowe (często tylko w zimie dozwolona jest liczba rosnąca). |
|||
aerialway:summer:access | entry/exit/both/no | Dostęp jak wyżej, ale tylko podczas "lata". Podobnie dla "zimy". Użyj no na wszystkich stacjach, jeśli wyciąg linowy w ogóle nie działa. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.