Proposal talk:Beverages
Jump to navigation
Jump to search
- I'm just wondering that this sounds so German. Could please a native confirm, that this is actually the right term. We're speaking about a place selling beverages boxwise, ie. in crates or cases. People go there by car to stock up their supply at home once or twice a moth, usually buying several crates of water, juices, beer and softdrinks. -- Fröstel 15:20, 21 January 2008 (UTC)
- sounds like a cash and carry (english) to me - a wholesaler for all sorts of different goods. the buyer usually needs to be tax exempt to shop there. Myfanwy 20:39, 28 January 2008 (UTC)
- Well, first of all these are shops dedicated to (alcoholic and non-alcoholic beverages) - with a very limited assortment of other goods (e.g. crisps) and often with the size of a supermarket. And no, it's not a wholesaler, it's dedicated to end customers. To my knowledge there's no such thing as a german Getränkemarkt in GB, but think of a liqueur store ten times the size and also selling non-alcoholic beverages and you come close ;-) Ulfl 02:19, 29 January 2008 (UTC)
- I recommend to separate a tag for liquor-shop (a shop which sells almost only alcoholic beverages or whatever it is in GB exactly) and a tag for a beverage-shop which is not specialised to alcoholic beverages, but sells them also (for example not more then 10 percent of all products are high-alcoholic / about 90 percent are non alcoholic and beer (low alcoholic) ). Merlin 23:02, 18 February 2008 (UTC)
shop=liquor sounds more generally-useful to me. (shop=liquor store) is redundant, as shop and store are basically synonyms) --Hawke 17:42, 19 March 2008 (UTC)
Here in Australia we have been using shop=bottle_shop (which reflects the local term) for some time. But shop=liquor does sound more universally applicable -- jackb 16:21, 10 June 2008 (UTC)