Talk:Fa:Glossary
اینجا صفحهٔ بحث برای گفتوگو دربارهٔ بهبود مقالهٔ Fa:Glossary و موضوعات مربوط به آن است. |
---|
|
توافق بر سر واژههای یکدست برای ادامهٔ کار ترجمهٔ ویکی و نیز پیشگیری از سردرگمی خوانندگان بسیار مهم است. برای همفکری دربارهٔ برابرهای تازه یا تغییردادن موارد موجود، آنها را در این صفحه مطرح کنید. برای بیان ایدههای خود و پیادهسازی آنها آزادید؛ برجسته باشید!
دربارهٔ قالب مناسب برای واژهنامه
قالب واژهنامهٔ انگلیسی بهشکل فهرست الفبایی است که در حالت دوزبانه (فارسی و انگلیسی) کارمان با یک واژهنامه راه نمیافتد و برای اینکه یافتن واژههای هر دو زبان راحت باشد باید دو تا واژهنامه داشته باشیم که شاید بهروزرسانی و نگهداری واژهنامه و هم استفاده از آن را سخت کند. قالب جدولی با توجه به امکان مرتبسازی گزینهٔ خوبی است اما در نمایش تلفن همراه امکان مرتبسازی ندارد و راهی برایش پیدا نکردم. اگر ایدهٔ بهتری دارید لطفاً مطرح کنید. -- iriman (talk) 12:01, 27 June 2018 (UTC)
Node
من واژهٔ گره را ترجیح میدهم. اما انگار بین نقشهکشهای OSM نقطه رایجتر است. این را از روی تعداد نتایج جستوجوی واژهٔ نقطه در گروه بچههای OSM میگویم. بیش از ۹۰۰ یافته برای واژهٔ نقطه و فقط ۴۰ یافته برای گره!-- iriman (talk) 12:12, 27 June 2018 (UTC)
- اگر node را نقطه بنامیم برای point از چه اصطلاحی میتوانیم استفاده کنیم؟ مثلا فرض کنید در جملهٔ زیر:
- In iD the direction of a selected way is indicated by the triangular midpoints half way between each pair of nodes on a way...
- اینجا منظور از midpoint نقاط میانی خط هستند که node نیستند و اگر رویشان دوبارکلیک کنیم یک node ایجاد میشود.-- iriman 17:19, 27 June 2018 (UTC)
ظاهرا پربسامدبودن «نقطه» از ویرایشگر آیدی سرچشمه میگیرد. در این ویرایشگر معمولا از لفظ نقطه (point) استفاده میشود. -- iriman (talk) 17:30, 12 February 2019 (UTC)
changeset
کسی معادل فارسی برای changeset سراغ دارد؟ چند مورد تا به حال پیشنهاد شده:
- سیاههٔ تغییرات (برگرفته از ویکیپدیای فارسی برای واژهٔ changelog که تقریباً به منظور ما میخورد)
- جعبهٔ تغییر
- بستهٔ تغییر [خودم]
-- iriman (talk) 13:31, 29 June 2018 (UTC)
- پیشنهاد «بستهٔ تغییر» شبیه «جعبهٔ تغییر» است اما من «بستهٔ تغییر» را ترجیح میدهم. به این دلیل که changesetها پس از مدتی بسته میشوند و نمیتوانیم چیز جدیدی به آنها اضافه کنیم. در اینجا عبارت «بستهٔ تغییر» نیز این مفهوم را همراه خودش دارد. البته خیلی مایلم واژهٔ بهتری برایش پیدا کنیم. شاید چیزی مثل چیزبست! البته بهجای چیز باید کلمهٔ مناسبی قرار دهیم! :) -- iriman (talk) 17:32, 12 February 2019 (UTC)
در گروه تلگرام نظرات دیگری هم داده شد که میتوانید از این پیام به بعد پیگیر شوید. iriman (talk) 09:48, 2 June 2019 (UTC)
changeset discussion
اگر انتخاب بین «بحثِ ... » و یا «گفتوگویِ ...» باشه، من انتخابم «بحثِ ... » هست. دلیلم برای انتخاب واژهی «بحث» بخاطر اینه که ما توی سایت گفتگو نمیکنیم. ما اونجا بحث میکنیم. مثالی هم بخواب بیارم اینه که DWG هم میاد زیر بستهی تغییر بحث میکنه نه گفت و گو. گفت و گو حالتش بیشتر شبیه صحبت معمولی و احوال پرسیه. اما وقتی میگیم بحث، معلومه یه چیز جدی در حال رخ دادنه. پس به نظر من «بحثِ ...» صحیحتر از هر چیز دیگست. Sosha (talk) 21:43, 13 April 2019 (UTC)
- محدود به این دو مورد که نیست. ولی من هم بحث را میپسندم. میشود «بحث بستهٔ تغییر» iriman (talk) 21:44, 16 May 2019 (UTC)
قابلیت مرتبسازی فارسی در واژهنامه
مرتبسازی فارسی انگار از گ و پ و شاید یکسری حروف دیگر پشتیبانی نمیکند! کلمههایی که با این حروف آغاز میشوند پس از مرتبسازی در انتهای لیست قرار میگیرند.
Waterway
بنظرم راه آب خوب نیست. آبراه گزینه بهتری باشه. Sosha (talk) 23:19, 15 March 2020 (UTC)