FR:Tag:highway=crossing
highway = crossing |
Description |
---|
Les piétons peuvent traverser la rue ici (par exemple passage piétons) |
Groupe: traverser |
Utilisé pour ces éléments |
Combinaisons utiles |
|
Statut : de fait |
Outils pour cet attribut |
|
Voir FR:Key:crossing pour l'utilisation.
Cet attribut est pour l'emplacement d'un passage désigné pour les piétons, les cyclistes ou les cavaliers. En anglais américain, un passage pour piétons est appelé un "trottoir" s'il est marqué ou signalé. Voir Crossings pour d'autres types de passages.
Cet attribut n'est utilisé que sur des nœuds. Si un passage est également représenté par une voie, caractérisez la voie avec une valeur différente de highway=* correspondant au type de chemin qui traverse la rue, par exemple highway=footway footway=crossing pour un passage piéton.
Comment cartographier
Pour cartographier un passage de rue, placez un node le long de la voie représentant la route, et ajoutez le tag highway=crossing au nœud.
Pour décrire en détail le type de transition, utilisez :
- crossing=*
- crossing=traffic_signals - réglementé par des feux de signalisation
- crossing=uncontrolled (utilisé par le preset JOSM) - avec un passage piéton, sans feux de circulation
- crossing:island=yes/no - pour mentionner la présence d'une île (ancien attribut
crossing=island) - crossing:markings=* - pour indiquer la nature du marquage au sol (zebra, ladder, etc)
- crossing:continuous=yes/no - pour les trottoirs continues
- crossing=marked (utilisé par le preset iD) - avec un passage piéton, avec ou sans feux de circulation
- crossing=unmarked - sans marquage ni feux de circulation
- foot=no - pour caractériser le fait que le passage n'est pas pour les piétons. Remarque : un passage caractérisé avec foot=no peut traverser une route où les piétons sont autorisés. (voir également bicycle=no)
- bicycle=yes/no - pour caractériser le fait que le passage est également (ou pas) un passage de voie cyclable utilisé par les cyclistes. Remarque : un passage caractérisé avec bicycle=no peut traverser une route où le cyclisme est autorisé[1]
- horse=yes/no - pour caractériser le fait que le passage est également un passage de chemins de bride utilisé par les cavaliers.
Voir la page Key:crossing pour une documentation supplémentaire de cet attribut et de nombreux autres sous-attributs disponibles.
A noter l'usage fréquent de crossing_ref=* qui est déprécié.
Trottoirs cartographiés séparément
- Article principal : Sidewalks#Sidewalk en tant que voie séparée
Dans les cas où les trottoirs sont cartographiés sous forme de voies séparées, il est nécessaire d'ajouter également une voie de passage, d'un trottoir à l'autre à travers le nœud partagé avec la route. Les attributs footway=crossing et cycleway=crossing peuvent être utilisés sur les voies qui mènent d'un trottoir au nœud de passage (le nœud qui a cet attribut highway=crossing).
Cette séparation peut également être effectuée lorsqu'un footway/cycleway traverse la route (la partie où il traverse peut être étiquetée avec footway=crossing / cycleway=crossing).
Exemples
Traversée non matérialisée | Traversée avec ralentisseur | Traversée à un stop | Traversée avec ilot |
---|---|---|---|
|
Traversée avec feux de signalisation | Traversée éclairée |
---|---|
traversée et chariot de golf | Traversée & équitation |
---|---|
Rendus possibles
- Shows up in OSM2World and in OSM France.
- OpenCycleMap: , bicycle=yes
- C'est également valorisé dans JOSM Editor
Itinéraire
Used by OsmAnd, a routing software, to signal and alert.
Voir aussi
- railway=crossing - Un piéton peut traverser la voie ferrée.
- railway=level_crossing - Croisement voie ferrée et route.
- railway=tram_crossing - Croisement piéton et tramway
- railway=tram_level_crossing - Croisement route et tramway
- railway=railway_crossing - Crossing rails that do not interconnect
- railway=switch - A railway switch
- crossing:markings=* - Typologie de marquages au sols pour les traversées piétonnes.
- FR:Recommandations pour le routage piéton
Références
- ↑ Voir la documentation de bicycle=dismount, voir les discussions telles que https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2020-October/thread.html#55611 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2020-October/thread.html#55632