Tag:public transport=platform - Other languages
Zastávka veřejné dopravy - nástupiště značka: public_transport=platform by měla být všeobecná (univerzální) značka pro označení místa, kde cestující čekají na dopravní prostředek přepravce (letiště, autobusových/vlakových nádraží/zastávek, přístavů, lanovek i lyžařských vleků, a taxi). Tato značka byla zavedena návrhem Public Transport v roce 2011.
Poznámka: Implementace značky/tagu však není dotažena do všech podrobností, použití značky/tagu bohužel není zcela intuitivní a leckdy je i výsledný popis matoucí.
Původně se pro každý způsob dopravy začaly používaly samostatné značky (highway=bus_stop - pro autobusové zastávky, railway=platform - pro zastávky železnice, railway=tram_stop - tramvaje, aeroway=gate - na letiště, amenity=taxi - stanoviště taxi atd.). Tyto 'tradiční' značky se stále hojně používají (i když jsou nepřesné ale jejich použití je intuitivnější) a nejsou tímto schématem zneplatněny. Z tohoto důvodu by měly být zachovány, aby se zajistila kompatibilita se starším softwarem i za cenu redundance.
Jak mapovat
Nástupiště je možno značit jako bod
v místech, kde není žádná infrastruktura (např. městská zastávka bez infrastruktury, sloupek), linie
pro případy, kdy nástupiště má charakter lineární plochy (např. uliční tramvajová zastávka) a plocha
tam, kde je k dispozici velká plocha pro cestující. V jedné zastávce/stanici může být více nástupišť s různým číslem, označením i odlišným typem dopravy. Linie nástupišť se mohou dotýkat uzly, plochy pak i obrysem plochy. Pokud se nástupiště mapuje jako plocha, není vyžadována značka area=yes, po uzavření vykreslované linie nástupiště je plocha vytvořena automaticky.
Nástupiště lze seskupit spolu s jinými souvisejícími prvky, včetně public_transport=stop_position (kde zastavuje vozidlo), lavičkami, přístřešky a dokonce i budovami stanice pomocí relace public_transport=stop_area.
Značení
Značení podle vykreslení a typu dopravy
popis zastávky jako bod
|
bus=yes |
- autobusová zastávka, vyžaduje highway=bus_stop
|
|
|
tram=yes |
- tramvajová zastávka/nástupiště
|
|
train=yes |
- vlaková zastávka/nástupiště vč. pozemní lanovky (funicular)
|
|
subway=yes |
- stanice metra / nástupiště
|
|
|
monorail=yes |
- stanice jednokolejky (monorail)
|
|
ferry=yes |
- stanice přívozu
|
|
popis zastávky jako linie
|
bus=yes |
- autobusové nástupiště
|
|
|
tram=yes |
- tramvajové nástupiště, vyžaduje railway=platform
|
|
train=yes |
- železniční nástupiště vč. pozemní lanovky (funicular), vyžaduje railway=platform
|
|
|
|
monorail=yes |
- nástupní hrana jednokolejky (monorail), vyžaduje railway=platform
|
|
ferry=yes |
- nástupní hrana přívozu
|
|
popis zastávky jako plocha
|
bus=yes |
- autobusové nástupiště
|
|
|
tram=yes |
- tramvajové nástupiště
|
|
train=yes |
- vlakové nástupiště vč. pozemní lanovky (funicular)
|
|
|
light_rail=yes |
- nástupní hrana (nástupiště) lehké dráhy
|
|
monorail=yes |
- nástupní hrana (nástupiště) jednokolejky (monorail)
|
|
ferry=yes |
- nástupní hrana (nástupiště) přívozu
|
|
Poznámka: Názvy popisů nejsou ve vizuálním editoru přesně sjednoceny (hrana - linie / nástupiště - plocha) proto jsou některé popisy matoucí i když z hlediska použití mapování, tagů, klíčů správné.
Vrstvy a patra
layer=#
|
- vrstva vykreslování, standardně 0 (neuvádí se), záporně (např. tunel) -1, -2, ... jsou vrsty v podzemí, kladně (např. most) 1, 2, ... vrstvy nad zemí
|
|
level=#
|
- označuje patro (např. v budově, vhodné k doplnění schodišť "z patra do patra" nebo šikmých cest.
|
|
Dopravní infrastruktura
Tyto položky je vhodné v popisu zastávky použít v případě, že v místě není vyznačena globální public_transport=stop_area.
|
|
name=#
|
- název, nepoužívejte např. slovo "nástupiště, zastávka, stanice", pokud toto není přímo součástí názvu
|
|
ref=#
|
- unikátní identifikátor
|
|
uic_ref=#
|
- unikátní identifikátor registrovaný UIC
|
|
uic_name=#
|
- unikátní název registrovaný u UIC
|
|
Přístupnost
Protože se jedná o přepravu osob, je vhodné doplnit informace o další přístupnosti.
wheelchair=* |
- přístupnost pro vozíčkáře vzhledem k možným starším konstrukcím nástupních prostor je toto poměrně důležitá informace
|
* = yes * = no * = limited * = bad * = unknown |
... přístup bez omezení ... přeprava vyloučena ... s omezením ... špatná ... neznámá
|
|
elevator=* |
- výtah (příchod/odchod)
|
* = yes * = no |
... ano ... bez výtahu
|
|
platform_lift=* |
- zvedací plošina pro vozíčkáře na schodech (přístup)
|
* = yes * = vertical * = inclined * = no |
... ano ... ano (vedle schodů) ... ano (na schodech) ... bez zvedací plošiny
|
|
platform_lift:portable=* |
- zvedací plošina pro vozíčkáře u vlaku (nástup)
|
* = yes * = no |
... ano ... bez zvedací plošiny
|
|
ramp=* |
- rampa pro vozíky, kočárky
|
* = yes * = separate * = no |
... ano, společně se schody ... ano, oddělená/samostatná ... bez rampy
|
|
bicycle=* |
- možnost přepravy kol
|
* = yes * = no * = limited * = unknown |
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
Pokud použijete některou značku přístupnosti ...
- na celé trase, je potřeba po celé délce trasy na zastávkách tuto přístupnost zjistit a zapsat (např. stanice s vyloučenou přístupností).
- na části trasy, musí mít výchozí a koncový bod zastávek značku stejnou (nástup / výstup)
Vybavenost
Následující klíče je vhodné použít v případě, že je nástupiště značeno jako bod nebo linie. Pokud je nástupiště značeno jako plocha, je vhodnější použít konkrétní značky na konkrétních místech nástupiště.
shelter=* |
- přístřešek, není-li značen sám o sobě značkou amenity=shelter
|
* = yes * = no |
... přístřešek je instalován ... bez přístřešku (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
bench=* |
- lavička, není-li značena sama o sobě značkou amenity=bench
|
* = yes * = no |
... lavička je instalována ... bez lavičky (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
covered=* |
- zastřešení (větší plochy než přístřešek), není-li značeno samo o sobě značkou building=roof
|
* = yes * = no |
... zastřešeno ... bez zastřešení (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
departures_board=* |
- jízdní řády, informace
|
* = yes * = timetable * = realtime * = no |
... existuje, blíže neurčeno ... statická vývěska ... elektronická proměnná informační tabule (reálný čas, odjezd, nástupiště, linka, cíl ...) ... bez informací (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
passenger_information_display=* |
- elektronická informační tabule pro cestující
|
* = yes * = no |
... existuje (reálný čas, odjezd, nástupiště, linka, cíl ...) ... bez informací (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
bin=* |
- odpadní koš, není-li značen sám o sobě značkou amenity=bin
|
* = yes * = no |
... odpadkový koš je instalován ... bez odpadkového koše (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
lit=* |
- osvětlení
|
* = yes * = no |
... osvětlení je instalováno ... bez osvětlení (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
clock |
- hodiny, použijte uzel a značku amenity=clock
|
|
toilets |
- toalety, použijte uzel a značku amenity=toilets
|
|
Související