RU:Tag:public_transport=platform

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

information sign

This page was translated from En ((en)). You may review changes to the original page with the translation of this page since its last sync.Помоги перевести это на русский!
Public-images-osm logo.svg public_transport = platform
Bayview trstwy.jpg
Описание
Место где пассажиры ожидают общественный транспорт. Изменить или перевести это описание.
Группа: Общественный транспорт
Используется на элементах
точки можно отмечать этим тегомлинии можно отмечать этим тегомполигоны можно отмечать этим тегомотношения не принято отмечать этим тегом
Полезные сочетания
Смотри также
Статус: одобреноPage for proposal

Используйте public_transport=platform чтобы отметить места где пассажиры ожидают транспорт любого вида, включая терминалы в аэропортах, автобусных станциях, портах, железнодорожных станциях а также канатных переправах, обочинах автобусных остановок и стоянок такси.

Изначально, для обозначения таких мест использовали несколько тегов, каждый для своего транспорта, включая highway=bus_stop (для остановок автобусов), railway=platform (для железных дорог и станций метро), aeroway=gate (для аэропортов), amenity=taxi и т.д. Чтобы было ясно, все эти "оригинальные" теги всё еще повсеместно используются и всё ещё допустимы.


Как обозначать

Платформу можно отметить как точка линия или полигон. Точки используются для мест где нет физической инфраструктуры (например, автобусная остановка состоящая только из знака "автобусная остановка"), линия - для мест где существуют протяжённые остановки, такие как железнодорожные платформы, и для мест имеющих несколько платформ, например на железнодорожных станциях (замкнутая линия подразумевается площадью).

Элементы платформы можно связать вместе, включая public transport=stop position (место остановки транспорта), лавочками, остановочными павильонами и даже зданиями станций в отношение с типом public_transport=stop_area.

Следующие атрибуты можно указывать:

Ключ Значение Комментарий Рекомендации
public_transport platform обязательно
railway platform Для ж/д, метро и трамвайных платформ Важно
highway bus_stop Для остановок автобусов, троллейбусов, маршруток Важно, но только на одном элементе - либо на public_transport=stop_position, либо на public_transport=platform
highway platform Если на автобусной остановке есть приподнятая платформа Опционально
name Имя собственное Название платформы, например "В" или "2". Название станции или остановочного комплекса задаётся в отношении stop_area. рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
ref Идентификатор Идентификатор платформы рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
uic_ref UIC идентификатор UIC идентификатор платформы рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
uic_name UIC название UIC-имя платформы рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
operator Обслуживающая компания Название компании которая обслуживает станцию рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
network Местная / региональная сеть Название сети к которой относится остановка рекомендуется если не создано отношение public_transport=stop_area, иначе по желанию
layer число Для платформ не на уровне земли следует использовать значение такое же как и у места остановки транспорта на соответствующем уровне. обязательно, если отличается от 0
shelter yes / no Есть ли укрытие от непогоды, не отмеченное отдельно amenity=shelter Обязательно если yes. Также советуют использовать значения 'no' и 'not known'.
bench yes / no Есть ли скамейка, не отмеченная отдельно amenity=bench Обязательно если yes. Также советуют использовать значения 'no' и 'not known'.
covered yes / no да если есть покрытие от дождя или солнца (может просто быть крышей) Обязательно если yes. Также советуют использовать значения 'no' и 'not known'.
departures_board Тип расписания Тип таблички на остановке. Для электронного табло, на котором видно, когда приедет ближайший автобус/троллейбус/трамвай departures_board=realtime, для простого расписания departures_board=timetable, если указаны только интервалы, через которые ходит транспорт departures_board=delay, если вообще нет расписания departures_board=no Формат тега не утверждён, тег используется de facto


Полигон

Замкнутый контур с тегами public transport=platform по умолчанию считается площадным объектом. Т.к. не найдено реальных примеров, когда отдельно взятая платформа образует в плане замкнутую петлю. Так или иначе, для правильного отображения в некоторых приложениях - например Mapnik приходится добавлять теги area=yes.

См. также