FR:CheckAutopista

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Capture d'écran de CheckAutopista2 montrant les erreurs sur la I15 en Californie.

CheckAutopista (http://k1wiosm.github.io/checkautopista2/) est un outils qualité qui met en évidence les erreurs détectées automatiquement sur une autoroute sélectionnée. CheckAutopista est disponible sur la Terre entière.

Erreurs

CheckAutopista détecte automatiquement les erreurs suivantes sur les autoroutes sélectionnées:

CheckAutopista donne aussi des informations sur les:

  • Sorties
  • Péages
  • Aires de service et de repos

Limites actuelles

Capture d'écran de CheckAutopista2 montrant la M25 à Londres.
  • CheckAutopista ne s'occupe pas des destinations par voie (destination:lanes=*).
  • CheckAutopista ne s'occupe pas des vitesses maximales autorisées par voie (maxspeed:lanes=*).
  • CheckAutopista ne peut pas analyser les destinations où l'autoroute se divise (ex: M20/M26).
  • CheckAutopista ne peut pas analyser les destinations au départ ou à la fin d'une autoroute.
  • CheckAutopista peut proposer injustement un nœud de sortie (highway=motorway_junction) sur un rond-point d'autoroute. (ex: Sortie 4 sur la M25).

Conditions requises

Les autoroutes ou autres routes principales similaires doivent être regroupées dans une relation avec type=route pour être analysées avec cet outil.

Versions

La version actuelle de CheckAutopista est CheckAutopista2. L'ancienne version est disponible sur CheckAutopista.

Mises à jour des cartes

CheckAutopista est basé sur Overpass API donc toutes les données sont à jour.

Langues

CheckAutopista2 (http://k1wiosm.github.io/checkautopista2/) est disponible uniquement en anglais. Le site utilise cependant de nombreux symboles.

La première version de CheckAutopista (http://k1wiosm.github.io/checkautopista/) est disponible en 8 langues:

Il est possible d'aider à traduire avec le projet Transifex: [1].

Voir aussi

Le texte suivant est une traduction de l’article original en anglais, révisée pour rev2182663. Entrez toute information nouvelle ou spécifique à votre région avant cet avis.
Veuillez éviter de transformer radicalement la traduction sans mettre à jour l’article original, et contactez la communauté internationale ou demandez de l’aide sur ce site. Les corrections orthographiques, grammaticales, lexicales ou stylistiques sont bienvenues.