User talk:Ftrebien

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Template aponta para página de usuário inexistente na Wikipédia

Hello -- in re your wikipedia-user template addition ... the template takes your wikipedia username as a parameter, which might explain why the link leads to a nonexistent page (http://en.wikipedia.org/wiki/User:Ftrebien) . If that's the correct state (you don't have a page on wikipedia), my apologies. Regards --Ceyockey 05:10, 8 January 2013 (UTC)

You're right. I'll be filling up my Wikipedia user page soon, just didn't have the time yet. Thanks anyway! --Fernando Trebien 19:22, 8 January 2013 (UTC)

Qual é a melhor forma de interagir no projeto brasileiro?

Observei que há lista de discussões, fórum, sala no Jabber, e o próprio wiki. Você tem me respondido algumas coisas pelo wiki mas percebo que o movimento aqui é um pouco escondido. Vi atividade recente no fórum e fiquei com vontade de partipar lá. Quais são as diferenças de "proposta" entre todos esses meios? Estive na sala Jabber mas não havia outras pessoas conectadas. — Alexandre Magno (talk) 14:40, 18 February 2014 (UTC)

Eu nem sabia que existia uma sala no Jabber (quer dizer, até sabia, mas nunca vi as pessoas mencionando ela). Bem, seja bem-vindo! Os dois principais canais no Brasil são o fórum (mais recente, vem sendo usado mais para discussões mais longas e menos urgentes) e na lista talk-br (mais antigo, para discussões mais urgentes ou curtas). Os novos colaboradores geralmente se apresentam na lista talk-br, mas já houve alguns se apresentando através do fórum. O wiki precisa de mantenedores, em geral só as páginas dos projetos regionais vêm sendo atualizadas, e mais umas poucas outras. Eu só vi as suas mensagens no wiki porque me inscrevi no artigo onde você estava postando, nem todo o mundo usa esse recurso.--Fernando Trebien (talk) 15:00, 18 February 2014 (UTC)

Trocando mensagens

Olá, Fernando! Vamos trocar mensagens aninhadas e assinadas, para exemplificar em Pt-br:Tutorial:Wiki#Comunicação no wiki. Por favor, responda-me em minha página de discussão. A primeira que você me escrever lá, é sem aninhar, claro. — Alexandre Magno (talk) 22:54, 25 March 2014 (UTC)

Obrigado por estar me ajudando. Aliás, foi você quem montou a estrutura do tutorial. O tutorial é de todos. Eu espero que outros autores se juntem a nós. Você acaba de me lembrar a importância de divulgar que o conteúdo do wiki, por padrão, fica sob uma licença CC BY-SA 2.0
Sim, eu já mostro o botão de assinatura nesta mesma imagem. Bem lembrado!
Alexandre Magno (talk) 00:45, 26 March 2014 (UTC)

Category:Pt-br:Tutorial → Category:Pt-br:HOWTO

Propor Category:Pt-br:Tutorial vazia para eliminação. Assim como falei com Mmontesinos. Discorda? — Alexandre Magno (talk) 23:46, 29 March 2014 (UTC)

De forma alguma. Só não sabia que existia uma versão Pt-br pra categoria HOWTO. A única coisa que acho importante é manter o texto "Tutoriais" ao fazer referência a essa categoria (já que "howto" é um estrangeirismo e talvez nem todo o mundo entenda).--Fernando Trebien (talk) 17:04, 30 March 2014 (UTC)
Se eu continuar movendo as falas de vocês, vão acabar tendo isso por implicância. Então vai aqui mesmo.
Category:Pt-br:HOWTO ainda não existe como tal. Está confusa. E talvez venha a ser uma Category:Pt:HOWTO em seu lugar.
A ideia com as categorias é o que agora está em Category talk:HOWTO#Proposal for HOWTO.
Alexandre Magno (talk) 19:13, 30 March 2014 (UTC)

Então poderíamos usar uma barra de linguagem nas categorias HOWTO. — Alexandre Magno (talk) 23:48, 29 March 2014 (UTC)

Acho que seria bem interessante.--Fernando Trebien (talk) 17:04, 30 March 2014 (UTC)
Por favor, dê uma olhada no que eu e Jgpacker temos conversado:
Alexandre Magno (talk) 19:13, 30 March 2014 (UTC)
Hm. Por um lado, eu acho bem interessante trabalhar com a comunidade portuguesa pra produzir tutoriais em conjunto. Por outro, diferente da Wikipédia, no OSM temos, além de diferenças linguísticas, diferenças estilísticas. Não conheço Portugal a fundo, mas imagino que muitas das coisas que fazemos no Brasil acabarão sendo diferentes. Nada impede que uma comunidade "empreste" (pra não dizer "copie") da outra e adapte conforme o necessário, então separar as categorias também não impede a colaboração.--Fernando Trebien (talk) 21:24, 30 March 2014 (UTC)
Se ninguém responder à sua proposta na página de discussão do artigo da categoria HOWTO nos próximos (hum) 3 dias, acho que você pode tomar a iniciativa de adicionar uma barra de idiomas na página sem qualquer restrição. Não será nenhum "crime" se alguém achar isso ruim, já que reverter é tão fácil (e você certamente está tentando agregar uma função útil). Eu sugeriria fazer isso na nossa página em português e na página em inglês, e deixar as demais para que as pessoas das outras comunidades avaliem se desejam isso ou não (diminui o seu trabalho e permite que eles decidam se querem quando chegarem no mesmo nível de desenvoltura).--Fernando Trebien (talk) 21:24, 30 March 2014 (UTC)
Por favor, participe de Category talk:User pt#Unificação de prefixos em Pt. O buraco é mais embaixo. Há uma certa urgência, por causa do FISL15. Eu não vou, mas o Jgpacker vai e deseja uma maratona de tradução lá. É propício. Vou começar a convocar todos os usuários que usam português e/ou residem no Brasil ou em Portugal. Também um tópico no fórum, para chamar atenção. — Alexandre Magno (talk) 22:16, 30 March 2014 (UTC)
Hm quem está organizando a maratona? Como estão pensando em manter a qualidade nas traduções? Não seria bom ter uma página sobre isso no wiki pra centralizar/coordenar os aspectos dessa maratona, dar instruções e dicas, e incluir as referências que já temos?--Fernando Trebien (talk) 16:18, 31 March 2014 (UTC)
Não sei. Basicamente respondi ao Jgpacker que não vou e dei a mesma sugestão. — Alexandre Magno (talk) 16:32, 31 March 2014 (UTC)

Talk:Pt-br:Brazilian data sources

Alexandre Magno (talk) 07:02, 24 April 2014 (UTC)

User talk:Jgpacker#Ideia inicial para gerenciamento da maratona

Desenvolvi umas ideias nas subseções, e agora estou indo dormir. — Alexandre Magno (talk) 03:27, 6 May 2014 (UTC)

Pt-br:How to map a

Eu vejo que voce revertei meu edicao no Pt-br:How to map a, so para clarificar, meu edição, alem de ter um typo, fui para clarificar que pousada tipo motel não e o que se chama Motel aqui no Brasil. O Motel tipo love hotel ja existe na lista um pouco mais em baixo. O que e chamada pousada aqui no Brasil pode ser definido como tourism=guest_house, tourism=bed_and_breakfast e tourism=motel, depende do como eles funcionando, e onde localizada. Um tourism=motel geralmente localizado lateral a ou bem proximo um rodovia importante, tem bom estacionamento, e geralmente tem quartos disponível sem necessidade de fazer reservas e cobrando diário. Este tipo do pousada geralmente não tem os condições do amenity=love_hotel, onde os hospedes preciso ser maiores do 18 anos, e geralmente cobrando por hora. Entao meu opinião e Pousada tipo Motel deve ser mapeado como tourism=motel --Skippern (talk) 17:33, 13 May 2014 (UTC)

Oops, desculpe. Você está certo, eu olhei só o diff da edição, faltou considerar o contexto. Eu reverti a minha própria edição, e já fiz alguns acréscimos pra ajudar a não confundir no futuro. O que você acha?--Fernando Trebien (talk) 18:07, 13 May 2014 (UTC)
Acho bom, talvez também da um olhada no tourism=motel e amenity=love_hotel para ter certeza que este e explicitamente claro no este paginas também. --Skippern (talk) 18:54, 13 May 2014 (UTC)

O que você está usando para automatizar as edições?

Alexandre Magno (talk) 21:02, 13 May 2014 (UTC)

Oi. — Alexandre Magno (talk) 10:02, 15 May 2014 (UTC)
Oi. :P A má notícia é que estou usando apenas os dedos, fiz tudo manualmente. Não tinha como prever casos excepcionais antes de começar (e teve vários, como as desambiguações envolvendo cidades de outros países). A boa notícia é que raramente vai ser necessário repetir esse processo, e quando for, tem exemplos de sobra.--Fernando Trebien (talk) 14:59, 15 May 2014 (UTC)
Dedos rápidos e disciplinados :) — Alexandre Magno (talk) 16:12, 15 May 2014 (UTC)
Seguidos de uma etapa de conferência, pra garantir a disciplina. :P Cometi alguns/vários erros no processo, e talvez tenha deixado alguma coisa passar aqui e ali, mas voltei pra conferir a maior parte.--Fernando Trebien (talk) 16:23, 15 May 2014 (UTC)
Parece muito que foi automatizado. Intervalo de 1 a 2 minutos. Encerremos o assunto. — Alexandre Magno (talk) 16:46, 15 May 2014 (UTC)

Wiki Pages

Hi there. I see that you've been creating lots of wiki pages recently, many based on the Place template (for example: São João del-Rei). I'm interested in knowing what benefit these pages bring to the wiki? --RobJN (talk) 18:36, 15 May 2014 (UTC)

These pages are placeholders for users that are just arriving to OSM in Brazil, many of which have no knowledge of wiki management (how to name pages, how to use categories, etc.). Many of these pages have been created incorrectly in the past, so I've fixed the mess, then handled the complex cases first (those needing disambiguation, sometimes involving cities/states of other countries that have the same name) and the most useful cases (pages for the largest cities in Brazil), where a ready-to-use wiki page would encourage these users to track their own progress, organize a local community and record their mapping progress (as done in many larger cities). Another benefit is the possibility of splitting tasks locally (I'm still working this system out, but it should require no page creation, nor expensive parser functions), such that a local user can know about available data for integration in the main map (pre-processed and made available by an experient user), tell the community that he/she is already working on that piece of data, and then finally tell the community he's done with that piece (so we can concentrate our efforts efficiently). If you're worried about the number of pages (there are 876, 16% out of ~5500 possible ones), I've just finished yesterday creating the set that I believe will support community growth in Brazil in the long term (see here a listing of important ones according to several different criteria). This should also discourage (as has already happened in Espírito Santo) the unnecessary creation of pages for all the cities of a state (which is likely to lead to perpetually almost-empty pages). In fact, besides Espírito Santo, only a "small number" (less than 20% of cities) have been created per state, with the largest number pertaining to Bahia (where another user was creating pages for all possible cities), Rio Grande do Norte (same situation) and São Paulo (the most populous state with lots of actually large important cities).--Fernando Trebien (talk) 23:01, 15 May 2014 (UTC)
By the way, we've customized/updated (perhaps improved?) the place template. This should also help local mappers get to know about OSM-related tools that they can use to map and check their areas, without having to read tons of (still untranslated) wiki pages.--Fernando Trebien (talk) 23:08, 15 May 2014 (UTC)
I've just read your user page, RobJN, and now I know you've been working with improving the wiki's usability. The wiki is pretty usable to me (as I'm used to MediaWiki), and I see few areas in which it could be improved besides the usual organize/cleanup process. Maybe you'd be interested in two new templates created to work together with Template:Pt-br:Place: Template:Pt-br:Placecategory (for the category page associated with the place) and Template:Pt-br:Placeuserscategory (for the users category page of users in that place). I've created them to help avoid the many mistakes other users did when categorizing these category pages. They also handle disambiguation automatically. If you're interested, I can modify the Template:place so that everyone can benefit from those improvements. (Should take a while though since I'd need to add support for multiple languages.)--Fernando Trebien (talk) 01:20, 16 May 2014 (UTC)
Okay, that makes sense. I'd seen loads of these new pages popping up, but it sounds like some of them weren't yours. Personally I find that using the wiki to organise the community only works for very specific projects, and even then it's hard to ensure the wiki page is kept up to date (it may be different in Brazil). If the pages are to be created anyway, I'd rather they be correct, so thanks for stepping in and organising that. I'll take a look at the new Place template and see how the rest of the community can benefit from your changes. By wiki usability I really mean being able to find up to date and relevant information (rather than the usability of media wiki). --RobJN (talk) 18:57, 20 May 2014 (UTC)

Obrigado

User:Ze bernardes

Obrigado por estar me ajudando , nas páginas da cidades da Bahia ,não consegui fazer as páginas na categoria "Users.


De nada, Ze bernardes! Se você tiver dificuldade com a explicação a seguir, me avise que eu faço pra você.

  • Na categoria de cidades da Bahia, eu sugeri que você se baseie no texto da cidade de Livramento de Nossa Senhora (um artigo ainda vazio, exceto por uma chamada a um template) para criar os das próximas cidades. (Note que sugeri também que se crie a página só quando realmente tiver conteúdo pra colocar lá, senão acabaremos tendo 5500 artigos pras cidades do Brasil no wiki e menos de 5% delas com algum conteúdo útil.) Se você clicar em "Edit" lá na página, vai encontrar este texto:
    {{Pt-br:Place|name=Livramento de Nossa Senhora|type=municipality|area=Bahia|lat=-13.65|long=-41.84}}
    Isto é uma chamada para um template. Veja na página do Template:Pt-br:Place o próprio template e mais o texto da documentação, explicando como usar cada um dos parâmetros.
  • De volta à página de Livramento de Nossa Senhora, vá agora até o final da página e clique na categoria com o mesmo nome da cidade, e na página que abrir (esta), clique em "Edit" de novo. Agora você vai encontrar este texto:
    {{Pt-br:Placecategory|name=Livramento de Nossa Senhora|type=municipality|area=Bahia}}
    Repare como os parâmetros são quase os mesmos (só não tem os parâmetros lat e long porque não tem nenhum mapa na página da categoria), mas que mudou o nome do template (de Pt-br:Place para Pt-br:Placecategory). Este é outro template que gera o conteúdo da página de categoria: o texto no começo, e as categorias-pai.
  • Agora vá para a página Users in Livramento de Nossa Senhora (pode ser pela página da categoria, ou pela página principal da cidade mesmo no link "Usuários"). Clique em "Edit", e o que você encontra é isto:
    {{Pt-br:Placeuserscategory|name=Livramento de Nossa Senhora|type=municipality|area=Bahia}}
    Que é quase idêntico ao template da categoria, mas muda o nome de Pt-br:Placecategory para Pt-br:Placeuserscategory.
  • Com isso, o jeito mais fácil de criar essas páginas é:
    • Criar a página principal com o template Pt-br:Place, incluindo os parâmetros lat e long (cujas coordenadas você deve descobrir olhando no mapa, talvez com ajuda da Wikipédia); antes de salvar, copiar texto (pra adaptar no próximo passo)
    • Clicar na categoria na base da página (em vermelho, porque ainda não foi criada) e criá-la com o template Pt-br:Placecategory (pra ser mais rápido eu costumo colar o que copiei no passo anterior, mudar o nome do template e remover os parâmetros lat e long); antes de salvar, copiar o texto (pra adaptar no próximo passo)
    • Voltar à página principal e clicar em "Usuários" no painel à direita (também em vermelho) e criar a categoria dos usuários (só colar e mudar o nome do template)

Se você tiver criado uma página com o template errado, é só editar e consertar, sem stress. Se tudo der certo você vai encontrar:

Note que ambas são subcategorias visíveis na página da categoria da Bahia.

E se você tiver curiosidade, você pode explorar como se usa os parâmetros para desambiguação (para aquelas cidades que têm o mesmo nome em estados ou países diferentes). Essas cidades são criadas com o nome do estado logo depois do nome da cidade, separado por vírgula (tem várias na Bahia, só consultar a lista de cidades), e ainda se cria mais uma página para desambiguação; por exemplo, Salvador, Bonito e Santa Teresinha. Essa é a parte complicada que eu tentei resolver adiantadamente e os casos que faltam devem ser bem raros e só acontecer em cidades pequenas (aquelas pras quais tem menos chance de você já ter conteúdo pra colocar no wiki).

Ah, e também existe um tutorial sobre como mexer no wiki, talvez você queira ler ele. Está um pouco rascunhado (precisa ser mais didático), mas deve ser útil pra alguma coisa. --Fernando Trebien (talk) 19:43, 18 May 2014 (UTC)

Calcoene

This page redirects to itself. Rich Farmbrough (talk)
Also Goias and Maraba Rich Farmbrough (talk) 03:25, 5 June 2014 (UTC)

My bad, I mistyped the accents when creating the redirect pages. Now they're fine.--Fernando Trebien (talk) 14:17, 5 June 2014 (UTC)
Thank you! I can see you did a massive amount of work on redirects, there's were a few more with accents which I have fixed, leaving only WikiProject Brazil/PE. Rich Farmbrough (talk)
You're welcome, and I just fixed that one too. I may have overlooked a few cases since I was doing everything manually. I've searched the Special:SpecialPages now but couldn't find a list of self-redirecting pages, so if you find anything else, just let me know and I'll fix them.--Fernando Trebien (talk) 16:36, 5 June 2014 (UTC)
That was the last of 481 double redirects - the wiki is now perfect in this resepct! smile Rich Farmbrough (talk) 16:50, 5 June 2014 (UTC)

WikiProject Mozambique e templates brasileiros

Oi Fernando Trebien.já consertei o erro que eu cometi não vou mais fazer este tipo de edicão no wiki.User:Ze bernardes (User talk :Ze bernardes)19:42, 22June 2014 (UTC)

Ok, sem problemas. Mas assim: você já esteve em Moçambique? Você poderia pensar em organizar a comunidade deles. As páginas estão em inglês provavelmente porque não há uma comunidade de colaboradores locais, então somente colaboradores estrangeiros têm trabalhado no mapa do país. O mapeamento só decola mesmo quando se forma uma comunidade local, então se você conhecer alguém lá, pode ajudar a dar o pontapé inicial no projeto.--Fernando Trebien (talk) 01:20, 23 June 2014 (UTC)
Nunca visite Moçambique ,não conhece ninguem de Moçambique, eu dei um olhada no mapas e vi que tem colaboradores em Moçambique, eu mandei mensagem para ele mais ainda não recebi resposta.User:Ze bernardes (User talk :Ze bernardes)12:56, 24June 2014

Melhor forma de registrar CEP nos segmentos OSM?

olá @Ftrebien, reparei que você é o principal redator da página de Referência, e portanto conhece mais a fundo o assunto... Como você sugere registrar os códigos de CEP das faces de quadra ou segmentos de rua? Não "CEP do endereço" (atributo de um ponto) mas o atributo da entidade geográfica que recebeu o código de CEP de 8 dígitos (por ex. polígono de praça, segmento da linha central da rua, etc.). --Krauss (talk) 10:21, 27 November 2016 (UTC)

Olá Krauss e bem-vindo ao projeto (vi que você chegou em 2015). Se você estiver usando o JOSM, sugiro a extensão Coloured Postcode para auxiliar no mapeamento desta informação.
  • Em praças e outros elementos cartográficos sem endereço completo basta usar postal_code=*; exemplo em: Londres.
  • Considerando as limitações atuais do ecossistema do OSM, somente a solução européia de colocar um ponto com endereço em cada face do lote/edifício (com ou sem linhas de interpolação) funciona de forma satisfatória. O costume é colocar o código postal na etiqueta addr:postcode=* no ponto com o endereço; exemplo em: Buenos Aires. Se for possível usar interpoladores na sua região de interesse (se os números das casas nunca invertem sua ordem sequencial ao longo da mesma rua), é a opção menos trabalhosa e é a que eu recomendaria num primeiro momento.
  • Você pode mapear a área de um CEP usando boundary=postal_code + postal_code=*. Fora do Brasil essas áreas normalmente são grandes (parecidas com as áreas relativas ao CEP brasileiro sem o sufixo), e nesse caso o ideal é usar uma relação equivalente, ou seja, com type=boundary + boundary=postal_code + postal_code=*. Exemplos em: Berlim, Bruxelas e Zurique. O único problema dessa solução é que ela seria bastante trabalhosa no Brasil dado o grande número de CEPs por causa da granularidade dos sufixos de distribuição (os 3 dígitos após o hífen).
  • Você também pode adicionar postal_code=* em trechos de ruas com o CEP principal do trecho. Essa informação é vista como uma mera anotação, então não precisa ser muito detalhada. O costume tem sido colocar apenas o CEP principal do trecho, ao invés de todos os CEPs ao longo da via ou em cada lado; exemplos em: Berlim, Moscou e Londres.
  • Você pode adotar todas as soluções anteriores simultaneamente, como acontece nas áreas mais bem mapeadas, mas eu não me preocuparia muito em atribuir CEPs às ruas se fosse mapeá-los como áreas. O ideal é que o ponto com addr:postcode=* sempre fique dentro da área respectiva com postal_code=* caso mapeada. Você garante isso se usar as linhas das ruas como membros da relação boundary=postal_code. Ressalto isso porque em alguns lugares (como em Berlim) a comunidade local optou por não usar as ruas como membros e sim uma linha própria próxima à rua, às vezes quase sobreposta (infelizmente isso apenas troca um problema de edição por outro). Usar as ruas (e outros elementos, ex.: rios) como membros está 100% ok e muitas comunidades fazem exatamente assim. Nos membros que não forem ruas/rios/etc. (ou seja, se só forem linhas de limite), é importante adicionar a etiqueta boundary=postal_code à linha. Do contrário, o iD não as identifica visualmente como limites, por vezes induzindo mapeadores a tratá-las de forma errada (como excluí-las pensando que são algum erro no mapa). Se você optar por não usar relações (porque são muito trabalhosas), procure colocar a linha da área mais próxima da rua do que dos edifícios, para aumentar a chance de que os pontos com endereço fiquem dentro das áreas corretas quando outros mapeadores editarem o mapa.
--Fernando Trebien (talk) 20:53, 11 December 2016 (UTC)

Moovit / Transporte público em Porto Alegre

Olá, Fernando! Tudo bem? Sou o Cristiano, Embaixador da Comunidade Moovit e responsável pelos dados do app na Região Metropolitana de Porto Alegre. Vi o tópico sobre o mapeamento para o OSM do transporte público de Porto Alegre, especialmente na questão das linhas metropolitanas, e gostaria de esclarecer alguns pontos. Nestes quase 4 anos do projeto, não há uma parceria direta entre Metroplan e Moovit - eles que passaram a divulgar nosso tripplan extra-oficialmente, e eu solicitei que utilizassem nossa logo. E só. Eu e os demais mapeadores, a partir dos dados da Metroplan e de sites das empresas operadoras, mapeamos toda a Região de maneira colaborativa, inclusive em campo, usando nossa ferramenta de mapeamento. Mesmo que os dados estejam armazenados na base da Moovit, podem ser utilizados livremente para auxiliar no mapeamento do OSM, uma vez que todos este processo foi realizado colaborativamente. A própria Moovit possui parceria com o OSM, uma vez que utiliza sua base de mapas no aplicativo. Tendo qualquer dúvida sobre nossos dados, estou ao dispor! Um abraço, e siga com o excelente trabalho! --MovCom (talk) 18:32, 9 September 2017 (UTC)

Olá Cristiano. Aprecio muito o seu contato, e aprecio muito também a visibilidade que o aplicativo da Moovit dá ao projeto do OSM. Acho que por um tempo vocês experimentaram trocar o OSM pelo Google Maps para as instruções para pedestre né? Fico feliz que voltaram atrás, já que o roteamento para pedestres anda bem melhor no OSM, pelo menos em Porto Alegre.
Nos termos de uso do Moovit diz que os dados fornecidos pelo aplicativo são propriedade intelectual da Moovit. Procurei no Google mas não achei nada que dissesse que o Moovit cede seus dados para importação no OSM. Por isso o ideal, para não restar dúvida, seria uma declaração formal de que os dados podem ser usados para popular a base do OpenStreetMap. O Bing, por exemplo, retém seus direitos autorais sobre suas imagens de satélite, mas autoriza especialmente o OSM (e ninguém mais, até onde sei) a traçar sobre essas imagens. Se essa concessão se aplicar ao mundo todo, seria o caso de a divisão internacional do Moovit contatar a OSMF, e com isso Moovit poderia ser incluído no catálogo de importação de dados global. Se ela se aplicar somente ao Brasil ou à região metropolitana de Porto Alegre, bastaria enviar um e-mail para a lista talk-br a partir de uma conta de e-mail oficial da companhia.
Atualmente o OSM pode creditar a Moovit pelos dados fornecidos através da etiqueta source=*, que pode ser tanto aplicada aos elementos geométricos (no caso os pontos das paradas e as relações de rotas que determinam por onde cada linha passa) quanto ao changeset que inserir esses dados na base. Esse dado não tem como ser apresentado nas principais interfaces do OSM - o mapa do site e as ferramentas de roteamento - mas estaria visível para qualquer pessoa que edite o mapa ao selecionar o elemento. No e-mail, a Moovit precisaria dizer que está de acordo com essas limitações. Só então poderíamos importar os dados da Moovit sem nos preocuparmos com as questões de copyright.
Agradeço seu contato e torço para que a cooperação entre a Moovit e o OpenStreetMap continue crescendo!--Fernando Trebien (talk) 20:06, 13 September 2017 (UTC)
Obrigado pelo retorno, Fernando! Inicialmente, não pensei na importação dos dados diretamente, mas sim no espelhamento destes, utilizar nossa base como norte para a alimentação da base do OSM, considerando a atualidade e a fidelidade que procuramos dar a eles. Para a importação, já é algo mais complexo, mas posso ver com a equipe Moovit em Israel se há viabilidade, dado o intercâmbio de informações já existente entre as duas instituições. :Os dados GTFS armazenados na base da Moovit estão sob proteção de copyright, especialmente quando as empresas operadoras fornecem os dados (tenho alguns casos aqui no RS, como Cachoeirinha, Montenegro, Santa Cruz do Sul e Caxias do Sul) mas como disse, por ser um mapeamento de iniciativa colaborativa, nada que não possa ser resolvido entre a Moovit e o OSM, através da OSMF. Levarei esses detalhes que mencionaste para a gestão da Comunidade.
Espero em breve ter novidades boas! Forte abraço!--MovCom (talk) 20:23, 13 September 2017 (UTC)
Olá novamente. Essa questão tem alguns pormenores e talvez ajude mencioná-los. GTFS pode ser usado por um sistema como o OpenTripPlanner mas nem todas as suas informações iriam para o OSM. Um arquivo GTFS é composto de:
  • Tabelas horárias: o arquivo poderia ser fornecido sem elas porque o OSM não prevê o armazenamento dessa informação
  • Geometria (coordenadas) das paradas: creio que confeccionada pela Moovit e portanto creio que a Moovit tem poder total de definir a licença sobre este dado
  • Associação entre rotas e paradas: idem
  • Nomes de rotas e paradas: idem
  • Geometria das rotas (coordenadas e ordem dos pontos): provavelmente provenientes de outra fonte coberta por direito autoral (ex.: Google Maps), mas como as ruas já existem no OSM, a geometria não precisaria ser importada no OSM, apenas a topologia (a associação entre rotas e ruas), e essa associação creio que foi confeccionada pela Moovit e portanto creio que legalmente a Moovit pode fazer uso dessa informação como quiser
A importação da topologia só poderia ser automatizada por um processo de conflação, que é inexato - só seria exato se a geometria coincidisse exatamente, como seria o caso ao extrair um GTFS usando o GO-Sync. Por isso essa informação quase garantidamente seria importada manualmente no OSM. Mesmo assim ainda poupa a maior parte do trabalho.
Fora a cópia direta, existem duas situações que costumam ser consideradas "trabalho derivado", e acho que o que você tinha em mente inicialmente era seguir uma delas, por isso esse esclarecimento todo é necessário: converter a informação automaticamente e fazer ajustes manuais antes de disponibilizá-la em outro sistema; ou transcrevê-la manualmente para outro sistema sem qualquer inspeção no local para confirmá-la. A única situação que seguramente não é atingida por direito autoral é usar a informação para guiar a inspeção (visita) de cada elemento, contanto que a informação hangariada esteja presente no local ou possa ser inferida a partir de informações presentes no local.
Se restar alguma dúvida, é só entrar em contato. Abraços!--Fernando Trebien (talk) 23:14, 13 September 2017 (UTC)

cycleways

I don't understand the change https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Key:sidewalk&diff=next&oldid=1523440 . You've said "This road has a sidewalk but it is mapped using a separate way. Both values are rarely used, with separate being more common, but using sidepath would make this scheme more similar to cycleway=sidepath", but this seems to be exactly the wrong way around. "sidewalk=separate" means that "this road has a sidewalk, but it is mapped as a separate way". https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:cycleway%3Dsidepath says "The value sidepath is used to indicate if a cycleway (or footway) is attendant to a street. ". Unfortunately it doesn't explain what "attendant to" means, or indeed what a "sidepath" is (it's not an English term). Also that page says "This article or section contains questioned, contended or controversial information. See the talk page for more information.". There is no talk page. Usage of https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=sidepath#values appears tiny compared to https://taginfo.openstreetmap.org/keys/sidewalk#values . In OSM if there are two ways of describing exactly the same thing, and one is far more popular than the other, it makes no sense to change the wiki to mislead people that they are somehow equivalent. --SomeoneElse (talk) 14:09, 22 January 2018 (UTC)

Knowing that "separate" and "sidepath" are being used to express the same thing (that a separate way was used to represent a feature of the main way), which is better: footway=separate and cycleway=separate; or footway=sidepath and cycleway=sidepath; or footway=separate and cycleway=sidepath? Cycleway=sidepath has been widely adopted, whereas footway=separate is much less common, so it would be easier to fix the disparity on the footway side. --Fernando Trebien (talk) 14:37, 22 January 2018 (UTC)
OTOH, if you'd support cycleway=separate and advise against cycleway=sidepath, then I'd agree as this is easier to understand. --Fernando Trebien (talk) 14:43, 22 January 2018 (UTC)
"footway=separate" is a red herring; "sidewalk" is mostly used for "there is a sidewalk" because unlike footway (or pavement) it doesn't have multiple meanings in different flavours of English (even though it's mostly an American English rather than British English term)

--SomeoneElse (talk) 14:51, 22 January 2018 (UTC)

Page moves and double redirects

Hi Ftrebien,

When adding redirects, you created some double redirects (redirects to redirects). This is deliberately not supported by MediaWiki as it is considered bad style. Please have a look at the list and fix them. Thanks. --Tigerfell This user is member of the wiki team of OSM (Let's talk) 18:55, 13 November 2018 (UTC)

Fusão

Olá Ftrebien! Há como fundir caminhos no OSM? Por exemplo, a Avenida Caminho de Areia está dividida em três pedaços: início, meio e fim1+fim2. A parte final está com um caminho para cada mão da via. Dá para juntar tudo em um só caminho? Saudações, Luan (talk) 01:05, 20 October 2019 (UTC)

Olá, Luan. Em certas situações, os caminhos poderiam ser fundidos usando a operação de combinação no JOSM ou no iD (selecionar os caminhos e pressionar a tecla C). Ao combinar caminhos, você deve observar se os valores atuais das etiquetas deles valem para todo o percurso resultante. No seu caso, o início e o meio não podem ser combinados porque têm valores diferentes para a etiqueta lanes=* (o início tem 2 faixas e o meio tem 4 faixas). Já o trecho final não pode ser combinado porque a via é dividida neste trecho por um obstáculo físico (um meio-fio) e vias fisicamente divididas são mapeadas no OSM como caminhos separados. Eu notei que você me enviou links para o Nominatim. Ao geolocalizar o nome de uma rua, é normal receber como resultado vários pedacinhos quando já tiverem detalhado as características dela. --Fernando Trebien (talk) 14:12, 21 October 2019 (UTC)

Attribution

Hello! And sorry for bothering you, but description of file you uploaded need to be improved.

You have uploaded file which is licensed as requiring attribution. But right now attribution is not specified properly.

Please, ask for help if something is confusing or unclear in this message.

Please, fix that problem with this uploads - note that images with unclear licensing situation may be deleted.

Attribution may be missing completely or just be specified in nonstandard way, in either case it needs to be improved. Note that using CC-BY files without specifying attribution is a copyright violation, which is often unethical and unwanted. So clearly specifying required attribution is needed if license which makes attribution mandatory was used.

If it is applying to your own work which not based on work by others - then you can select own user name or some other preferred attribution or even change license to for example {{CC0-self}}

For your own work: ensure that it is clearly stated at file page that you created image/took the photo/etc

For works by others - please ensure that there is link to the original source which confirms license and that you used proper attribution, or that source is clearly stated in some other way.

Especially for old OSM-baded maps, made from data before license change on 12 September 2012 you should use "map data © OpenStreetMap contributors" as at least part of attribution

For old OSM Carto maps, which predate license change on 12 September 2012 you can use a special template {{OSM Carto screenshot||old_license}}