ES:Key:entrance
![]() |
Descripción |
---|
Para marcar la localización de una entrada. ![]() |
Representación en OSM Carto |
![]() |
Grupo: artificial |
Usado en estos elementos |
Valores documentados: 1 |
Combinaciones útiles |
|
Estado: aprobado![]() |
Herramientas para esta etiqueta |
La clave entrance=* describe el punto de entrada a un edificio o área cerrada (como un zoo, un parque temático, un cementerio, etc.). Se usan diferentes valores para señalar la importancia o el tipo de entrada. El nodo de entrada debe situarse en la línea que delimita el edificio o área (es decir, en su perímetro).
- Para puertas en interiores, véase interior and Etiquetado de interior sencillo.
Etiquetado
Clave | Valor | Elemento | Comentarios | Renderización Carto | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
entrance | yes | ![]() |
Existe una entrada en esta posición a un edificio o área cerrada. En el punto por donde puedes entrar o salir del edificio o área. | ![]() |
![]() |
|
entrance | main | ![]() |
La entrada principal de un edificio o área cerrada. | ![]() |
![]() |
|
entrance | secondary | ![]() |
Una entrada adicional, a menudo usada sólo para eventos o en ocasiones especiales. | |||
entrance | service | ![]() |
Una puerta trasera a un edificio o área cerrada a menudo solo para empleados o para entregas. | ![]() |
![]() |
|
entrance | exit | ![]() |
No es una entrada, es una salida unidireccional de un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. Considera usar exit=* |
|||
entrance | entrance | ![]() |
Es solo de entrada, es una entrada unidireccional a un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. | |||
entrance | emergency | ![]() |
Una salida de emergencia es una salida unidireccional de un edificio en caso de incendio. A menudo se combina con una caja de alarma contra incendios. Véase también exit=emergency para estos. | |||
entrance | staircase[1][2] | ![]() |
Puerta a unas escaleras. | ![]() |
![]() |
|
entrance | home[1] | ![]() |
Puerta a una casa, jardín o apartamento privados. | ![]() |
![]() |
|
entrance | garage[1] | ![]() |
Puerta a un garage. | |||
entrance | shop[1] | ![]() |
Entrada directa a una tienda, que no es una entrada principal. | |||
entrance | no | ![]() |
Es solo de entrada, es una entrada unidireccional a un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
![OSM en español](/w/images/thumb/4/42/OSM_in_Spanish_cropped.png/22px-OSM_in_Spanish_cropped.png)
Por favor, evita cambiar radicalmente este texto sin traducción, actualizando también el artículo original, y notifícalo a la comunidad internacional o solicita ayuda en este sitio. Se aceptan correcciones ortográficas, gramaticales, léxicas o estilísticas.
Usa la clave access=* para describir quién puede utilizar la entrada.
- access=yes El público tiene derecho de acceso, legalmente consagrado.
- access=delivery Acceso solo para entrega de mercancías hacia o desde un cliente.
- access=private Acceso solo con llave, tarjeta o similar. Mirar aquí para etiquetas adicionales.
- access=no Acceso no permitido. (Representación en osm-Carto:
)
Si no se necesita una llave para salir de un edificio o área restringida, puedes marcarlo con exit=yes. Este etiquetado tiene sentido si las reglas de salida son diferentes de las reglas de entrada.
Combinaciones de Accesibilidad
- Usa wheelchair=yes para describir las posibilidades de entrar con silla de ruedas.
- Puedes añadir width=* para indicar pequeñas entradas exclusivas para sillas de ruedas.
- Puedes añadir automatic_door=* para indicar puertas automáticas para usuarios en silla de ruedas (y el métodos de detección) y para avisar a usuarios con discapacidad visual.
- Puedes añadir door=* para indicar el tipo de puerta - algunos usuarios de sillas de ruedas pueden abrir algunos tipos de puertas.
Renderización
- OsmAnd muestra entradas en su estilo predeterminado.
- O usa las "etiquetas obsoletas" de Keep_Right para todo el mundo (ir al mapa).
- OSM2World agrega puertas a edificios 3D basados en entrance=*
Entradas y direcciones
- Artículo principal: Direcciones
Si la dirección está relacionada no con el edificio entero, sino con las escaleras/entradas individuales, deben ser añadidas etiquetas entrance=main/staircase/home, addr:housenumber=* y addr:street=* a las entradas principales a escaleras (o a casas). Usa ref=* para marcar el número "interior" de la escalera (no confundir con la dirección "externa" que algunas escaleras tienen (para tales direcciones debemos usar addr:housenumber=*)). addr:housenumber=* se pone a una de las entradas a la escalera, ref=* se puede marcar a varias entradas (también a las entradas de servicio a las escaleras).
Usa addr:flats=* para marcar todos los pisos dentro de la escalera, por ejemplo, addr:flats=1-20. (Esta entrada conduce a pisos /apartamentos con números del 1 al 20 inclusive). Si hay huecos en la numeración, utiliza los puntos y comas: addr:flats=3-7;10;14;16-18.
Si solo hay un apartamento detrás de la puerta, addr:unit=* es más común. Consulta addr=* para más información.
Posibles errores de etiquetado
Véase también
- Proposed features/entrance - Propuesta/Votación para esta etiqueta.
- emergency=emergency_ward_entrance - Para marcar la entrada a una zona de urgencias.
- Proposed_features/entrance/door - Propuesta/Votación para esta etiqueta.
- door=* - tipo de puerta (bisagras, automática,...)
- amenity=parking_entrance - Una entrada a una instalación de estacionamiento subterráneo o de varios pisos
- amenity=loading_dock - Una entrada para la carga de vehículos pesados de mercancías
- barrier=entrance - Una abertura o brecha en una barrera.
- barrier=gate - Una sección en un muro o valla que se puede abrir para permitir el acceso.
- Relaciones de type=building que, para el mapeo en interiores, debe tener al menos un miembro con el rol "entrance"
- exit=* - Marca la salida libre de un edificio/área restringida.
- railway=subway_entrance - El punto de entrada de una estación de metro o de un paso subterráneo
- railway=train_station_entrance - El punto de entrada de una estación de tren
Referencias
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Este valor no está en la propuesta original, pero es ampliamente usado.
- ↑ Se discutió en la página de discusión de la propuesta. Pero tiene un significado diferente al descrito en esta página.
![OSM en español](/w/images/thumb/4/42/OSM_in_Spanish_cropped.png/22px-OSM_in_Spanish_cropped.png)
Por favor, evita cambiar radicalmente este texto sin traducción, actualizando también el artículo original, y notifícalo a la comunidad internacional o solicita ayuda en este sitio. Se aceptan correcciones ortográficas, gramaticales, léxicas o estilísticas.