ES:Key:entrance
entrance |
Descripción |
---|
Para marcar la localización de una entrada. |
Representación en OSM Carto |
Grupo: artificial |
Usado en estos elementos |
Valores documentados: 1 |
Combinaciones útiles |
|
Estado: aprobado |
Herramientas para esta etiqueta |
La clave entrance=* describe el punto de entrada a un edificio o área cerrada (como un zoo, un parque temático, un cementerio, etc.). Se usan diferentes valores para señalar la importancia o el tipo de entrada. El nodo de entrada debe situarse en la línea que delimita el edificio o área (es decir, en su perímetro).
- Para puertas en interiores, véase interior and Etiquetado de interior sencillo.
Etiquetado
Clave | Valor | Elemento | Comentarios | Renderización Carto | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
entrance | yes | Existe una entrada en esta posición a un edificio o área cerrada. En el punto por donde puedes entrar o salir del edificio o área. | ||||
entrance | main | La entrada principal de un edificio o área cerrada. | ||||
entrance | secondary | Una entrada adicional, a menudo usada sólo para eventos o en ocasiones especiales. | ||||
entrance | service | Una puerta trasera a un edificio o área cerrada a menudo solo para empleados o para entregas. | ||||
entrance | exit | No es una entrada, es una salida unidireccional de un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. Considera usar exit=* |
||||
entrance | entrance | Es solo de entrada, es una entrada unidireccional a un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. | ||||
entrance | emergency | Una salida de emergencia es una salida unidireccional de un edificio en caso de incendio. A menudo se combina con una caja de alarma contra incendios. Véase también exit=emergency para estos. | ||||
entrance | staircase[1][2] | Puerta a unas escaleras. | ||||
entrance | home[1] | Puerta a una casa, jardín o apartamento privados. | ||||
entrance | garage[1] | Puerta a un garage. | ||||
entrance | shop[1] | Entrada directa a una tienda, que no es una entrada principal. | ||||
entrance | no | Es solo de entrada, es una entrada unidireccional a un edificio o área cerrada. Se encuentran en algunas tiendas más grandes, museos o parques temáticos. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Por favor, evita cambiar radicalmente este texto sin traducción, actualizando también el artículo original, y notifícalo a la comunidad internacional o solicita ayuda en este sitio. Se aceptan correcciones ortográficas, gramaticales, léxicas o estilísticas.
Usa la clave access=* para describir quién puede utilizar la entrada.
- access=yes El público tiene derecho de acceso, legalmente consagrado.
- access=delivery Acceso solo para entrega de mercancías hacia o desde un cliente.
- access=private Acceso solo con llave, tarjeta o similar. Mirar aquí para etiquetas adicionales.
- access=no Acceso no permitido. (Representación en osm-Carto: )
Si no se necesita una llave para salir de un edificio o área restringida, puedes marcarlo con exit=yes. Este etiquetado tiene sentido si las reglas de salida son diferentes de las reglas de entrada.
Combinaciones de Accesibilidad
- Usa wheelchair=yes para describir las posibilidades de entrar con silla de ruedas.
- Puedes añadir width=* para indicar pequeñas entradas exclusivas para sillas de ruedas.
- Puedes añadir automatic_door=* para indicar puertas automáticas para usuarios en silla de ruedas (y el métodos de detección) y para avisar a usuarios con discapacidad visual.
- Puedes añadir door=* para indicar el tipo de puerta - algunos usuarios de sillas de ruedas pueden abrir algunos tipos de puertas.
Renderización
- OsmAnd muestra entradas en su estilo predeterminado.
- O usa las "etiquetas obsoletas" de Keep_Right para todo el mundo (ir al mapa).
- OSM2World agrega puertas a edificios 3D basados en entrance=*
Entradas y direcciones
- Artículo principal: Direcciones
Si la dirección está relacionada no con el edificio entero, sino con las escaleras/entradas individuales, deben ser añadidas etiquetas entrance=main/staircase/home, addr:housenumber=* y addr:street=* a las entradas principales a escaleras (o a casas). Usa ref=* para marcar el número "interior" de la escalera (no confundir con la dirección "externa" que algunas escaleras tienen (para tales direcciones debemos usar addr:housenumber=*)). addr:housenumber=* se pone a una de las entradas a la escalera, ref=* se puede marcar a varias entradas (también a las entradas de servicio a las escaleras).
Usa addr:flats=* para marcar todos los pisos dentro de la escalera, por ejemplo, addr:flats=1-20. (Esta entrada conduce a pisos /apartamentos con números del 1 al 20 inclusive). Si hay huecos en la numeración, utiliza los puntos y comas: addr:flats=3-7;10;14;16-18.
Si solo hay un apartamento detrás de la puerta, addr:unit=* es más común. Consulta addr=* para más información.
Posibles errores de etiquetado
Véase también
- Proposed features/entrance - Propuesta/Votación para esta etiqueta.
- emergency=emergency_ward_entrance - Para marcar la entrada a una zona de urgencias.
- Proposed_features/entrance/door - Propuesta/Votación para esta etiqueta.
- door=* - tipo de puerta (bisagras, automática,...)
- amenity=parking_entrance - Una entrada a una instalación de estacionamiento subterráneo o de varios pisos
- amenity=loading_dock - Una entrada para la carga de vehículos pesados de mercancías
- barrier=entrance - Una abertura o brecha en una barrera.
- barrier=gate - Una sección en un muro o valla que se puede abrir para permitir el acceso.
- Relaciones de type=building que, para el mapeo en interiores, debe tener al menos un miembro con el rol "entrance"
- exit=* - Marca la salida libre de un edificio/área restringida.
- railway=subway_entrance - El punto de entrada de una estación de metro o de un paso subterráneo
- railway=train_station_entrance - El punto de entrada de una estación de tren
Referencias
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Este valor no está en la propuesta original, pero es ampliamente usado.
- ↑ Se discutió en la página de discusión de la propuesta. Pero tiene un significado diferente al descrito en esta página.
Por favor, evita cambiar radicalmente este texto sin traducción, actualizando también el artículo original, y notifícalo a la comunidad internacional o solicita ayuda en este sitio. Se aceptan correcciones ortográficas, gramaticales, léxicas o estilísticas.