User talk:Dcapillae/Archive 2
The discussions on this page have been archived. Please, do not modify them. For current discussions, visit my talk page.
Archives |
---|
|
ES:Directrices de etiquetado venezolanas
Bien, procederé a seguir redactando el artículo en la página sugerida.
Pero no sabría como hacer para fusionar ambas páginas como lo sugiere la plantilla.
--Wilmer Osario - Wguayana (talk) 21:32, 10 October 2018 (UTC)
- Hola, Wilmer. Gracias por tu colaboración. No te preocupes, yo me encargo. Crearé un redireccionamiento desde «Pautas de mapeado en Venezuela» a «ES:Directrices de etiquetado venezolana». Gracias de nuevo. --User:Dcapillae (talk) 21:52, 10 October 2018 (UTC)
Nuevas de Argentina
Hola Daniel,
Aquí estoy creando un proyecto para la edición de Museos y afines https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=WikiProject_Argentina/Cultura/GLAM. La idea es crear un entorno para ayudar a los editores en su tarea.
También he creado dos challenges en MapRoulette
Museos de Buenos Aires http://www.maproulette.org/mr3/browse/challenges/3125
Museos de Argentina http://www.maproulette.org/mr3/browse/challenges/3128
Encantado de leer tus comentarios. Salut Martingggg (talk) 20:13 23 Aug 2018 (UTC)
- Hola, Martingggg. Mucha suerte con el proyecto. Si necesitas ayuda con la edición de las páginas del wiki, quizás te pueda echar una mano. Recuerda que es importante seguir las directrices tanto en la edición como en la traducción del wiki. Por ejemplo, la página Tag:tourism=museum debe ser igual en inglés que en español. No conviene añadir documentación adicional en la página en español que no aparezca también en la página de referencia (normalmente la página en inglés). Somos una comunidad internacional y todos editamos el mismo mapa, así que es importante que la documentación de las etiquetas sea la misma en todos los idiomas. Si necesitas especificar algo en concreto sobre el mapeo de museos en Argentina, te sugeriría usar mejor las páginas del proyecto. --User:Dcapillae (talk) 21:11, 23 August 2018 (UTC)
Area:highway=*
Hi :) Big thanks for translating certain area:highway tags documentations to Spanish! I've updated oryginal English documentations (see "Area tags" column), because I found out that crossings mapping wasn't described correctly in my oryginal version. Can you update also Spanish translation? Tomasz W (talk) 13:07, 18 October 2018 (UTC)
- Hi, Tomasz W. Yes, no problem. I am following the English pages to update the Spanish translations when there are changes. The Spanish translations are already updated following the latest updates (Oct 17, 2018). --User:Dcapillae (talk) 16:58, 18 October 2018 (UTC)
Need ES help with long descriptions
Hi, I was migrating key/tag descriptions to the new Data items, and noticed there are some Spanish wiki pages with descriptions longer than 250 characters. Could you help make them shorter? Without it, iD editor will show strange truncated version. Also, please make sure there are no wiki markup in the description. Feel free to update EN too. Thanks!!! --Yurik (talk) 06:25, 5 February 2019 (UTC)
Modify old MediaWiki: pages
Hi. I’m putting in a request for adminship because some system messages are very old fashioned. I’d like to make all these changes, so promote me to sysop. Thanks!
Traducción:
Hola. Estoy presentando una solicitud de administración porque algunos mensajes del sistema están muy anticuados. Me gustaría hacer todos estos cambios, así que asciéndeme a sysop. ¡Gracias!
Dragomaniaca (talk) 01:15, 3 October 2019 (UTC)
Fusión
Holla, Daniel! Soy de Wikipédia. Quiero saber se fusiones son posibles en OSM. Son? Mi pregunta es porque, por ejemplo, hay 4 caminos para la Avenida Caminho de Areia (en Salvador, Brasil): way 421205149, way 636562524, way 421205150, way 68922443. Gracias. Luan (talk) 01:20, 20 October 2019 (UTC)
- Hola, @Luan:. Se pueden fusionar dos vías o caminos si están conectados y tienen las mismas etiquetas. Si tienen etiquetas distintas que puedan entrar en conflicto, no se deben fusionar porque se perdería información de alguna de los tramos. Si lo que necesitas es un único ID para hacer referencia a toda la avenida como un único elemento OSM, puedes crear una relación. --Dcapillae (talk) 11:51, 20 October 2019 (UTC)
ES translation of Membership Fee Waiver guide completed
Hi Daniel :) The Spanish translation of the Membership Fee Waiver guide has been completed by YoViajo. So, the "Translation not complete" note that was added by you (thanks ~ also for the other changes) will be removed from that page. Feel free to have a look :) Thanks :) Dorothea (talk) 14:49, 6 November 2019 (UTC)
Deletion requests for redirects
Hi,
Today, I reviewed some delete requests and found that you requested deletion of redirects. I do not see a point why you want to have them deleted. Even spelling errors are helpful because they direct users to the information they probably sought (example: Brokkoli and Broccoli). I deleted some of them until I found that those are quite a lot of pages. With regards to future requests, I doubt it is worth the effort. --Tigerfell (Let's talk) 22:07, 1 March 2020 (UTC)
- Hi, Tigerfell. I'll create redirects then and avoid unnecessary deletion requests. Thank you for your collaboration. --Dcapillae (talk) 08:49, 2 March 2020 (UTC)
amenity=give_box Approved
Hello Dcapillae
I saw you changed the status from give_box to approved. Is it important to you to move forward?
Thank you that the give_box feature and proposal means so much to you. It makes me happy because I like appreciation.
After we change the proposal process I want to give some time to change vote and for discussions. I set the date to 2020-03-29. I also want to have some time to think about the name and clearness of the tag.
I saw that some mappers already use the tag, but from 20 new amenity=give_box, 13 are something I don't expected. Those in the USA (Blessing box) and those in the Ukraine (old clothes container https://www.mapillary.com/app/?lat=50.402613317664&lng=30.623500661739996&z=17&pKey=KfjMfUW60AFhQ7xYBRlRIQ&focus=photo&x=0.5724196772418878&y=0.4780581037089288&zoom=0) are not give_boxes in my idea. This makes me annoying and frustrated because clarity and to move forward are important to me.
I suspect that give_box works well in places, where they are known by that name. But not in other places. I would like to make changes to the description or change the name.
Because of the situation in Switzerland, I have other things that are important to me at the moment. I would then like to finish it correctly and clean it up, as suggested in the Process.
Feel free to use the tag already. This helps me and others to understand what exists in other places. Or take part in the discussion in tagging email.
All the best and stay well
Markus --ToastHawaii (talk) 07:42, 22 March 2020 (UTC)
- Thank you, Markus. I didn't realize the new date (sorry). I will edit the tag pages to change the status to "Voting" while the proposal is still in progress. --Dcapillae (talk) 11:45, 22 March 2020 (UTC)
Enlaces erróneos en Template:ES:Building typology
Buenas, soy jemily1
He estado traduciendo al catalán esta página, y durante el proceso me he dado cuenta de que los enlaces a wikipedia redirigen prácticamente casi todos a wikis en inglés; aquí te dejo un listado de todos los que hay en Template:ES:Building typology; una vez estén corregidos los pondré en la traducción en catalán que ya he terminado
building: apartments -- hay un enlace a wikipedia, que al pulsar en él te dirige a una página en inglés:
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Apartamento enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Apartamento
building: bungalow
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Bungalow enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Bungal%C3%B3
building: cabin
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Cabana enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Caba%C3%B1a
building: detached
enlace actual incorrecto: te lleva a una página sin crear enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Vivienda_unifamiliar
building: dormitory
enlace actual incorrecto: te lleva a una página sin crear enlace correcto (en catalán, sin traducir a español): https://ca.wikipedia.org/wiki/Alberg
building: hotel
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Hotel enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Hotel
building: houseboat, static_caravan y kiosc
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: no hay artículo wikipedia en español
building: cathedral
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Catedral enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Catedral
building: chapel
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Capilla enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Capilla
building: mosque
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Mosque%E2%80%93Cathedral_of_C%C3%B3rdoba enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Mezquita
building: shrine
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Santuario
building: sinagoga
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Sinagoga enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Sinagoga
building: temple
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Templo
building: hospital
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Hospital enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Hospital
building: train_station
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Estaci%C3%B3n_de_ferrocarril
building: school
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Escuela
building: barn
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Cobertizo
building: conservatory
enlaces actuales: yo quitaría solárium; invernadero está correctamente redigirido; jardín de invierno está en inglés, y habría que crearlo y traducirlo a español en wikipedia
building: stable
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Establo
building: sty
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Pocilga
building: pavillon
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Pabell%C3%B3n_(arquitectura)
building: stadium
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Stadium enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Estadio
building: hangar
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Hangar enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Hangar
building: hut
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Characters_in_the_Metroid_series#Chozo (que en realidad debería redirigir aquí: https://en.wikipedia.org/wiki/Bothy enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Chozo
building: shed
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Tinglado_(cobertizo)
building: garage
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Garaje_residencial
building: bunker
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/B%C3%BAnker enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/B%C3%BAnker
building: ruins
enlace actual incorrecto: https://en.wikipedia.org/wiki/Ruinas enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Ruinas
building:fireproof yes/no
enlace actual incorrecto: te lleva a una página que no existe enlace correcto: https://es.wikipedia.org/wiki/Ignifugidad
- Muchas gracias, @Jemily1:. Voy a corregir los enlaces de la página en español siguiendo tus indicaciones.
- Para usar la plantilla {{WikiIcon}} en la página en catalán, simplemente añade el código de idioma seguido de dos puntos (:) antes del nombre del artículo de la Wikipedia en catalán. Por ejemplo, en lugar de
{{WikiIcon|apartment|apartments}}
, escribe{{WikiIcon|ca:apartament|apartaments}}
.
- La plantilla {{Wikipedia}} funciona de un modo similar, simplemente tienes que añadir/cambiar el código de idiomas e introducir a continuación el nombre del artículo de la Wikipedia en catalán. Por ejemplo, en lugar de
{{Wikipedia|apartment|apartments|text=no}}
, escribe{{Wikipedia|ca|apartament|apartaments|text=no}}
.
- Si algún artículo no existiese todavía en la Wikipedia en catalán, puedes dejar provisionalmente el enlace correspondiente al artículo de la Wikipedia en inglés o en español.
petición de ayuda con un aviso de traducción incompleta
hola soy jemily1
Estoy empezando a traducir al catalán esta página: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Import/Guidelines
He puesto al principio el aviso en inglés de traducción incompleta, y necesito que me lo pongas en catalán; aquí te dejo el texto que tiene que salir:
Aquest article és una traducció incompleta de Key: type: pot tenir carències, errors no corregits o parts que encara no han estat traduïdes. Si comprens l'article original en anglès, si us plau, ajuda a completar aquesta traducció a l'espanyol. Llegeix les instruccions sobre com traduir aquest wiki. Sembla que ningú no està treballant en la traducció en aquest moment. Anima't i col·labora en la tasca de traducció.
Gracias de antemano