Zh-hans:译名列表
Jump to navigation
Jump to search
为了更好的统一各个平台中出现的翻译,减少跨技术栈之间的沟通与障碍
我们希望能通过这一个译名列表,对部分特殊领域的OSM对象及其中文译名进行规范。
需要注意的是,这个列表并非绝对强制性的,依然需要因地制宜结合上下文分析决定。
OSM框架
原文 | 译名 | 备注 |
---|---|---|
feature | 要素 | |
element | 元素 | |
node | 节点 | |
way | 路径 | |
closed way | 闭合路径 | |
relation | 关联 | |
role | 角色 | |
area | 区域、面 | |
multipolygon | 复合多边形 | |
tag | 标签 | |
tagging | 标注 | |
key | 键 | |
value | 值 | |
changeset | 变更集 | |
note | 注记 | |
tile | 图块、瓦片 |
标签
土地利用
建筑
设施
公路
原文 | 译名 | 备注 |
---|---|---|
access | 通行 | |
paved (road) | 铺装路面 | |
unpaved (road) | 非铺装路面 | |
smoothness | 平整度 | |
(highway) link | 匝道 | |
pedestrian area | 徒步区 |
铁路
标签 | iD当前译名 | JOSM当前译名 | ORM当前译名 | 建议翻译 |
---|---|---|---|---|
railway=station | 火车站 | 车站 | 车站 | 车站 |
railway=yard | 铁路车场 | - | 车场 | 车场 |
railway=halt | 乘降所 | 乘降所 | 乘降所 | 乘降所 |
railway=junction | - | - | 线路所 | 线路所 |
railway=crossover | ||||
railway=spur_junction | ||||
railway=owner_change | - | - | 产权分界 | 产权分界 |
service=yard | 站线 | 站线 | 站线 | |
service=siding | 侧线 | 侧线 | 侧线 | |
service=spur | 岔线 | 专用线 | 岔线 | |
service=crossover | 渡线 | 渡线 | 渡线 | |
railway=buffer_stop | 挡车器 | 挡车器 | ||
railway=turntable | N/A | 转车盘 | 旋车盘 | |
railway=traverser | N/A | N/A | 移车台 | |
railway=disused | 废弃铁路 | 不使用的轨道 | 废弃轨道 | |
railway=abandoned | 已拆除铁路遗迹 | 废弃的轨道 | 遗迹轨道 | |
railway=razed | N/A | N/A | 绝迹轨道 | |
railway=preserved | N/A | 保留铁路 | 保留铁路 |