Template:Pt:Map Features:properties
Jump to navigation
Jump to search
Propriedades
Estas etiquetas são usadas para informações adicionais de natureza geral sobre outro elemento.
Chave | Etiqueta | Elemento | Comentário | Imagem |
---|---|---|---|---|
area | yes | Área: indica que um elemento que é representado normalmente no OpenStreetMap por uma linha é explicitamente uma área. Regra geral não se deve usar esta etiqueta, a não ser em casos especiais como por exemplo caso seja aplicada numa linha fechada (uma área) com a etiqueta highway=pedestrian a representar uma área pedonal irregular e não uma simples rua representada por uma linha não fechada. Note que em praças, pracetas, largos ou similares, ao contrário do passado em que se usava as etiquetas highway=pedestrian e area=yes, já existe a etiqueta place=square para esses casos sendo implícito que é uma área não sendo necessário usar adicionalmente a etiqueta area=yes. | ||
brand | user defined | Brand of the feature. | ||
bridge | yes / aqueduct / viaduct / cantilever / movable / covered / … | Ponte: indica que se trata de uma ponte caso se use o valor yes, assim como o tipo de ponte caso se especifique. Usar também a etiqueta layer=* para indicar o nível (útil caso passe uma estrada por baixo, em que a ponte tenha por exemplo o nível 1 e a estrada o nível 0, para não se cruzarem. | ||
capacity | amount | Used for specifying capacity of a facility. | ||
charge | valor | Cobrança: indica quanto se paga para usar ou aceder ao serviço. Ver também toll=* e fee=*. | ||
clothes | see key's page | Tagged on shops and other features to denote if they sell clothes or not and what type of clothes they sell. | ||
covered | yes | Coberto: indica que o elemento é coberto (por um edifício, estrutura ou solo). Usar esta etiqueta apenas quando a etiqueta layer=* não é adequada ou quando é necessário clarificação adicional. | ||
crossing | no / traffic_signals / uncontrolled / island / unmarked | Travessia: para indicar características adicionais de um atravessamento numa rodovia ou ferrovia, como por exemplo, se existe sinalização sonora, se existe um piso tátil para cegos descobrirem a passadeira, se existe um botão para ativar um semáforo para atravessar, etc. Utilizada em conjunto com a highway=crossing ou railway=crossing. | ||
crossing:island | yes / no | Specifies whether a pedestrian crossing has a refuge island | ||
cutting | yes / left / right | Corte, trincheira ou desmonte: um corte num terreno alto para o atravessamento de uma rodovia ou ferrovia. Ver Cutting na Wikipédia (en).
|
||
disused | yes | Inutilizado ou vago: para elementos que deixaram de ser utilizados mas que ainda são úteis para a navegação/orientação. Esta etiqueta é utilizada principalmente por exemplo em lojas vagas. Usar antes a etiqueta abandoned=* caso a estrutura tenha sido removida (deixando no entanto marcas, como por exemplo a remoção de uma ferrovia) ou necessita de grandes reparos para voltar ao ativo. | ||
drinking_water | yes / no | Describes whether a drinking water is available | ||
drive_through | yes / no | Serviço ao volante: usado para indicar se se pode aceder a um serviço ou adquirir produtos sem que o cliente tenha de sair da viatura. Este tipo de serviço é comum por exemplo em restaurantes de fast-foot como a McDonald's, que para além de permitirem consumir no local em mesas e cadeiras, também se pode comprar sem sair da viatura para consumir depois noutro local ou em casa. Pode-se aplicar eventualmente a outros serviços mais raros como farmácias, terminais bancários/ATM, caixas de correio, etc. | ||
drive_in | yes / no | Consumo ao volante: usado para indicar se um serviço ou produto é adquirido e consumido sem sair do veículo. Como por exemplo em cinemas ao ar livre dentro do carro ou restaurantes fast-food em que se pode pedir, estacionar e consumir a comida no estacionamento do restaurante dentro do carro. Esta etiqueta é diferente da drive-through=* (serviço ao volante), uma vez que essa é apenas para adquirir o serviço ao volante e esta é para adquirir e simultaneamente consumir ao volante. | ||
electrified | contact_line / rail | Eletrificado: indica que o elemento é de alguma forma eletrificado. Por exemplo, é aplicável numa ferrovia eletrificada, numa linha de metro subterrâneo eletrificada (acima do solo com catenárias ou através de um terceiro carril).
|
||
ele | número | Elevação, altitude ou altura: acima do nível médio do mar, em metros. Baseado no modelo do geoide EGM96 (Earth Gravitational Model 1996)(en) que é usado pelo WGS 84(en) (GPS(en)). Ver também Altitude(en). | ||
embankment | yes | Talude: uma elevação no terreno, num lado ou em ambos os lados, para atravessamento de uma rodovia ou ferrovia, numa encosta ou numa área plana e/ou inundada. | ||
end_date | data | Data de encerramento: para indicar uma data que o elemento foi ou vai ser encerrado ou demolido. Ver start_date=*(en) para mais detalhes sobre a formatação das datas. | ||
est_width | número | Largura estimada: uma estimativa aproximada da largura em metros do elemento, normalmente aplicado a uma estrada ou similar. | ||
fee | yes / no | Used for specifying whether fee is charged for use/access to a facility. See also toll=*. | ||
fire_object:type | poo / szo | Produtos perigosos ou infraestruturas socialmente significativas:
|
||
fire_operator | código | Operador de emergência: quartel de bombeiros que utiliza a infraestrutura. Ver sintaxe em fire_operator=*(en). | ||
fire_rank | 1bis / 2 / 3 / 4 / 5 | Classificação de fogo: símbolo da complexidade do fogo, que determina o plano de forças e meios a utilizar para extinguir o fogo. Definição a esclarecer e adaptar a países lusófonos. | ||
frequency | número | Frequência: em Hertz. Aplicável em elementos relacionados com transporte e distribuição de eletricidade; meios de transportes públicos eletrificados como comboios, elétricos, etc.; dispositivos de comunicação para difusão e telecomunicações bidirecionais. | ||
hazard | see hazard | Indicates of the hazards. | ||
hot_water | yes / no | Describes whether a hot water is available | ||
inscription | texto | Inscrição ou epígrafe: texto completo que aparece normalmente numa placa a acompanhar uma estrutura, como edifícios em geral, monumentos, memoriais, etc. | ||
internet_access | yes / wired / wlan / terminal / no | Acesso à Internet: indica que o elemento mapeado (edifício, loja, restaurante, etc.) fornece ao público o acesso à Internet, quer seja gratuitamente, quer seja pago.
|
||
layer | -5/-4/-3/-2/-1/1/2/3/4/5 | Nível ou camada: método para descrever a relação vertical dos elementos no mapa, quando estes se sobrepõem a outros elementos. Os valores de -5 a -1 são abaixo do solo e os valores de 1 a 5 são acima do solo (não se usa o valor 0, esse valor está implícito para todos os elementos que não têm esta etiqueta). Esta etiqueta é muito utilizada quando uma estrada (sem esta etiqueta, portanto está implícito que está no nível do solo, ou seja valor 0) passa por baixo de uma ponte com a etiqueta layer=1 por exemplo. | ||
leaf_cycle | evergreen / deciduous / semi_evergreen / semi_deciduous / mixed | Ciclo das folhas: descreve a fenologia das folhas.
|
||
leaf_type | broadleaved / needleleaved / mixed / leafless | Tipo de folhas: descreve o tipo de folhas
|
||
location | underground / overground / underwater / roof / indoor | Localização: indica a posição acima ou abaixo do solo ou em relação a outros elementos como telhados, pontes, edifícios, etc. Um bomo exemplo são os pipelines, sendo os mais comuns os de transporte de água, em que muitas vezes têm esta etiqueta com valores diferentes em segmentos diferentes: um segmento com location=underground (abaixo do solo, ou seja, enterrado) e outro a seguir com location=overground (acima do solo) e assim consecutivamente, de entre outros valores conforme o elemento a ser mapeado.
|
||
narrow | yes | Estreitamento: aplicado normalmente em estradas, num pequeno trecho em que a largura da via é menor e que por vezes só permite passar um veículo de cada vez. | ||
nudism | yes / obligatory / designated / no / customary / permissive | Nudismo: indica se é permitido o nudismo e que tipo de permissão é:
|
||
opening_hours | 24/7 or mo md hh:mm-hh:mm. (read described syntax) | Horário de abertura ou horário de funcionamento: período em que o serviço/loja/infraestrutura pode ser utilizado. | ||
opening_hours:drive_through | 24/7 or mo md hh:mm-hh:mm. (read described syntax) | opening_hours describes when something is open for drive-through services. | ||
operator | nome | Operador, gestor ou concessionário: organismo/empresa/pessoa responsável pela gestão e exploração do elemento mapeado. O gestor não é necessariamente o dono do espaço/serviço. Por exemplo, um hospital de propriedade do estado Português pode ser explorado por um privado "XPTO", sendo esse privado indicado com esta etiqueta que neste exemplo seria operator=XPTO para além de se poder adicionar as etiquetas indicando o proprietário com owner=Sistema Nacional de Saúde de Portugal e o tipo de proprietário com ownership=national. | ||
power_supply | yes / no | Describes whether a power supply is available | ||
produce | User Defined | Produção: indica o elemento que se produz através de um processo natural ou criação, na área da aquacultura, agricultura ou sivicultura. | ||
rental | see key's page | Tagged on shops and other features to denote if they rent something or not and what they rent. | ||
sauna | yes / no | Describes whether a sauna is available | ||
service_times | see opening_hours | Horário de serviço: horas em que é feito o serviço num local aberto ao público. É diferente do horário de abertura/funcionamento. Por exemplo, uma igreja pode ter como horário de abertura ao público das 9 horas às 21 horas, sendo o horário de serviço as horas das missas, por exemplo das 12 às 13 horas e das 18 às 19 horas. | ||
shower | yes / no | Describes whether a shower is available | ||
start_date | data | Data de início, data de abertura ou data de inauguração: data em que o elemento foi criado ou esteve concluído e/ou foi aberto ao público. | ||
tactile_paving | yes /no | Piso tátil, superfície tátil, pavimento tátil ou podotáteis: superfície no chão que pode ser detetada e seguida por um cego, comum por exemplo nos passeios de algumas passadeiras. | ||
tidal | yes | Sujeito a marés: a área é inundada na maré alta. | ||
toilets | yes / no | Describes whether a toilets is available | ||
topless | yes / no | Indicates if the described object provides the possibility of female topless practice | ||
tunnel | yes | Túnel: passagem subterrânea utilizada normalmente em estradas, ferrovias, canais, etc. Usar também a etiqueta layer=*. | ||
toilets:wheelchair | yes / no | Banheiro ou casa de banho acessível a cadeira de rodas: indica se as instalações sanitárias são acessíveis ou não a utilizadores de cadeiras de rodas. | ||
wheelchair | yes / no / limited | Acessível a cadeira de rodas: indica se as instalações (loja, serviço, infraestrutura, local) são acessíveis ou não a utilizadores de cadeiras de rodas. | ||
width | número | Largura: em metros, normalmente de uma estrada, ciclovia ou caminho pedonal. | ||
Aplica-se a landuse=forest e natural=wood indicando o tipo de árvores encontradas no local. Faz mais sentido quando aplicada em áreas. Atenção: esta etiqueta está obsoleta tendo sido substituída pela leaf_cycle=* |