Pt:Key:highway
highway |
Descrição |
---|
A etiqueta highway (rodovia) serve para descrever o tipo de via, como uma autoestrada ou um caminho pedonal. |
Grupo: rodovias |
Usado nos elementos |
Sugere |
Combinações úteis |
Situação: aprovado |
Ferramentas |
A forma de classificação das vias/rodovias no OpenStreetMap difere conforme o país e respetivas classificações oficiais pelos organismos responsáveis pelas estradas em cada país:
- Brasil: a forma de decidir a classificação da via está descrita na página Brazil/Classificação das rodovias do Brasil.
- Portugal: a comunidade escolheu um sistema simples descrito na página WikiProject Portugal/Padronização.
- Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Macau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste: ainda não foram concebidas classificações no OpenStreetMap para estes países.
Utilização
- Ver também: Vias terrestres
A etiqueta highway é a principal etiqueta usada para identificar qualquer tipo de estrada, rua ou caminho. O tipo highway ajuda a indicar a importância da rodovia dentro da malha viária como um todo:
- highway=motorway rodovia rápida e de acesso controlado
- highway=trunk a mais importante numa malha viária típica
- highway=primary ...progressivamente até...
- highway=secondary ...
- highway=tertiary ...
- highway=unclassified a menos importante numa malha viária típica
- highway=residential rua menor para acesso principalmente a propriedades residenciais
- highway=service acesso menor normalmente (mas não exclusivamente) a propriedades não-residenciais
Ver também:
- Guia de mapeamento para as principais classificações de vias no Brasil
- Equivalência internacional - como diferentes países usam as etiquetas nas rodovias
- Exemplos ilustrados de vias terrestres e respetivas etiquetas adequadas
- Category:Projects para projetos focalizados a determinados países
Valores
Veja a seguir os detalhes dos valores mais comuns da etiqueta:
Vias terrestres
Etiquetas usadas para descrever estradas e caminhos terrestres. Veja também a página vias terrestres para outras orientações e restrições para detalhes sobre restrições de acesso por tipo de veículo/horário/dia/carga/propósito etc. As imagens apresentadas na tabela seguinte são apenas alguns exemplos típicos; não esgotam a variedade de exemplos que podem ser encontrados para uma mesma classe (também porque a classificação não é baseada unicamente em características físicas/visuais). No Brasil, certifique-se de verificar a classificação viária brasileira.
Chave | Valor | Elemento | Descrição | Desenho | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
Estradas | ||||||
Estas são as principais etiquetas para a rede de estradas. Classificam-se desde a mais importante até à menos importante. | ||||||
highway | motorway | Autoestrada (ou oficialmente no Brasil: rodovia e por vezes como via expressa) é uma via de acesso restrito a veículos motorizados e de alta velocidade, normalmente sob pagamento, com 2 ou mais faixas de trânsito e 1 faixa de acostamento/berma, com um separador central (railes, blocos em cimento, simples faixa em terra), sem cruzamentos ou obstruções (semáforos, lombadas/lombas, etc.) Os cruzamentos com outras vias são desnivelados através de túneis ou pontes, por isso não são utilizados semáforos. | ||||
highway | trunk | Via expressa(Brasil) ou via rápida(Portugal): são estradas importantes que não são autoestradas. Geralmente têm separador central (opcional) e não são de acesso pago. Tal como as autoestradas são reservadas a veículos motorizados.}
|
||||
highway | primary | Estrada primária: liga grandes cidades, normalmente com duas pistas/faixas de rodagem, uma em cada sentido. Normalmente as faixas não têm barreira/separador central.
|
||||
highway | secondary | Estrada secundária: o próximo conjunto de vias mais importantes no sistema de um país. (Geralmente ligando cidades menores e povoados.)Em área rural: Rodovia pavimentada (asfalto, concreto, blocos de pedra ou outra pavimentação firme) que não preenche os requisitos de rodovia primária. Em área urbana: via coletora, de velocidade média (>= 40 km/h), pavimentada (asfalto, concreto, blocos de pedra ou outra pavimentação firme), geralmente de pista simples, com preferência sobre vias terciárias, que forma a malha secundária de circulação entre bairros, ou a malha principal de circulação em cidades pequenas; pode ou não ter canteiro central (mapear as duas vias paralelas, se tiver).
|
||||
highway | tertiary | Estrada terciária: vias com certa importância local que fazem a ligação entre aldeias e/ou lugares. Quando rural, costuma ter apenas solo compactado (estrada de terra batida), porém largura suficiente para dois veículos em sentidos opostos. É uma classe de via entre highway=secondary (secundária/regional) e highway=unclassified (não classificada).
|
||||
highway | unclassified | Via não classificada: o último conjunto de estradas de passagem no sistema de um país. Ex.: estradas com classificação inferior a terciárias, mas que servem a propósitos diferentes de dar acesso a propriedades. (A palavra 'unclassified' - não-classificado - é um artefato histórico do sistema viário inglês e não significa que a classificação é desconhecida; use highway=road para isso.). São estreitas, possivelmente não possuem uma linha central separando as duas faixas ou não são suficientemente largas para dois veículos poderem passar em sentido contrário ao mesmo tempo.
|
||||
highway | residential | Rua residencial: via local, de fluxo baixo, dentro de área residencial, servindo de acesso às residências mas que não são classificadas. | ||||
Estradas de ligação | ||||||
highway | motorway_link | Estrada de ligação a autoestrada: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma autoestrada e outra autoestrada ou via de classe inferior. Normalmente com as mesmas restrições do percurso principal de uma autoestrada. Em Portugal estas estradas são vulgarmente designadas nó de acesso. | ||||
highway | trunk_link | Estrada de ligação a via expressa(Brasil) ou estrada de ligação a via rápida(Portugal): vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via expressa/rápida e outra via similar ou de classe inferior. | ||||
highway | primary_link | Estrada de ligação a estrada primária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via primária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
highway | secondary_link | Estrada de ligação a estrada secundária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via secundária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
highway | tertiary_link | Estrada de ligação a estrada terciária: vias de ligação (alças/rampas de entrada/saída) entre uma via terciária e outra de classe igual ou inferior.
|
||||
Tipos especiais de estradas | ||||||
highway | living_street | Via de espaço compartilhado(Brasil) ou zona de coexistência(Portugal): vias de uso compartilhado por pedestres e veículos onde existem regras especiais de trânsito como a circulação de veículos a velocidades baixas (máximo de 20km/h por exemplo), a prioridade ao peão, entre outras.
|
||||
highway | service | Rua de serviço: para vias de acesso a ou dentro de propriedades industriais, acampamentos, parques empresariais, estacionamentos, etc. Tem caráter mais de acesso que de passagem. Pode-se usá-las em conjunto com service=* para indicar o tipo de uso e access=* para indicar quem pode usá-las e em quais circunstâncias. | ||||
highway | pedestrian | Calçadão(Brasil) ou rua pedonal(Portugal): vias usadas principal-/exclusivamente por pedestres em áreas de compras ou residenciais e que podem permitir o acesso de veículos automotores só em curtos períodos do dia. Para criar um 'largo' (praça seca) ou um 'plaza' crie uma linha fechada com esta etiqueta e também com area=yes. | ||||
highway | track | Estrada rústica(Brasil) ou carreiro florestal/agrícola(Portugal): vias para uso agrícola, florestal, etc. normalmente acidentadas com superfícies sem pavimento/selagem. Em países onde a maioria das vias não tem pavimento, você ainda deve usar os valores principais trunk/primary/secondary/tertiary/unclassified, certificando-se de também etiquetar o tipo de superfície. Use surface=* ou tracktype=* para descrever a superfície. | ||||
highway | bus_guideway | Via de ônibus/autocarro/toca-toca/machimbombo/otocarro/microlete de guia: onde o veículo é guiado pela via (sem ser uma ferrovia) e que não é adequada a outros tipos de tráfego. Note que esta etiqueta não é para ser usada numa faixa de ônibus comum, para isso use access=no, psv=yes. Chamada de pista de VLP no Brasil e de autocarro guiado em Portugal (este tipo de vias não existem em Portugal). |
||||
highway | escape | Via de refúgio(Brasil), escapatória(Portugal) ou simplesmente faixa de emergência: segmentos curtos de vias relativamente raras, presentes apenas em vias de grade importância e pavimentadas com declive acentuado em lado de descidas longas para caminhões/camiões e outros veículos pararem com segurança em caso de falha nos freios/travões. | ||||
highway | raceway | Pista de corridas: um percurso ou trilha para corrida (de veículos normalmente motorizados). | ||||
highway | road | Via de tipo desconhecido: etiqueta especial para indicar que é uma estrada, rua ou trilho/trilha em que o mapeador desconhece a classificação. A intenção é que esta etiqueta seja temporária até que se determine que tipo de via é (prmiária, secundária, residencial, etc.). | ||||
highway | busway | A dedicated roadway for bus rapid transit systems | ||||
Trilhos/trilhas/caminhos | ||||||
highway | footway | Para caminhos designados (de uso principal ou exclusivo) para pedestres. Isso inclui trilhas de caminhada e caminhos de brita. Pode-se indicar se bicicletas são permitidas acrescentando a etiqueta bicycle=yes. Não confundir com vias onde se desconhece o uso primário ou pretendido. Use highway=pedestrian para calçadões/ruas pedonais em áreas de compras ou residenciais e highway=track se for permitido ser transitável por veículos agrícolas ou similares. Chamada de pista de caminhada no Brasil e de via pedonal exclusiva em Portugal. |
||||
highway | bridleway | Caminho/trilho para cavalos: equivalente a highway=path + horse=designated. Chamada de hipovia no Brasil. |
||||
highway | steps | Escadas, escadaria ou simplesmente degraus: para sequências de degraus em pistas de caminhada. Use com step_count=* para indicar o número de degraus. | ||||
highway | corridor | For a hallway inside of a building. | ||||
highway | path | Caminho: um caminho não-específico ou de uso compartilhado. Use highway=footway para caminhos primariamente para pedestres, highway=cycleway para os usáveis por ciclistas, highway=bridleway para os também usáveis a cavalo e highway=track para os usáveis por veículos agrícolas e similares. Chamada de trilha não-automotiva no Brasil. |
||||
highway | via_ferrata | A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. | ||||
When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way | ||||||
footway | sidewalk | Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path | ||||
footway | crossing | Pedestres/peões passam pela rua aqui; ex.: faixa de segurança/passadeira Chamada de travessia de pedestres no Brasil e de passagem de peões em Portugal. |
||||
footway | traffic_island | The way between two crossings, safespot for pedestrians, has micromapping characteristics as a detailed alternative to =*. Use in combination with highway=footway or highway=path. | ||||
Quando a etiqueta de calçada/passeio é aplicada na estrada (veja calçada/passeio). | ||||||
sidewalk | both | left | right | no | Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all | ||||
Quando a ciclovia é mapeada separadamente da estrada (veja Bicicleta). | ||||||
highway | cycleway | Ciclovia: vias destinadas a bicicletas. Só acrescente foot=* se as restrições de acesso padrão não se aplicarem. Chamada de ciclovia no Brasil e em Portugal. |
||||
Ao etiquetar ciclovias ou ciclofaixas diretamente na via principal (ver Bicicleta). | ||||||
cycleway | lane | Ciclovia na estrada ou ciclofaixa: faixa integrada na estrada destinada a bicicletas. Pode ter simplesmente marcas no piso e eventualmente pequenos pilaretes de plástico a separar a faixa da estrada rodoviária. | ||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes onde é permitido pedalar em ambos os sentidos (só em países onde é legalmente permitido). | |||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes com uma ciclofaixa de mão única no sentido oposto ao do tráfego normal (uma faixa no "contrafluxo"). | |||||
cycleway | track | Uma ciclovia separada da via principal. Acrescente oneway=yes se a via principal for de mão única. Chamada de ciclovia separada no Brasil. |
||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes com uma ciclovia separada indo no sentido oposto ao do tráfego normal}. | |||||
cycleway | share_busway | Há uma faixa de ônibus que os ciclistas têm permissão de usar. | ||||
cycleway | Usada em vias com oneway=yes que tèm uma faixa de ônibus/autocarro em que os ciclistas também podem usar, e que vão no sentido oposto do sentido normal do trânsito. Usado junto com oneway:bicycle=no. | |||||
cycleway | shared_lane | Ciclistas dividem uma faixa de trânsito com veículos automotores, mas há marcações indicando que eles devem dividir a faixa com os motoristas. | ||||
Busways tagged on the main roadway or lane (see Bus lanes) | ||||||
lane | Faixas de ônibus/autocarro em ambos os lados da estrada. | |||||
opposite | Deprecated variant for ways with oneway=yes where buses are legally permitted to travel in both directions. Replaced by oneway:bus=no | |||||
opposite_lane | Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bus=no and lanes:bus=* / lanes:psv=*) / bus:lanes=* / psv:lanes=* | |||||
Street parking tagged on the main roadway (see Street parking) | ||||||
parking:left / :right / :both (hereafter: parking:side) |
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes | Primary key to record parking along the street. Describes the parking position of parked vehicles in the street. | ||||
parking:sideorientation=* | parallel | diagonal | perpendicular | To specify the orientation of parked vehicles if there is street parking. | ||||
Ciclo de vida (see also lifecycle prefixes) | ||||||
highway | proposed | Para vias planejadas/planeadas. Atribua a proposed=* o valor final previsto para highway=*. Chamada de via proposta no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | construction | Para vias em construção. Atribua a construction=* o valor final previsto para highway=*. Chamada de via em construção no Brasil e em Portugal. |
different colours | |||
Atributos | ||||||
abutters | commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. | Para descrever o uso predominante da área ao longo de uma via. Veja Pt:Key:abutters para mais detalhes. | ||||
bicycle_road | yes | Uma via destina a bicicletas. Pode ser permitido o trânsito de veículos em determinadas situações como para carga se descargas, por exemplo (indicado no sinal). | ||||
bus_bay | both | left | right | A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting | ||||
change | yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left | Specify the allowed/forbidden lane changes | ||||
destination | <place name of destination> | Destination when following a linear feature | ||||
embankment | yes | dyke | A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area. | ||||
embedded_rails | yes | <type of railway> | A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
ford | yes | A via cruza com um curso de água (córrego, ribeiro, rio...) pela qual veículos ou pessoas possam passar por um baixio (sazonal ou permanente). Chamado de vau, passo ou almegue no Brasil e em Portugal. |
||||
ice_road | yes | Uma estrada disposta numa bacia de água congelada, que certamente não existe no verão. | ||||
incline | Número %/° | Declive expresso como percentual ("5%") ou em graus ("20°"). Valores positivos/negativos indicam respectivamente o movimento ascendente/descendente no sentido da via. Chamada de declividade no Brasil e em Portugal. |
||||
junction | roundabout | Define automaticamente oneway=yes, o sentido da mão única é definido pela ordem sequencial dos pontos da linha. Aplique a uma via etiquetada com highway=*. Chamada de entroncamento no Brasil. |
||||
lanes | número | Número de faixas de trânsito para tráfego comum, e também para ônibus e outras classes específicas de veículos. Chamada de faixas de trânsito no Brasil. |
||||
lane_markings | yes | no | Specifies if a highway has painted markings to indicate the position of the lanes. | ||||
lit | yes | no | Etiqueta para descrever que a via tem iluminação. | ||||
maxspeed | <number> | Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway. | ||||
motorroad | yes | no | Usada para descrever estradas com restrições de acesso similares às de autoestradas mas que não são uma autoestrada. Chamada de via reservada no Brasil e em Portugal. |
||||
mountain_pass | yes | O ponto mais alto de um passo de montanha/portela. Chamado de passo de montanha no Brasil e de portela em Portugal. |
||||
mtb:scale | 0-6 | Um esquema de classificação para trilhas/trilhos para bicicletas de montanha (mountain biking) (pouca inclinação e downhill). Aplicada a highway=path e highway=track. | ||||
mtb:scale:uphill | 0-5 | Uma classificação de trilhas para bicicletas de montanha (mountain biking) quanto às subidas se a inclinação for significativa. | ||||
mtb:scale:imba | 0-4 | O Sistema de classificação de dificuldade de trilha IMBA deve ser usado para bikeparks. Adaptado a trilhas/trilhos para bicicletas de montanha (mountain biking) com obstáculos artificiais. | ||||
mtb:description | Texto descritivo | Uma chave colocada em linhas para fornecer informações diversas (concebidas por humanos) sobre vias para bicicletas de montanha (mountain biking). Aplicado a highway=path e highway=track. | ||||
oneway | yes | no | reversible | Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction. | ||||
oneway:bicycle | yes | no | | Used on ways with oneway=yes where it is legally permitted to cycle in both directions. | ||||
overtaking | yes | no | caution | both | forward | backward | Indica trechos de vias onde é legalmente proibido ou permitido (num só sentido ou ambos) fazer a manobra de ultrapassagem. Chamada de ultrapassagem no Brasil e Portugal. |
||||
parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. | Especifica os termos de utilização do lugar de estacionamento. Ver parking:lane=* para mais informações. | |||||
free | ticket | disc | residents | customers | private | Especifica os termos de utilização do parque de estacionamento. Ver parking:condition=* para mais informações. | |||||
passing_places | yes | Uma via com vários pontos de transposição (um "refúgio" onde um veículo pode esperar que passe outro que vem no sentido oposto) | ||||
priority | forward | backward | Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges. | ||||
priority_road | designated | yes_unposted | end | Specifying roads signposted as priority roads. | ||||
sac_scale | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking | Um esquema de classificação de trilhas/trilhos de caminhada ao ar livre. Aplicada a highway=path e highway=footway. | ||||
service | alley | Veja Pt:Key:service para mais detalhes. Chamada de via de serviço no Brasil e em Portugal. |
||||
shoulder | no | yes | right | both | left | Presence of shoulder in highway | ||||
smoothness | excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable | Specifies the physical usability of a way for wheeled vehicles due to surface regularity/flatness. See Key:smoothness for more details. | ||||
surface | paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground | Veja Pt:Key:surface para mais detalhes. Traduzida como superfície no Brasil e em Portugal. |
||||
tactile_paving | yes | no | Um piso no chão que pode ser seguido pela bengala de um deficiente visual. Chamado de piso tátil no Brasil. |
||||
tracktype | grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 | Descreve a qualidade da superfície. Veja Pt:Key:tracktype e Pt:Key:surface para mais informações. | ||||
traffic_calming | bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. | Veja Pt:Key:traffic_calming para mais detalhes. Chamada de moderação de tráfego no Brasil e de redutor de velocidade em Portugal. |
||||
trail_visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Uma classificação para a visibilidade de trilhas/trilhos de caminhada ao ar livre. Aplicada a highway=path, highway=footway, highway=cycleway e highway=bridleway. | ||||
trailblazed | yes | no | poles | cairns | symbols | Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information. | ||||
trailblazed:visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information. | ||||
turn | left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse | The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead. | ||||
width | <number> | The width of a feature. | ||||
winter_road | yes | Uma estrada que funciona durante o inverno e onde provavelmente não se pode dirigir no verão. Chamada de estrada de inverno no Brasil e em Portugal. |
||||
Outros recursos | ||||||
highway | bus_stop | Ponto de ônibus(Brasil) ou paragem de autocarro(Portugal): um pequeno ponto/paragem de ônibus/autocarro. Mapeável mais rigorosamente com public_transport=stop_position na posição onde o veículo para e public_transport=platform no lugar onde os passageiros aguardam. Caso seja uma estação redoviária, usar antes a etiqueta amenity=bus_station. Veja public_transport=* para mais detalhes. | ||||
highway | crossing | A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing | ||||
highway | cyclist_waiting_aid | Street furniture for cyclists that are intended to make waiting at esp. traffic lights more comfortable. | ||||
highway | elevator | Elevador | ||||
highway | emergency_bay | An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency. | ||||
highway | emergency_access_point | Número de placa usado para definir sua posição atual no caso de uma emergência. Use com ref=NÚMERO_NA_PLACA Chamada de ponto de resgate emergencial no Brasil e de ponto de emergência em Portugal. |
||||
highway | give_way | Dê a preferência(Brasil) ou cedência de passagem(Portugal): via em que os veículos têm de ceder a prioridade a outros veículos provenientes de outras vias com as quais estas se cruza. | ||||
emergency | phone | Telefone de emergência: dispositivo que pode ser usado para indicar a sua posição no caso de uma emergência. Use com ref=NÚMERO_NA_PLACA | ||||
highway | ladder | A vertical or inclined set of steps or rungs intended for climbing or descending of a person with the help of hands. | ||||
highway | milestone | Highway location marker | ||||
highway | mini_roundabout | Similar a rotatórias/rotundas, mas no centro ou há um círculo pintado ou uma ilha de tráfego transponível. No caso de uma ilha central intransponível, deve-se usar junction=roundabout. Por padrão é direction=anticlockwise e como tal é desenhado anti-horário. Para desenhar em sentido horário acrescente direction=clockwise. Chamada de minirrotatória no Brasil e de minirrotunda em Portugal. |
||||
highway | motorway_junction | Indica a saída (BR, PT, US: exit) de uma autoestrada/trevo, ou um entroncamento (UK: junction). Defina ref=* como o número da saída ou o identificador do entroncamento. (Algumas estradas de classe inferior, como a A14 na Inglaterra, também têm números de entroncamento/junction, logo a etiqueta pode ser encontrda em outros tipos de via apesar do nome) Chamada de saída de trevo no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | passing_place | A posição de um ponto de transposição (um "refúgio" onde um veículo pode esperar que passe outro que vem no sentido oposto) | ||||
highway | platform | A platform at a bus stop or station. | ||||
highway | rest_area | Lugar onde motoristas podem sair da estrada para descansar, mas não para reabastecer. Chamada de área de repouso no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | services | Uma estação de serviço onde é possível se alimentar, geralmente encontrada em autoestradas Chamada de área de serviços de estrada no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | speed_camera | Um controlador de velocidade fixo ao lado da via ou sobre ela. Chamado de controlador de velocidade no Brasil e em Portugal. |
||||
highway | speed_display | A dynamic electronic sign that displays the speed of the passer-by motorist. | ||||
highway | stop | Uma placa/sinal de pare/paragem Chamada de placa de Pare no Brasil e de sinal de paragem em Portugal. |
||||
highway | street_lamp | Uma iluminária, poste de iluminação ou outro dispositivo de iluminação de rua. Chamado de poste de luz no Brasil e de poste de iluminação em Portugal. |
||||
highway | toll_gantry | Pórtico de pagamento à distância: em locais com infraestruturas para pagamento sem parar. Para portagens com paragem ver barrier=toll_booth | ||||
highway | traffic_mirror | Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked. | ||||
highway | traffic_signals | Semáforo: luzes que controlam o tráfego. | ||||
highway | trailhead | Designated place to start on a trail or route | ||||
highway | turning_circle | Um balão/círculo de retorno/viragem é uma área redonda, ampla e geralmente (mas nem sempre) no final da via para facilitar a inversão de sentido pelo veículo. Também conhecido como cul-de-sac. Chamado de balão de retorno no Brasil e de círculo de viragem em Portugal. |
||||
highway | turning_loop | A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road. | ||||
highway | Definido por usuários | Todos os valores comuns segundo o Taginfo |