DE:Wiki Übersetzung
OpenStreetMap ist mehrsprachig. Hier im Wiki stehen grundlegende Hilfen und Dokumentationen in Englisch, der Haupt-Sprache des Projekts. Alles, was international einheitlich zu handhaben ist, sollte zusätzlich in weiteren Sprachen dokumentiert werden. Was in einer der anderen Sprachen besser dargestellt ist, sollte nicht gelöscht, sondern in die englischsprachige Version übernommen werden.
Auch in anderen Bereichen des Projektes sind Übersetzungen mindestens genauso wichtig.
Mehrsprachigkeit und Zusammenhalt
Die Mehrsprachigkeit von OSM beeinträchtigt seine Einheitlichkeit. Im Gegensatz zum Wikipedia-Projekt, deren verschiedensprachige Communities möglichst viel freies Wissen anhäufen wollen, sind hier die Handhabbarkeit, die Einheitlichkeit und der Zusammenhalt wichtig. Ziel des OSM-Projekts ist die Karte! Dieses Wiki ist nur ein Hilfsmittel dafür.
Übersetzungsvorgang
Nutzer sind herzlich zur Mithilfe eingeladen. Die Übersetzung im Wiki hat bislang etwas hemdsärmelig stattgefunden. Aber wir müssen versuchen, hierbei organisiert zu bleiben.
Eher nationale Themen (bestimmter Datenimport, lokaler Stammtisch oder Mapping bestimmter Eigenheiten) brauchen nicht mit einer englischen Wiki-Seite nachgewiesen werden.
Tipps für Übersetzungen
Übersetze alle Seiten, die von neuen OSMern benötigt werden: Einführung, Übersicht, Anleitungen, etc.:
- Wenn im Artikel das Sprachmenü nicht angezeigt wird
- Öffne den Artikel zum Bearbeiten und füge ganz oben folgende Zeile ein:
{{Languages}}
- Speichere den Artikel.
- Wenn im Artikel das Sprachmenü angezeigt wird und eine Übersetzung schon unter einem anderen Titel existiert
Es lohnt sich zu prüfen, ob die Übersetzung schon existiert, aber nicht im Sprachmenü angezeigt wird, weil sie einen anderen Seitentitel hat (z.B.: Hauptseite statt DE:Mainpage)
- Klicke im Sprachmenü des zu übersetzenden Artikels auf „Andere Sprachen“ („Other languages“, falls die Anzeigensprache keine Variante des Deutschen ist).
Dadurch werden die noch nicht übersetzten Sprachen als rote Links angezeigt. - Klicke auf den entsprechenden roten Link der Sprache, zu der eine übersetzte Seite existiert.
Dadurch öffnet sich der anzulegende Artikel (z.B. DE:Mainpage) im Modus Bearbeiten. - Füge eine Weiterleitung zum übersetzten Artikel in die erste Zeile ein und speichere die Seite:
#REDIRECT [[Sprachpräfix:landessprachlicher_Titel_der_übersetzten_Seite]]
also zum Beipiel zu DE:Hauptseite. Eine Auflistung der Sprachpräfixe findet sich im Abschnitt Bekannte Namensräume. - Öffne den übersetzten Artikel zum Bearbeiten und füge ganz oben folgende Zeile ein oder ändere die bestehende entsprechend:
{{Languages|Originaltitel_der_englischen_Seite}}
also zum Beispiel Mainpage.
Beide Seiten (also z.B. Mainpage und DE:Hauptseite) sollten jetzt alle Übersetzungen im Sprachmenü anzeigen.
- Wenn im Artikel das Sprachmenü angezeigt wird und du eine neue Übersetzung anlegen willst
- Öffne den zu übersetzenden Artikel zum Bearbeiten,
kopiere den gesamten Inhalt mit Strg+A und Strg+C und schließe den Modus Bearbeiten mit „Abbrechen“. - Klicke im Sprachmenü auf „Andere Sprachen“.
Dadurch werden die noch nicht übersetzten Sprachen als rote Links angezeigt. - Klicke auf den entsprechenden roten Link („Deutsch“ oder „English“).
Dadurch öffnet sich der anzulegende Artikel im Modus Bearbeiten. - Füge den kopierten zu übersetzenden Inhalt mit Strg+V in das Bearbeitungsfenster ein.
Übersetze nun Satz für Satz. Übersetze den Inhalt sinngemäß (nicht wörtlich). Nutze gleich die Gelegenheit, den Text zu verbessern, zu erweitern, zu vertiefen.
Solltest du nicht die ganze Seite schaffen, lösche bitte den noch nicht übersetzten Text wieder und setze die Vorlage {{Template:DE:Translation out of sync}} an den Anfang der Seite, damit Andere weitermachen können.
- Wenn du mit der Übersetzung fertig bist, achte noch auf Folgendes
- Schaue auf der Originalseite, ob sie in eine Übersetzungswunsch-Kategorie eingeordnet war. Wenn ja, kannst du dies nun entfernen.
- Nutze die Links auf diese Seite Spezialseite, um zu sehen, welche Seiten bereits auf deine neue Übersetzung verlinken. Gibt es dort jeweils noch einen Backuplink (en), kannst du diesen nun entfernen.
- Schaue dir auch die Links auf diese Seite der Originalseite an. Gibt es dort DE:-Seiten? Dort könntest du jetzt auf deine neue Übersetzung verweisen, indem du die Links anpasst.
Die Anzeige der vorhandenen und fehlenden Sprachen aktualisiert sich erst nach einiger Zeit automatisch. Diese Verzögerung wird durch einen Vorlagen-Cache verursacht. Vor dem ersten Speichern der neuen Seite wird in der Vorschau der Sprachlink im Sprachmenü noch als fehlende Sprache rot dargestellt (bzw. ausgeblendet). Auch nach dem Speichern ändert sich das nicht unbedingt. Drücke auf Cache leeren/purge cache in der rechten oberen Ecke des Sprachmenüs, um die vorhandenen Sprachen neu zu laden. Falls dir das zu kompliziert ist, mach einfach gar nichts. Beim nächsten Start sollte die Anzeige aktualisiert sein.
- Siehe auch: Sprach-Menü "Languages-Template"
Link übersetzen
Verlinke deutschsprachige Seiten falls möglich. Es ist für die Benutzenden ärgerlich, wenn sie über einen Link auf einer fremdsprachigen Seite landen, die sie nicht verstehen.
Link im Fließtext
Setze die Links im Text nach dem Muster:
[[de:Seitentitel|passender Text in deutscher Sprache]]
Beispiel:
- OpenStreetMap ist multilingual. Landessprachliche Texte sind ein benutzerfreundlicher Standard im OSM-Wiki.
Link in Liste/Tabelle
In Listen und Tabellen verweisen Links meist zu unter- oder übergeordneten Seiten (beispielsweise zu einem Gerätetyp, einer Software, einem Ort) zu denen es jeweils einen eigenen Artikel gibt.
Setze die Links nach dem Muster:
[[de:Seitentitel|Seitentitel]]
Wenn die Seite noch nicht in deutscher Sprache existiert, aber in einer anderen Sprache schon ein informativer Artikel vorliegt, dann schreibe den Link nach folgendem Muster:
[[de:Seitentitel|Seitentitel]] ([[Seitentitel|Fremdsprache]])
Beispiel: Translation (englisch)
Das Vorgehen kann mit der Vorlage LLen vereinfacht werden. Sie zeigt nur einen Link, wenn eine deutsche Seite existiert, verweist sie darauf, sonst auf die englische mit einem Vermerk.
Dadurch wird der Link der noch nicht übersetzten Seite rot, und der Leser sieht, dass da noch Übersetzung gebraucht wird. Mit Klick auf den roten Link landet er auf der anzulegenden Seite direkt im Editor-Fenster, und kann gleich mit Übersetzen beginnen.
Und der englischsprechende Leser findet den fremdsprachigen Text eindeutig gekennzeichnet.
Links, die über Vorlagen generiert werden
In der OSM Dokumentation wird häufig auf „Schlüssel-Wert-Paare“ (key-value pairs) verwiesen. Dies geschieht im Englischen mit der Vorlage
{{Tag|key|value}}
Die Vorlage erkennt ob sie in einer Seite mit Sprachpräfix ([[Sprachpräfix:Seitenname]]) eingesetzt ist. Die Vorlage generiert automatisch einen Link zu der Sprachversion, dessen Sprachpräfix im Seitentitel enthalten ist. Existiert keine Übersetzung wird automatisch ein Link zum englischsprachigen Artikel erstellt. Die Angabe zusätzlicher Parameter kann somit häufig entfallen. Für Links auf andere Sprachversionen und Seiten ohne Sprachpräfix im Seitenname sind die zusätzlichen Parametern kl (key language / Sprache für den Schlüssel) und vl (value language / Sprache für den Wert) wie folgt anzuwenden:
{{Tag|key|value|kl=DE|vl=DE}}
Soll der Wert kein Link sein, fügt man ein weiteres | ein:
{{Tag|key||value}}
Beispiel: bridge=yes
Soll nur der Wert angezeigt werden wie es in Tabellen vorkommt, kann ein interner Link verwendet werden, den man entsprechend beschriften kann.
[[DE:Key:man_made|man_made]] | [[DE:Tag:man_made=gasometer|gasometer]] |
man_made | gasometer |
An gleicher Stelle kann auch TagKey und TagValue verwendet werden. Es hat den Vorteil, dass die Schlüssel und Werte eindeutig formatiert werden und somit gleich als solche zu erkennen sind.
{{TagKey|man_made}} | {{TagValue|man_made|gasometer}} |
man_made | gasometer |
Bei mehrteiligen Schlüsseln kann auf eine einheitliche Seite verlinkt werden. Beispiel:
{{Tag|generator:source}}
erzeugt generator:source=*
Bei mehrteiligen Schlüsseln kann auch nur auf den ersten Teil verlinkt werden. Beispiel:
{{Tag|addr|subkey=housenumber}}
erzeugt addr:housenumber=*
Bei mehrteiligen Schlüsseln kann auch jeder Teil einzeln verlinkt werden. Beispiel:
{{Tag|oneway|:=bicycle}}
{{Tag|cycleway|:=right|::=smoothness||excellent}}
erzeugt cycleway:right:smoothness=excellent
Sprachmenü „Languages-Vorlage“
Diese Vorlage erzeugt ein Menü aller verfügbaren Übersetzungen einer Wiki-Seite. Sie basiert auf einer Parser Funktion von Mediawiki und dem Sprachcode ISO 639-1.
Kurzanleitung
- Alle Seiten haben einen englischen Seitennamen.
Jede übersetzte Seite beginnt mit einem Sprachkürzel als Präfix, gefolgt von einem Doppelpunkt und dem englischen Dateinamen.
Die englische Seite hat kein Präfix im Dateinamen.
Beispiel:Page_name - fr:Page_name - de:Page_name
- Schreibe in jeder Seite in die erste Zeile:
{{Languages}}
Klicke auf „Andere Sprachen“ und dort auf einen roten Link. Dadurch öffnet sich automatisch eine neue Seite mit dem richtigen Präfix und Seitennamen. Kopiere die Originalseite hierher und übersetze den Text. Schreibe in die erste Zeile {{Languages|Page_name}}. Hierdurch wird automatisch ein Sprachmenü erzeugt. Darin sind automatisch die Original-Seite und alle übersetzten Seiten als Link aufgeführt. Die Links sind in Landessprache und heißen Deutsch, English, Français, etc.
Eine Liste aller bekannten Sprachen findet sich weiter unten auf der Seite.
Seiten mit Titeln in Landessprache
Landessprachliche oder anderslautende Seitennamen können mit einer Weiterleitung konstruiert werden:
auf XX:Page_name
steht:
#REDIRECT [[Page_name]]
auf de:übersetzter Titel von „Page_name“
muss im Sprachmenü der englischsprachige Titel als Parameter hinzugefügt werden. Dort steht dann:
{{Languages|Page_name}}
... und natürlich der Artikeltext.
Interface-Wahl
Wenn du die Darstellung des Menüs ändern möchtest, übersetze Texte oder verändere das Link-Ziel des „Hilfe“-Knopfs. Dies kannst du durch Hinzufügen des zweiten Parameters deines Design-Templates erreichen.
{{Languages|Key:highway|Fi:Languages/Interface}}
Kopiere Template:Languages/Interface als deine erste Version der Vorlage.
Bemerkung: Technisch gesehen kannst du ein übersetztes Interface wie oben erstellen, aber dies wird nicht empfohlen. Siehe auch diese Diskussionsseite.
Bekannte Namensräume
Die in der Sprachauswahl vorhandenen Sprachen können in der Vorlage {{Languages}} ausgewählt werden.
Sprachcode | Sprache | eigene Bezeichnung | Präfix bzw. Namensraum | Status |
---|---|---|---|---|
ab |
Abchasisch | аԥсшәа | Ab: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
af |
Afrikaans | Afrikaans | Af: | in Sprachauswahl enthalten |
am |
Amharisch | አማርኛ | Am: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
an |
Aragonesisch | aragonés | An: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ar |
Arabisch | العربية | Ar: | in Sprachauswahl enthalten |
as |
Assamesisch | অসমীয়া | As: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ast |
Asturisch | asturianu | Ast: | in Sprachauswahl enthalten |
av |
Awarisch | авар | Av: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ay |
Aymara | Aymar aru | Ay: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
az |
Aserbaidschanisch | azərbaycanca | Az: | in Sprachauswahl enthalten |
ba |
Baschkirisch | башҡортса | Ba: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
be |
Belarussisch | беларуская | Be: | in Sprachauswahl enthalten |
bg |
Bulgarisch | български | Bg: | in Sprachauswahl enthalten |
bm |
Bambara | bamanankan | Bm: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
bn |
Bengalisch | বাংলা | Bn: | in Sprachauswahl enthalten |
bo |
Tibetisch | བོད་ཡིག | Bo: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
br |
Bretonisch | brezhoneg | Br: | in Sprachauswahl enthalten |
bs |
Bosnisch | bosanski | Bs: | in Sprachauswahl enthalten |
ca |
Katalanisch | català | Ca: | in Sprachauswahl enthalten |
cnr |
Montenegrinisch | Crnogorski | Cnr: | in Sprachauswahl enthalten |
co |
Korsisch | corsu | Co: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
cs |
Tschechisch | čeština | Cs: | in Sprachauswahl enthalten |
cy |
Walisisch | Cymraeg | Cy: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
da |
Dänisch | dansk | Da: | in Sprachauswahl enthalten |
de |
Deutsch | Deutsch | DE: | in Sprachauswahl enthalten |
diq |
Zazaki | Zazaki | Diq: | in Sprachauswahl enthalten |
dv |
Dhivehi | ދިވެހިބަސް | Dv: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
el |
Griechisch | Ελληνικά | El: | in Sprachauswahl enthalten |
en |
Englisch | English | : | in Sprachauswahl enthalten |
eo |
Esperanto | Esperanto | Eo: | in Sprachauswahl enthalten |
es |
Spanisch | español | ES: | in Sprachauswahl enthalten |
et |
Estnisch | eesti | Et: | in Sprachauswahl enthalten |
eu |
Baskisch | euskara | Eu: | in Sprachauswahl enthalten |
ext |
Extremadurisch | estremeñu | Ext: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
fa |
Persisch | فارسی | Fa: | in Sprachauswahl enthalten |
fi |
Finnisch | suomi | Fi: | in Sprachauswahl enthalten |
fr |
Französisch | français | FR: | in Sprachauswahl enthalten |
fy |
Westfriesisch | Frysk | Fy: | in Sprachauswahl enthalten |
ga |
Irisch | Gaeilge | Ga: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
gcf |
kréyòl gwadloupéyen | kréyòl gwadloupéyen | Gcf: | in Sprachauswahl enthalten |
gd |
Gälisch (Schottland) | Gàidhlig | Gd: | in Sprachauswahl enthalten |
gl |
Galicisch | galego | Gl: | in Sprachauswahl enthalten |
gsw |
Schweizerdeutsch | Alemannisch | Gsw: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
gu |
Gujarati | ગુજરાતી | Gu: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ha |
Haussa | Hausa | Ha: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
he |
Hebräisch | עברית | He: | in Sprachauswahl enthalten |
hi |
Hindi | हिन्दी | Hi: | in Sprachauswahl enthalten |
hr |
Kroatisch | hrvatski | Hr: | in Sprachauswahl enthalten |
ht |
Haiti-Kreolisch | Kreyòl ayisyen | Ht: | in Sprachauswahl enthalten |
hu |
Ungarisch | magyar | Hu: | in Sprachauswahl enthalten |
hy |
Armenisch | հայերեն | Hy: | in Sprachauswahl enthalten |
ia |
Interlingua | interlingua | Ia: | in Sprachauswahl enthalten |
id |
Indonesisch | Bahasa Indonesia | Id: | in Sprachauswahl enthalten |
ie |
Interlingue | Interlingue | Ie: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ig |
Igbo | Igbo | Ig: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
io |
Ido | Ido | Io: | in Sprachauswahl enthalten |
is |
Isländisch | íslenska | Is: | in Sprachauswahl enthalten |
it |
Italienisch | italiano | IT: | in Sprachauswahl enthalten |
ja |
Japanisch | 日本語 | JA: | in Sprachauswahl enthalten |
jv |
Javanisch | Jawa | Jv: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ka |
Georgisch | ქართული | Ka: | in Sprachauswahl enthalten |
kk |
Kasachisch | қазақша | Kk: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
km |
Khmer | ភាសាខ្មែរ | Km: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
kn |
Kannada | ಕನ್ನಡ | Kn: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ko |
Koreanisch | 한국어 | Ko: | in Sprachauswahl enthalten |
ku |
Kurdisch | kurdî | Ku: | in Sprachauswahl enthalten |
ky |
Kirgisisch | кыргызча | Ky: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
la |
Latein | Latina | La: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
lb |
Luxemburgisch | Lëtzebuergesch | Lb: | in Sprachauswahl enthalten |
li |
Limburgisch | Limburgs | Li: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
lo |
Laotisch | ລາວ | Lo: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
lt |
Litauisch | lietuvių | Lt: | in Sprachauswahl enthalten |
lv |
Lettisch | latviešu | Lv: | in Sprachauswahl enthalten |
mg |
Malagasy | Malagasy | Mg: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
min |
Minangkabau | Minangkabau | Min: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
mk |
Mazedonisch | македонски | Mk: | in Sprachauswahl enthalten |
ml |
Malayalam | മലയാളം | Ml: | in Sprachauswahl enthalten |
mn |
Mongolisch | монгол | Mn: | in Sprachauswahl enthalten |
mr |
Marathi | मराठी | Mr: | in Sprachauswahl enthalten |
ms |
Malaiisch | Bahasa Melayu | Ms: | in Sprachauswahl enthalten |
mt |
Maltesisch | Malti | Mt: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
my |
Birmanisch | မြန်မာဘာသာ | My: | in Sprachauswahl enthalten |
nan |
Min Nan | Bân-lâm-gú | Nan: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
nds |
Niederdeutsch | Plattdüütsch | Nds: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
nds-nl |
Niedersächsisch | Nedersaksies | Nds-nl: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ne |
Nepalesisch | नेपाली | Ne: | in Sprachauswahl enthalten |
nl |
Niederländisch | Nederlands | NL: | in Sprachauswahl enthalten |
nn |
Norwegisch (Nynorsk) | norsk nynorsk | Nn: | in Sprachauswahl enthalten |
no |
Norwegisch | norsk | No: | in Sprachauswahl enthalten |
oc |
Okzitanisch | occitan | Oc: | in Sprachauswahl enthalten |
om |
Oromo | Oromoo | Om: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
or |
Oriya | ଓଡ଼ିଆ | Or: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
pa |
Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ | Pa: | in Sprachauswahl enthalten |
pl |
Polnisch | polski | Pl: | in Sprachauswahl enthalten |
pnb |
Westliches Panjabi | پنجابی | Pnb: | in Sprachauswahl enthalten |
ps |
Paschtu | پښتو | Ps: | in Sprachauswahl enthalten |
pt |
Portugiesisch | português | Pt: | in Sprachauswahl enthalten |
pt-br |
Brasilianisches Portugiesisch | português do Brasil | Pt-br: | Kürzel/Sprache nicht mehr verwendet→ pt
|
ro |
Rumänisch | română | Ro: | in Sprachauswahl enthalten |
ro-md |
Moldauisch | română | Ro-md: | Kürzel/Sprache nicht mehr verwendet→ ro
|
ru |
Russisch | русский | RU: | in Sprachauswahl enthalten |
sa |
Sanskrit | संस्कृतम् | Sa: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
sc |
Sardisch | sardu | Sc: | in Sprachauswahl enthalten |
sd |
Sindhi | سنڌي | Sd: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
si |
Singhalesisch | සිංහල | Si: | in Sprachauswahl enthalten |
sk |
Slowakisch | slovenčina | Sk: | in Sprachauswahl enthalten |
skr |
Saraiki | سرائیکی | Skr: | in Sprachauswahl enthalten |
sl |
Slowenisch | slovenščina | Sl: | in Sprachauswahl enthalten |
so |
Somali | Soomaaliga | So: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
sq |
Albanisch | shqip | Sq: | in Sprachauswahl enthalten |
sr |
Serbisch | српски / srpski | Sr: | in Sprachauswahl enthalten |
sr-latn |
Serbisch (lateinische Schrift) | srpski (latinica) | Sr-latn: | in Sprachauswahl enthalten |
su |
Sundanesisch | Sunda | Su: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
sv |
Schwedisch | svenska | Sv: | in Sprachauswahl enthalten |
sw |
Suaheli | Kiswahili | Sw: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
ta |
Tamil | தமிழ் | Ta: | in Sprachauswahl enthalten |
te |
Telugu | తెలుగు | Te: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
tg |
Tadschikisch | тоҷикӣ | Tg: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
th |
Thailändisch | ไทย | Th: | in Sprachauswahl enthalten |
tk |
Turkmenisch | Türkmençe | Tk: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
tl |
Tagalog | Tagalog | Tl: | in Sprachauswahl enthalten |
tr |
Türkisch | Türkçe | Tr: | in Sprachauswahl enthalten |
tzm |
Zentralatlas-Tamazight | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ | Tzm: | in Sprachauswahl enthalten |
ug |
Uigurisch | ئۇيغۇرچە / Uyghurche | Ug: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
uk |
Ukrainisch | українська | Uk: | in Sprachauswahl enthalten |
ur |
Urdu | اردو | Ur: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
uz |
Usbekisch | oʻzbekcha/ўзбекча | Uz: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
vec |
Venetisch | vèneto | Vec: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
vi |
Vietnamesisch | Tiếng Việt | Vi: | in Sprachauswahl enthalten |
wa |
Wallonisch | walon | Wa: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
wo |
Wolof | Wolof | Wo: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
wuu |
Wu | 吴语 | Wuu: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
xh |
Xhosa | isiXhosa | Xh: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
yi |
Jiddisch | ייִדיש | Yi: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
yo |
Yoruba | Yorùbá | Yo: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
yue |
Kantonesisch | 粵語 | Yue: | in Sprachauswahl enthalten |
za |
Zhuang | Vahcuengh | Za: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
zh |
Chinesisch | 中文 | Zh: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
zh-hans |
Chinesisch (vereinfacht) | 中文(简体) | Zh-hans: | in Sprachauswahl enthalten |
zh-hant |
Chinesisch (traditionell) | 中文(繁體) | Zh-hant: | in Sprachauswahl enthalten |
zh-tw |
Chinesisch (Taiwan) | 中文(臺灣) | Zh-tw: | Kürzel/Sprache nicht mehr verwendet→ zh-hant
|
zu |
Zulu | isiZulu | Zu: | nicht in Sprachauswahl enthalten |
Übersetzungswünsche
Es ist immer sinnvoller, Fehler oder Auslassungen selbst zu verbessern. Die folgenden Absätze beschreiben Möglichkeiten, darauf zu reagieren, wenn man selbst keine Möglichkeit zur sofortigen Verbesserung sieht.
Englisch → Deutsch
Falls du auf eine Wiki-Seite stößt, für die es noch keine deutsche Übersetzung gibt, kannst du sie für eine Übersetzung vorschlagen. Füge am Ende der englischen Hauptseite die Kategorie[[Category:Translate_to_German]]hinzu. Bei Gelegenheit wird sich ein Freiwilliger finden, der die Übersetzung durchführt. Unter Category:Translate to German kannst du dir die bereits markierten Übersetzungswünsche ansehen.
Wenn du einen Artikel findest, dessen deutsche Übersetzung nicht vollständig oder fehlerhaft ist, klicke auf „Bearbeiten“ und füge folgenden Quelltext ganz oben am Anfang des Artikels ein:
{{Template:DE:Translation out of sync}}
Deutsch → Englisch
Falls du auf eine deutsche Wiki-Seite stößt, für die es noch keine englische Übersetzung gibt, kannst du sie für eine Übersetzung vorschlagen. Füge am Ende der englischen Hauptseite die Kategorie[[Category:Translate_to_English]]hinzu. Bei Gelegenheit wird sich ein Freiwilliger finden, der die Übersetzung durchführt. Unter Category:Translate to English kannst du dir die bereits markierten Übersetzungswünsche ansehen.
Siehe auch
DE:WikiProject Cleanup - Projekt, das die Ordnung und Übersetzung deutscher Artikel hier im Wiki koordiniert.