RU:Tag:route=tracks
route = tracks |
Описание |
---|
Железнодорожный перегон как часть железнодорожной инфраструктуры. Не следует путать с route=train. |
Группа: маршруты |
Используется на элементах |
Необходимы теги |
Полезные сочетания |
Смотри также |
Статус: в использовании |
Инструменты |
|
Отношения этого типа используются для объединения лежащих между двумя конечными точками линий железной дороги и управляющихся как операционная единица — например перегоны. Существует аналогичное отношение железнодорожного участка route=railway, которое используется для более крупных сегментов инфраструктуры ж/д пути, потенциально охватывающих несколько отношений route=tracks. В некоторых странах, таких как США, отношения route=tracks не используются, а используются только отношения route=railway.
Для линий, участвующих в описании движения поездов, обычно в пассажирских перевозках, используйте тег route=train.
Тегирование
Линии (railway=rail, railway=disused, railway=abandoned или railway=razed) собирают в отношения со следующими тегами:
Ключ | Значение | Комментарий | Пример (1820444 1820444) | Пример (1257824 1257824) |
---|---|---|---|---|
type | route | (обязательный) | type=route | type=route |
route | tracks | (обязательный) | route=tracks | route=tracks |
ref | номер | (обязательный) | ref=1732 | |
name | название перегона | Название перегона (рекомендуемый, при наличии) | name=Hannöversche Südbahn | name=Highland Main Line |
operator | название компании | Управляющая компания (напр. DB Netz AG в Германии (требуется, если известно) |
operator=DB Netz AG | operator=Network Rail |
from | название станции | исходная станция (рекомендуемый) | from=Hannover Hbf | from=Perth |
via | название станции | важные промежуточные станции | via=Elze; Kreiensen; Northeim (Han); Göttingen; Hann. Münden | |
to | название станции | станция назначения (рекомендуемый) | to=Kassel Hbf | to=Inverness |
wikipedia | страница в Википедии | страница Википедии об этом участке (рекомендуемый) | wikipedia=de:Hannöversche Südbahn | wikipedia=en:Highland Main Line |
Все рельсы, являющиеся частью ж/д пути, должны быть членами отношения. В отличие от железнодорожных маршрутов, станции, платформы и другие внепутевые объекты не должны быть участниками отношения. Пути (railway=abandoned или railway=razed), которые когда-то были частью перегона, должны получить роль "исторических".
Смотрите также
- route=railway — Участок железной дороги (например, туннель под Ла-Маншем). Не путать с маршрутом железнодорожного сообщения (см. route=train).
|