FR:Tag:parking=street_side
Si vous comprenez l’original en anglais, merci d’apporter votre aide pour compléter cette traduction française. Lisez les instructions concernant la traduction de ce wiki.
Personne ne semble travailler dessus actuellement, vous pouvez prendre cette tâche.
parking = street_side |
Description |
---|
Zone appropriée ou dédiée pour le stationnement, qui est directement adjacente à la chaussée d'une route, et accessible directement depuis la rue sans avoir à utiliser une voie d'accès. |
Rendu dans OSM Carto |
Groupe: parking |
Utilisé pour ces éléments |
Nécessite |
— ou — |
Combinaisons utiles |
Voir aussi |
Statut : Approuvé |
Outils pour cet attribut |
|
Zone appropriée ou dédiée pour le stationnement, qui est directement adjacente à la chaussée d'une route - soit des aires de stationnement uniques (souvent dédié pour quelques véhicules), soit des suites d' "espaces" ou de "poches" le long de la chaussée qui, contrairement aux voies de stationnement, sont structurellement matérialisées et donc régulièrement séparées par des éléments structurels comme des extensions de trottoir ou des îlots pour le mobilier urbain.
Contrairement au parking=surface, ces places de parking sont accessibles directement depuis la rue sans avoir à utiliser une voie d'accès/service ou une allée.
Marquage (Tagging)
Les zones de stationnement de rue peuvent être dessinées comme des zones distinctes avec amenity=parking + parking=street_side. Envisagez d'utiliser le schéma cartographie de stationnement sur voirie sur le chemin highway=* comme une alternative simple si les places de stationnements en bordure de rue s'étendent sur une section plus longue de la route et qu'aucune micro-cartographie de ces zones n'est souhaité.
Si possible, ajoutez les informations suivantes dans le cas de zones de stationnement dessinées séparément :
- parking:side=separate doit être ajouté au chemin highway=* pour indiquer que les informations relatives au stationnement sont déjà cartographiées séparément. Selon le contexte de side qui prend la valeur (left, right or both, voir exemples).
- La clé orientation=* avec les valeurs parallèle, diagonale ou perpendiculaire peut être utilisée en plus sur les zones de stationnement dessinées séparément pour indiquer l'orientation des véhicules garés par rapport à la rue.
- Il est utile de fournir d'autres informations communes (si elles sont identifiables) telles que capacity=*, capacity:disabled=*, ou surface=*.
- Les restrictions de stationnement peuvent être cartographiées en utilisant fee=*, maxstay=*, access_restrictions ou restriction=*. Voir la page street parking pour plus d'informations sur la cartographie des restrictions de stationnement.
- Comme pour parking=surface, des places de parking séparées peuvent être dessinées et étiquetées avec amenity=parking_space, mais cela est facultatif (Note : N'utilisez pas parking=street_side sur ces places de parking si elles font déjà partie d'une zone plus large avec cet étiquetage).
Dans quel cas ne pas l'utiliser
Lorsque le stationnement se fait directement sur la chaussée, penser à utiliser parking:lane=* or parking=lane.
Pour les parcs de stationnement (c'est-à-dire une zone réservée au stationnement, clôturée ou contenant ses propres voies de service), voir parking=surface.
Les petites aires de repos le long d'une route en dehors des agglomérations où les conducteurs peuvent s'arrêter pour un bref repos peuvent être marquées avec parking=layby.
Exemples
Zone unitaire de stationnement de rue
Pour un espace distinct : | |
Plusieurs aires de stationnement côté rue (sur la gauche – et voie de stationnement sur la droite)
Variante 1 – avec espace distinct pour les aires de stationnement de rue sur la gauche:
Variante 2 – utilisant des schémas parking:lane=* pour les deux côtés: |
Affichage
L'affichage dans la plupart des styles cartographiques suit celui d'autres types amenity=parking
, tels que parking=surface.
Dans le rendu standard d'OpenStreetMap, le P bleu est rendu légèrement plus petit que celui des parkings plus grands :
Affichage d'un parking côté rue dans le rendu standard d'OSM.
Relation avec area:highway=*
Lorsque les aires de stationnement sont explicitement cartographiées en utilisant amenity=parking (ou amenity=motorcycle_parking) et parking=street_side, il y a alors un certain chevauchement avec area:highway=*. Le stationnement de rue cartographié avec parking=street_side peut compléter area:highway=* lorsqu'il est utilisé.
La proposition en question montre les zones de stationnement de rue cartographiées comme des zones distinctes, ce qui conviendrait bien à l'option parking=street_side
. Certains cartographes utilisent area:highway=parking_space pour cartographier l'aire des places de stationnement de rue (Note : il serait préférable d'utiliser area:highway=parking , rarement utilisé, pour éviter de le confondre avec amenity=parking_space). amenity=parking (ou amenity=motorcycle_parking) + parking=street_side devraient y être ajoutés comme arguments principaux.
Distinction entre les stationnements street_side et lane
Les zones de stationnement en bordure de rue se distinguent plus ou moins clairement des voies de stationnement normales sur la chaussée (parking:side=lane sur le chemin de la rue ou parking=lane en tant qu'élément distinct). En général, une aire de stationnement street_side est une "extension structurelle au bord de la chaussée", tandis que le stationnement lane est "sur la chaussée elle-même".
Cependant, dans certains cas, la distinction peut être difficile et dépendre de la perception subjective du cartographe. Par exemple, dans de nombreux endroits, il est courant de prolonger les bordures de trottoir aux intersections et aux croisements afin de ralentir le trafic et de rendre la traversée plus sûre pour les piétons. Ces extensions de bordures ne transforment pas un parking lane d'une rue entière en un parking street_side. Mais s'il y a de nombreuses extensions de trottoirs dans une même rue, il peut devenir difficile de faire la distinction entre ces deux situations dans la réalité.
Les critères suivants peuvent aider à établir une classification : il n'est pas nécessaire qu'ils soient remplis individuellement, mais ils peuvent faciliter une catégorisation lorsqu'ils sont combinés.
The following criteria can help to make a classification: they do not have to be fulfilled individually, but can facilitate a categorisation when combined.
Note : Lors de la cartographie de la largeur de la chaussée (Template:Clé sur la ligne d'autoroute), sachez que la largeur de la chaussée inclut les aires de stationnement sur les voies, mais jamais les aires de stationnement en bordure de rue.
Caractéristiques indiquant un stationnement street_side
L'aire de stationnement se détache clairement de la chaussée sur une partie de la rue grâce à des bordures ou à d'autres éléments structurels. | |
L'aire de stationnement forme une "poche" structurelle et est bordée sur ses côtés par des obstacles fixes tels que des arbres, des lampadaires ou des bornes. | |
L'aire de stationnement est divisée en plusieurs "baies" de stationnement individuelles par des éléments structurels. | |
Le revêtement de l'aire de stationnement est différent de celui de la chaussée. | |
L'aire de stationnement est séparée de la chaussée par une bordure. |
Caractéristiques indiquant un stationnement lane
L'aire de stationnement pourrait être utilisée comme aire de circulation si aucun véhicule n'y était garé. | |
L'aire de stationnement est signalée par des installations sur la chaussée (par exemple des bornes), qui pourraient toutefois être supprimées sans nécessiter d'importants travaux de reconstruction pour remettre la chaussée en état. | |
L'aire de stationnement est bordée par des éléments structurels d'un seul côté. | |
L'aire de stationnement n'est délimitée que par de simples bordures de trottoir très espacées les unes des autres. |
Voir également
- Street parking – Information général sur la cartographie de stationnement sur voirie