Pl:Rowery
![]() |
![]() |
Opis |
Opis oznaczania ścieżek rowerowych i obiektów związanych z rowerami. |
Kategoria: Rowery |
Tagi |
Na tej stronie wymieniono możliwości oznaczania obiektów dotyczących rowerów i dróg rowerowych w OSM. Posiadanie dobrej jakości danych o ścieżkach rowerowych pozwala oprogramowaniu do wyznaczania tras wybrać drogę, która najbardziej odpowiada rowerzystom.
Obiekty rowerowe
OSM rozróżnia „pasy” i „ścieżki” rowerowe. Pas rowerowy znajduje się w obrębie samej jezdni (na drodze), podczas gdy ścieżka rowerowa jest oddzielona od jezdni. Ścieżki są zazwyczaj oddzielone od jezdni np. krawężnikami, parkingami, pasami trawy, drzewami itp.
Istnieją dwa sposoby modelowania ścieżek rowerowych. Jedną z możliwości jest narysowanie oddzielnych linii wzdłuż jezdni, które oznacza się jako highway=cycleway. Alternatywą jest dodanie znacznika cycleway=track do istniejącej linii. Obie metody mają swoje wady i zalety. W szczególności oddzielnie oznakowana droga rowerowa pozwala na ogół uchwycić więcej szczegółów, podczas gdy dodanie pojedynczego znacznika do istniejącej drogi zajmuje znacznie mniej czasu i w wielu przypadkach może być równie dokładne. Obie metody są obecnie stosowane i toczy się dyskusja na temat tego, którą z nich preferować.
Poniższe tabele z przykładami i zdjęciami dotyczą krajów z ruchem prawostronnym.
Pasy dla rowerów na drogach dwukierunkowych
Pas oznaczony na fragmencie jezdni, jezdni lub poboczu, przeznaczony jest dla rowerzystów.
W Polsce pas dla rowerów jest z definicji jednokierunkowy, tak jak pozostałe pasy ruchu. Układ, w którym rowery jeżdżą w obu kierunkach po jednej stronie jezdni głównej (jak np. w pozycji L1b) jest już osobną drogą dla rowerów, nawet jeśli droga ta jest oddzielona od reszty jezdni tylko „urządzeniem bezpieczeństwa” w postaci ciągłej linii na asfalcie.
Ref | Kontekst | Zdjęcie | OSM | Opis |
---|---|---|---|---|
L1a | ![]() |
Pasy rowerowe po lewej i prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + cycleway=lane lub Linia A: highway=*[1] + cycleway:left=lane + cycleway:right=lane lub Linia A: highway=*[1] + cycleway:both=lane | ||
L1b | ![]() |
Dwukierunkowa droga dla rowerów po prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + cycleway:right=lane + cycleway:right:oneway=no lub Linia A: highway=*[1] + cycleway=lane (nie należy mylić tego z przykładem L1a) | ||
L2 | Pas dla rowerów tylko po prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + cycleway:right=lane (w tej sytuacji rowerzyści jadący w przeciwnym kierunku – lewą stroną – używają pasa wspólnie z samochodami) |
Pasy dla rowerów na drogach jednokierunkowych
Ref | Kontekst | Zdjęcie | OSM | Opis | Przykład |
---|---|---|---|---|---|
M1 | Pasy dla rowerów po lewej i prawej stronie drogi jednokierunkowej.
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:left=lane + cycleway:right=lane + oneway:bicycle=no lub Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + cycleway=lane + oneway:bicycle=no |
370646853![]() | |||
M2a | Pas dla rowerów po prawej stronie drogi i w tym samym kierunku co droga jednokierunkowa.
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:right=lane lub |
||||
M2b | Pas dla rowerów po lewej stronie drogi i w tym samym kierunku co droga jednokierunkowa.
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:left=lane lub |
cycleway:left=lane 53°16′40.58″ N, 9°04′17.62″ W | |||
M2c | Pas dla rowerów w tym samym kierunku co droga jednokierunkowa ale między pasami ruchu drogowego.
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + lanes=2 + cycleway=lane (należy zwrócić uwagę na fakt, że ten sposób tagowania nie wskazuje jednoznacznie, po której stronie drogi znajduje się pas dla rowerów) |
||||
M2d | Droga dla rowerów po lewej stronie drogi jednokierunkowej.
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bicycle=no + cycleway:left=lane + cycleway:left:oneway=no |
619210833![]() | |||
M3a | ![]() |
Pas dla rowerów po lewej stronie drogi ale w przeciwnym kierunku do drogi jednokierunkowej (tzw. kontrapas).
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bicycle=no + cycleway:left=lane + cycleway:left:oneway=-1 |
132400917![]() | ||
M3b | Pas dla rowerów po prawej stronie drogi i przeciwnym kierunku do drogi jednokierunkowej (tzw. kontrapas, w Polsce rzadko spotykany w takim układzie).
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bicycle=no + cycleway:right=lane + cycleway:right:oneway=-1 |
||||
M4 | Pas dla rowerów po prawej stronie drogi dwujezdniowej (tj. takiej, w której pasy ruchu w przeciwnych kierunkach znajdują się na osobnych, fizycznie rozdzielonych, jednokierunkowych jezdniach).
Linia A: tak samo jak M2a Linia B: tak samo jak M2a |
||||
Alternatywne tagowanie w przypadku mniej dokładnych śladów/terenów.
Linia A: tak samo jak L1a |
|||||
M5 | Pas dla rowerów po prawej stronie drogi dwujezdniowej.
Linia A: tak samo jak M2a |
||||
Alternatywne tagowanie dla mniej dokładnych śladów/terenów.
Linia A: tak samo jak L2 |
Drogi dla rowerów
Drogi dla rowerów fizycznie oddzielone od jezdni.
Uwaga: w Polsce jedynym wyznacznikiem jednokierunkowej drogi dla rowerów jest znak zakazu wjazdu (B-2) na jednym z jej końców.
Ref | Kontekst | Zdjęcie | OSM | Opis |
---|---|---|---|---|
T1 | ![]() |
Drogi dla rowerów jednokierunkowe po lewej i prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + bicycle=use_sidepath (dodajemy ten tag, gdy jazda ulicą jest nielegalna) | ||
(Alternatywne rozwiązanie z pojedynczą drogą, przydatne również, gdy położenie drogi dla rowerów nie jest znane) | ||||
T2 | ![]() |
Dwukierunkowa droga dla rowerów, po prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + bicycle=use_sidepath (dodajemy ten tag, gdy jazda ulicą jest nielegalna) | ||
(Alternatywne rozwiązanie z pojedynczą drogą, przydatne również, gdy położenie drogi dla rowerów nie jest znane)
Linia A: highway=*[1] + cycleway:right=track + cycleway:right:oneway=no | ||||
T3 | Dwukierunkowa droga dla rowerów po prawej stronie jednokierunkowej drogi.
Linia A: highway=*[1]+ oneway=yes + bicycle=use_sidepath (dodajemy ten tag, gdy jazda ulicą jest nielegalna) | |||
(Alternatywne rozwiązanie z pojedynczą drogą, przydatne również, gdy położenie drogi dla rowerów nie jest znane)
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:right=track + oneway:bicycle=no | ||||
T4 | Droga dla rowerów jednokierunkowa po prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + bicycle:forward=use_sidepath (dodajemy ten tag, gdy jazda ulicą na wprost jest nielegalna) Linia B: highway=cycleway + oneway=yes (w tej sytuacji rowerzyści jadący w przeciwnym kierunku – lewą stroną – używają pasa wspólnie z samochodami) | |||
(Alternatywne rozwiązanie z pojedynczą drogą, przydatne również, gdy położenie drogi dla rowerów nie jest znane) |
Różne
Ref | Kontekst | Zdjęcie | OSM | Opis |
---|---|---|---|---|
S1 | Możliwość jazdy rowerem pod prąd bez wydzielonego pasa dla rowerów (tzw. kontraruch).
Linia A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bicycle=no | |||
S2 | Jednokierunkowa droga dla rowerów po lewej stronie drogi i pas dla rowerów po prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + cycleway:right=lane + bicycle:backward=use_sidepath (dodajemy ten tag, gdy jazda ulicą w kierunku przeciwnym jest nielegalna) | |||
Linia A: highway=*[1] + cycleway:left=track + cycleway:right=lane | ||||
S3 | Drogi dla rowerów po obu stronach drogi
(jeśli chodniki istnieją z założenia i dla utrzymania prostoty): Linia A: highway=*[1] + cycleway=track + segregated=yes | |||
Drogi dla rowerów po obu stronach drogi
(jeśli chodniki istnieją z założenia i dla utrzymania prostoty): Linia A: highway=*[1] + bicycle=use_sidepath | ||||
Jeśli zaś istnienie chodników nie jest oczywiste:
Linia A: highway=*[1] + bicycle=use_sidepath Linia B: highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes Linia C: highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes | ||||
S4 | Najprostsze (i wystarczające dla autoroutingu)
Linia A: highway=*[1] + cycleway=track + segregated=yes + foot=designated | |||
Drogi dla rowerów i chodniki po lewej i prawej stronie drogi.
Linia A: highway=*[1] + bicycle=use_sidepath Linia B: highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes Linia C: highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes | ||||
Rozwiązanie z pięcioma liniami (uwaga: jest ono mocno kontrowersyjne wśród mapujących w Polsce, ma jeszcze mniejszą akceptację poza Polską. Unikaj tego rozwiązania jeśli to możliwe w sytuacjach gdy nie ma fizycznego rozdzielenia jak np. pasa trawy):
Linia B: highway=cycleway + oneway=yes | ||||
S5 | (footway + cycleway z różnymi nawierzchniami) | W praktyce są używane trzy sposoby mapowania takich ścieżek, a każdy z tych sposobów ma swoich zwolenników i przeciwników. Sposoby mapowania mogą też różnić się między państwami lub nawet regionami lub miastami. | ||
Rozwiązanie ignorujące różne utwardzone nawierzchnie:
highway=path + segregated=yes + foot=designated + bicycle=designated + surface=paved | ||||
Tagowanie z oznaczeniem nawierzchni części dla pieszych i rowerowej przez cycleway:surface=* i footway:surface=*:
highway=path + segregated=yes + foot=designated + bicycle=designated + surface=paved + cycleway:surface=asphalt + footway:surface=paving_stones | ||||
Oznaczenie jako osobne ścieżki (uwaga: jest ono mocno kontrowersyjne wśród mapujących w Polsce, ma jeszcze mniejszą akceptację poza Polską. Unikaj tego rozwiązania jeśli to możliwe w sytuacjach gdy nie ma fizycznego rozdzielenia jak np. pasa trawy):
Linia A: highway=footway + surface=paving_stones | ||||
S6 | Schody z rampą dla rowerów można oznaczyć przy użyciu ramp=*. Możliwe wartości:
ramp:wheelchair=yes | |||
S7 | Ścieżka, na której ruch rowerowy i pieszy odbywa się na całej szerokości bez wyraźnego rozdzielenia
highway=path (używane m.in. w Polsce) + segregated=no + surface=* | |||
S8 | Ścieżka, która nie jest ścieżką rowerową i dedykowaną głównie pieszym, ale gdzie ruch rowerowy jest dopuszczony (np. w parkach lub w Polsce ciągi piesze oznaczone znakiem C-16 wraz z tabliczką „Dopuszczony ruch rowerowy”): |
Ścieżki rowerowe i pasy autobusowe lub dla taksówek
Ref | Kontekst | Zdjęcie | OSM | Opis |
---|---|---|---|---|
B1 | Ścieżki rowerowe po lewej i prawej stronie drogi z pasem tylko dla autobusów/taksówek.
Propozycja (brak konsensusu): Używanie przyrostka dla lanes:< > Uwaga: przedrostek | |||
B2 | Ścieżki rowerowe po lewej i prawej stronie drogi po pasie dla autobusów/taxi pasa z prawej strony.
Propozycja (brak konsensusu): Ścieżka A: highway=*[1] + lanes=3 + lanes:forward=2 + lanes:bus:forward=1 + busway:right=lane + cycleway=lane | |||
B3 | Ścieżka rowerowa po lewej stronie drogi i wspólna droga dla rowerów z pasem dla autobusem/taxi po prawej stronie .
Propozycja (brak konsensusu): Ścieżka A: highway=*[1] + busway:right=lane + cycleway:left=lane + cycleway:right=share_busway | |||
B4 | Ścieżka rowerowa wspólnie z trasą autobusą/taxi po prawej stronie drogi.
Propozycja (brak konsensusu): Ścieżka A: highway=service + service=bus + oneway=yes + cycleway:right=share_busway Ścieżka B: | |||
B5 | Ścieżka rowerowa wspólna z pasem dla autobusów/yaxi po prawej stronie drogi (tylko w niektórych krajach).
Propozycja (brak konsensusu): Ścieżka A: highway=*[1] + lanes=4 + lanes:bus:forward=1 + busway:right=lane + cycleway:right=share_busway | |||
B6 | ![]() |
Ścieżka rowerowa wspólne z pasem dla autobusów/taxi, w przeciwnym kierunku do drogi jednokierunkowej.
Propozycja (brak konsensusu): Ścieżka A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bicycle=no + cycleway:left=share_busway + cycleway:left:oneway=-1 + busway=opposite_lane lub Ścieżka A: highway=*[1] + oneway=yes + oneway:bus=no + oneway:bicycle=no + cycleway:left=share_busway + cycleway:left:oneway=-1 + busway=lane |
Wszystkie powyższe grafiki są dostępne są w dwu formatach: .png i .svg.
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 1.39 1.40 każdy rodzaj dróg samochodowych highway=*, jak primary/secondary/tertiary/unclassified/residential/itd.
Drogi dla pieszych z dopuszczonym ruchem rowerowym (deptaki)
Drogi dla pieszych z dopuszczonym ruchem rowerowym są zwykle oznaczone znakiem C-16 (droga dla pieszych) razem z tabliczką dopuszczającą ruch rowerowy po tej drodze. Rowerzyści nie mają obowiązku korzystania z takiej drogi.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Tego typu drogi dla pieszych i rowerów rysuje się pojedynczą linią z poniższym tagowaniem:
Drogi dla pieszych i rowerów
Współdzielone drogi dla pieszych i rowerów bez segregacji ruchu powinny rozpoczynać się znakiem nakazu C-13/16 z linią poziomą. Zwykle taka droga powinna być szersza niż chodnik dla pieszych a ruch pieszych i rowerzystów nie jest rozdzielony.
Tego typu drogi dla pieszych i rowerów powinny być rysowane pojedynczą linią z poniższym tagowaniem:
- highway=path
- bicycle=designated
- foot=designated
- segregated=no
- surface=paving_stones
Ta infrastruktura znana też jest pod nazwą "ciąg pieszo-rowerowy", pojawia cię też czasem skrót CPR.
Współdzielone drogi dla pieszych i rowerów z segregacją ruchu powinny rozpoczynać się znakiem nakazu C-13/16 z linią pionową. Ruch pieszych i rowerzystów zwykle rozdziela inny kolor nawierzchni lub/oraz niski krawężnik, który nie utrudnia jego przekroczenia.
Tego typu drogi dla pieszych i rowerów jako jedna z możliwości mogą być rysowane pojedynczą linią z poniższym tagowaniem:
- highway=path
- bicycle=designated
- foot=designated
- segregated=yes
- surface=paved
- cycleway:surface=asphalt
- footway:surface=paving_stones
Pozostałe możliwości opisane są w tabeli "Różne" sekcji S5
Ulice rowerowe i drogi rowerowe
Ulica rowerowa to ulica przeznaczona dla rowerów o niskim natężeniu ruchu samochodowego. Obecnie istnieją w Belgii, Danii, Finlandii, Holandii, Niemczech, Norwegii, Słowenii i Szwajcarii. We wszystkich przypadkach istnieją określone znaki drogowe, z których każdy ma swoje własne implikacje. Więcej szczegółów można znaleźć na stronie wiki cyclestreet=yes.
Koncepcja ta jest ściśle powiązana z bicycle_road=yes, które istnieją tylko w Niemczech.
Dodaj cyclestreet=yes, nie zmieniaj highway=*.
Ulice dla pieszych
highway=pedestrian + (w razie potrzeby) bicycle=yes
Off-road i outdoor
Poza miastami i gęsto zaludnionymi obszarami większość tras rowerowych jest mapowana przy użyciu highway=track, gdy droga jest również używana przez duże pojazdy zmotoryzowane (rolnicze, leśne, pojazdy ratunkowe) lub highway=path, gdy nie jest przeznaczona dla pojazdów zmotoryzowanych (raczej pieszych, koni). Podczas gdy oba implikują bicycle=yes w większości obszarów świata, trudno jest routerom rowerowym sugerować je jako trasy, ponieważ szeroki zakres warunków (nawierzchnia ścieżki, nachylenie itp.) może sprawić, że będą one nieodpowiednie dla niektórych lub wszystkich typów rowerów.
Kilka dodatkowych znaczników, których używa się do wskazania przydatności takich dróg dla rowerów:
- surface=*
- smoothness=*
- tracktype=*
- mtb:scale=*
- incline=*.
Zobacz też Mountain biking.
Ruch rowerowy na drogach (ulice przyjazne dla rowerów)
Rozważ użycie poniższego klucza/wartości do wskazania ulic przyjaznych rowerzystom. Znaczniki te są obiektywne i przydatne do wykrywania dróg przyjaznych rowerzystom.
Klucz | Wartość | Zastosowanie |
---|---|---|
maxspeed | speed limit | Drogi z niższymi ograniczeniami prędkości są zwykle mniej zatłoczone przez samochody. |
source:maxspeed | country_code:rural/country_code:urban/sign/… | Zawsze oznaczaj źródło ograniczenia maksymalnej prędkości! |
surface=*
tracktype=* smoothness=* |
Dla rowerzystów istnieje bardzo znacząca różnica między surface=asphalt i surface=sand/surface=grass_paver/surface=unhewn_cobblestone, większa niż dla pieszych lub samochodów. Oznaczanie gładkości i jakości ścieżki to dwa inne sposoby określania jakości nawierzchni drogi lub ścieżki. | |
traffic_calming=* | Uspokojenie ruchu to dobry sposób na ograniczenie prędkości pojazdów silnikowych i uczynienie ulicy bezpieczniejszą dla rowerzystów. | |
lanes=* | łączna liczba oznaczonych pasów ruchu tworzących drogę | Szerokie drogi jednopasmowe z niskimi ograniczeniami prędkości są zazwyczaj trasami o niskim poziomie stresu (ale mogą zwiększać stres u rowerzystów, którzy chcą jechać szybko). |
width | szerokość drogi w metrach | |
shoulder | no/yes/left/right/both | Określa, czy jest pobocze |
cycleway | asl | Śluza rowerowa |
Ograniczenia dla rowerów
Klucz | Wartość | Kiedy używać |
---|---|---|
bicycle | yes | Tam, gdzie rowery są dozwolone, nadpisuje nadrzędny dostęp |
bicycle | designated | Tam, gdzie droga została specjalnie przeznaczona (zazwyczaj przez władze) do użytku rowerowego. |
bicycle | use_sidepath | Tam, gdzie jazda rowerem po głównej drodze jest prawnie zabroniona ze względu na równoległą obowiązkową ścieżkę rowerową. Sprawdź lokalne przepisy. |
bicycle | optional_sidepath | Tam, gdzie jazda rowerem po głównej drodze jest prawnie dozwolona, ale istnieje równoległa (opcjonalna) ścieżka rowerowa. |
bicycle | no | Tam, gdzie rowery nie są dozwolone. Upewnij się, że jest to oznaczone. Należy pamiętać, że przewożenie lub pchanie rowerów może być nadal akceptowane[1][2]. |
bicycle | permissive | Tam, gdzie rowery nie mają prawnego prawa przejazdu, ale właściciel terenu wskazał, że rowery są dozwolone. |
bicycle | destination | Tam, gdzie rowery mają legalne prawo przejazdu, ale tylko wtedy, gdy ich cel znajduje się na tej ulicy lub obszarze. |
bicycle | dismount | Tam, gdzie jazda na rowerze nie jest dozwolona na krótkich odcinkach oznakowanych tras rowerowych, chociaż dozwolone jest pchanie roweru. |
oneway:bicycle | yes/no | Użyj oneway:bicycle=*, żeby zidentyfikować drogi, na których zasady ruchu jednokierunkowego dla rowerzystów różnią się od ogólnego ograniczenia ruchu jednokierunkowego. Jeśli istnieje przeciwny pas ruchu, patrz odnośniki M3a i M3b powyżej. W przypadku oznaczania obiektu, na którym rowery są jedynymi dozwolonymi pojazdami, należy zamiast tego użyć prostego oneway=*. |
Zobacz też OSM tags for routing/Access-Restrictions – domyślne ograniczenia według typu drogi (i reguł specyficznych dla kraju).
Wszystkie wartości: access=*.
Ograniczenia dotyczące rowerów ze wspomaganiem elektrycznym i rowerów elektrycznych znajdują się na odpowiadających im stronach wiki.
Trasy
Poszczególne odcinki drogi/ulicy/ścieżki mogą wspólnie tworzyć ogólną trasę z oficjalnym oznakowaniem.
W takich przypadkach reprezentuje się je przez utworzenie relacji, w następujący sposób:
oraz rodzaj sieci:
- network=lcn – lokalne trasy rowerowe
- network=rcn – regionalne trasy rowerowe
- network=ncn – krajowe trasy rowerowe
Do OSM należy wprowadzać wyłącznie oficjalne trasy, tj. oznakowane na ulicach lub opublikowane na mapach przez władze lokalne. Nieformalne zalecenia, takie jak sugerowane trasy opublikowane na ogólnych stronach internetowych, nie stanowią oficjalnej infrastruktury i jako takie nie są obiektywne.
Użycie lcn=* / rcn=* / ncn=* na zasadzie per-Way jest przestarzałe, obecnie używa się w tym celu relacji.
Oddzielenie od innych użytkowników dróg
Oddzielenie od pieszych na ścieżkach współdzielonych
Tam, gdzie ścieżka jest współdzielona, tj. przeznaczona do użytku zarówno przez rowerzystów, jak i pieszych, jeśli ścieżka jest podzielona, np. białą linią, używa się znacznika segregated=*:
segregated=yes | Rowerzyści i piesi są oddzieleni, np. białą linią. |
segregated=no | Brak oddzielenia rowerzystów od pieszych. |
Należy pamiętać, że znacznik segregacji nie ma nic wspólnego z segregacją pojazdów silnikowych. W tym celu należy użyć znacznika separacji:
Separacja od pojazdów silnikowych
Jeśli ścieżka rowerowa lub pas rowerowy znajdują się w obrębie drogi i są oddzielone od innych pojazdów, np. chronione (segregowane) pasy rowerowe, określa się to za pomocą tagu separation=*.
Umożliwia to określenie:
- Rodzaju separacji
- Po której stronie drogi rowerowej znajduje się separacja
separation=* | Używany, gdy ścieżka rowerowa jest mapowana jako oddzielna linia (ale nadal jest zbudowana w przestrzeni drogowej). |
cycleway:separation=* | Używane, gdy ścieżka rowerowa jest mapowana jako atrybut linii drogi. |
Bariery i przeszkody
Infrastruktura rowerowa może obejmować różne przeszkody, takie jak pachołki, bariery, bramki i krawężniki.
Ponieważ mogą one powodować opóźnienia, a nawet całkowicie uniemożliwiać użytkownikom większych rowerów korzystanie ze ścieżki, ważne jest, aby takie przeszkody były mapowane.
Tag | Opis |
---|---|
barrier=cycle_barrier | Do mapowania szykan. Można określić maksymalną dostępną szerokość fizyczną lub indywidualne szerokości odstępu / otwarcia / zachodzenia na siebie. |
barrier=bollard | Gdy w obrębie ścieżki są pachołki (słupki). |
barrier=gate | Brama. |
kerb=no | W przypadku braku krawężnika między odcinkami ścieżki lub drogi. Dla kontrastu, kerb=flush może być użyty do wyraźnego zadeklarowania, że krawężnik jest płaski. |
highway=steps | Schody oczywiście wymagają od rowerzystów zsiadania. Jeśli istnieje kanał lub rampa dla rowerów, dodaje się ramp:bicycle=yes. Patrz przykład powyżej. |
Parkingi rowerowe
Parking rowerowy jest ważny dla bezpieczeństwa użytkowników rowerów. Obiekty mogą obejmować pojedyncze stojaki, zamykane jednostki, a nawet duży dedykowany budynek parkingu rowerowego.
Klucz | Wartość |
---|---|
amenity | bicycle_parking |
Szczegółowe informacje znajdują się na stronie amenity=bicycle_parking.
Udogodnienia
Tam, gdzie dostępne są wypożyczalnie rowerów, użyj:
Klucz | Wartość |
---|---|
amenity | bicycle_rental |
service:bicycle:rental | yes |
W przypadku sklepów sprzedających rowery i sprzęt:
Klucz | Wartość |
---|---|
shop | bicycle |
service:bicycle:retail | yes |
Pompki służące do napełniania opon rowerowych:
Klucz | Wartość |
---|---|
amenity | compressed_air |
compressed_air | yes |
service:bicycle:pump | yes |
Stacja do samodzielnych napraw:
Klucz | Wartość |
---|---|
amenity | bicycle_repair_station |
service:bicycle:diy | yes |
Automat sprzedający dętki:
Klucz | Wartość |
---|---|
vending | bicycle_tube |
W przypadku mebli ulicznych lub urządzeń dla rowerzystów, które mają na celu ułatwienie oczekiwania, zwłaszcza na światłach (znanych jako „podpórki rowerowe”):
Klucz | Wartość |
---|---|
highway | cyclist_waiting_aid |
Liczniki rowerów
- monitoring:bicycle=* (z opcjonalnym wyświetlaczem, np. totem/barometr z zegarem)
Kluby i stowarzyszenia rowerowe
Usługi online wykorzystujące OSM
Style mapy i kafelki
Interaktywne mapy
- Bicycle tags map – slippy map z tagami OSM związanymi z rowerami
- Waymarked Trails – mapa przedstawiająca trasy rowerowe i trasy dla rowerów górskich
- flosm cycle map – mapa rowerowa z trasami
- CicloMapa – mapy rowerowe, punkty POI i dane z brazylijskich miast
- Amenagements-cyclables by GeoVelo – zapewnia lokalne statystyki dotyczące Francji i globalną mapę bazową wyraźnie podkreślającą szeroką definicję ścieżek rowerowych
Wyznaczanie tras rowerowych
- BRouter – wyznaczanie tras dla rowerzystów o różnych profilach, na urządzeniach mobilnych lub online (cały świat)
- Geovelo – wyznaczanie tras dla rowerzystów o różnych profilach, na urządzeniach mobilnych lub online (Europa i Ameryka Północna)
- CycleStreets – trasy dla rowerzystów (Wielka Brytania, większość Europy, różne miasta na całym świecie)
- BBBike @ World – planer tras rowerowych w ponad 200 miastach na całym świecie
- cycle.travel – trasy dla rowerzystów (Wielka Brytania, Europa, Ameryka Północna, Australia, Nowa Zelandia)
- GraphHopper – trasy dla rowerzystów (cały świat)
- Komoot – trasy rowerowe i piesze (cały świat)
- Naviki – trasy dla rowerzystów (cały świat)
- Trip4YouMaps [1] – wyznaczanie tras i nawigacja dla turystyki rowerowej i pieszej (cały świat)
- Traili – trasy dla rowerzystów (cały świat)
Zobacz też
- sport=cycling
- cycleway:lane=*
- Proposal:Key:is sidepath – aby wskazać, czy droga rowerowa biegnie równolegle wzdłuż ulicy, dzięki czemu przylega do niej, czy też biegnie oddzielnie, a tym samym jest oddzielona od drogi
- DE:Bicycle(de) – portal związany z mapowaniem rowerów (w języku niemieckim)
- Mountainbike – portal kolarstwa górskiego