Zh-hant:公共運輸
圖徵 : 公共運輸 |
說明 |
鐵路、公車、輕軌等公共運輸工具。 |
標籤 |
此頁面提供有關於 public_transport=*(公共運輸或大眾運輸工具)相關的標籤總覽。
簡介
為什麼要在開放街圖上繪製公共運輸
在一般的街道地圖上,通常只有與行人行走相關、或是能協助如汽車等的私有載具在道路系統上行駛的相關資訊會被標註。但是有些人會因為速度、環保、或方便性的理由選擇公共運輸工具,所以開放街圖上也應該收錄這類的資訊。
在開放街圖上標註有關公共運輸的項目比較複雜。一般的行人地圖或車輛地圖中,我們只需要把馬路的路徑標示出來就好。而在開放街圖中,我們需要標示出這些公共運輸的基礎設施(如車站及軌道)以及營業資訊(包括公車路線、火車及輕軌的營業時間和路線等)。但開放街圖並不是一個放置所有完整時刻表資訊的地方。在地圖上標示出車站、路線及營業時間僅表示我們提供基本的路線運輸資訊,其他地圖服務如Google Transit才有蒐集更精確的轉乘資訊。
不同的標註架構
從以前到現在,有數種不同的公共運輸標註架構曾經被使用過
- 原版公共運輸標註架構(Original Public Transport Schema),有時被稱為公共運輸1版(Public Transport Version 1/PTv1)至今還是開放街圖裡最廣泛被使用中的架構。雖然此架構尚未被遺棄,但有部份製圖者不鼓勵使用這些標籤。
- Oxomoa架構(Oxomoa Schema)與公共運輸2版有大量相似,開放街圖中仍有一些在2010年左右被建立的關聯採用此架構,但請不要在新建立的標籤中採用此架構。此架構的相關資訊被封存在User:Oxomoa/Public transport schema。
- 新版公共運輸標註架構(New Public Transport Schema)又被稱為公共運輸二版(Public Transport Version 2/PTv2)是在2011年被認可的架構,有關此架構原始的提案可見Proposed features/Public Transport,但需要注意的是此提案通過後並沒有拾棄原先的標註方式。
- 修正版公共運輸標註架構(Refined Public Transport Schema)是一個從2018年開始被提出的提案,目地是為了簡化公共運輸標註方式,提案內容目前在Proposed features/Refined Public Transport進行討論中。
公共運輸的種類
公共運輸可以依據其基礎建設或載具類別分為不同的種類,如鐵路利用列車在鐵軌上運輸、公車利用公路系統、飛機則聯絡各個機場等。
有些類型的公共運輸可能並沒有那麼好分辨,如路面電車常被視為「輕軌」的一種,不同地方的路面電車使用的軌道型式、號誌系統也都有所差異(有些地方的路面電車與馬路上的車輛遵守共同的交通號誌)。有些地方的公共運輸系統類型也有可能可以切換,如下圖中的奧地利維也納近郊的Badner Bahn會在路面電車與一般鐵路間進行切換、名古屋導向巴士也會在一般公車與導向巴士中進行切換。
公車和長途客運則都是利用公路和大客車做為運輸工具,但其道路選擇上與停站數也都不相同。目前此兩種公共運輸在開放街圖上皆是採用「公車」的標籤。
在開放街圖上有數種不同的公共運輸標籤可以供製圖者做選擇,繪製時應該選擇讓使用者最容易理解的方式去繪製和標註。
公車
- 主條目:Buses
公車、長途客運、導軌公車和無軌列車都是在馬路上行駛的公共交通工具,有著相似的標註方式(路面電車另外參見下方路面電車段落)。
簡單的公車站可以直接標註為highway=bus_stop即可,大部份的公車站都被繪製在馬路旁,公車站牌所在的位置,有些停在馬路中的車站則可直接標註在馬路中車輛停止的位置。較複雜的車站則需將公車停靠的位置與乘客候車的位置分開標註(如公車轉運站、BRT車站等)。
以下是公車的標註方式:
如果公車站沒有月台,只有公車站牌時 | 如果公車站有一個專用的月台供乘客等候,或是有鋪設卡瑟爾緣石或其他特殊鋪面以區分候車區 |
---|---|
如果公車站只是馬路上的一個停止位置,在公車停下的地方加上一個點 即可。有公車站牌的車站一般不一定需要繪製此圖徵。如果要加上標註請在停止處上加入以下標籤:
|
如公車轉運站等較精細的繪製可以在公車停止處增加一個點 ,並在公車專用道或其道路上增下以下標籤:
|
公車站並不一定需要將停止處和站牌或月台都繪製出來,德國的製圖者通常都會將兩者都繪製,但其他國家通常都只繪製站牌,並在其加上所有公車站的資訊標籤,再將其加入至路線的關聯中。有些國家的製圖者會將同一個公車站的加入至一個車站的關聯中,但除了較複雜的如公車轉運站外並不一定要使用此種方式繪製。
有無軌電車電線的馬路可以加上 trolley_wire=yes 標籤,highway=bus_guideway則是用來特別標示出導軌公車的專用道路。
公車的路線(如38路等)需要被加入至路線總覽關聯中,並為不同的方向創建不同的路線關聯。
有關在開放街圖中繪製公車路線更詳細的內容,可參見公車(en)頁面。
鐵路
- 主條目:Railways
火車、捷運、輕軌、路面電車、導軌公車等都是在軌道上營運的交通公具,此類設施使用 railway=* 標註。
鐵路的車站(除了路面電車和部份輕軌)通常會被繪製成一個點或區域並標註為 railway=station 或 railway=halt,一個車站僅需標註一個特徵即可。
繪製鐵路車站和月台的方式與繪製公車站類似:
- 停止位置:public_transport=stop_position + train=yes + railway=stop + name=*(表示車站名稱)
- 月台:public_transport=platform + railway=platform
捷運的車站出入口可以使用 railway=subway_entrance,捷運車站則使用 railway=station 和 station=subway(特別表示捷運站)。
可參見 Tag:railway=station(en)、Tag:railway=halt(en)、Tag:public_transport=stop_position(en)、Tag:public_transport=platform(en) 內有更多關於繪製鐵路車站的詳細方式。
路面電車
- 主條目:Trams
路面電車指的是在公路上行駛的輕軌路線。
路面電車使用 railway=tram 標籤。需要特別注意的是不要將路面電車路線與一般公路((highway=*)使用同一條線,否則例如 maxspeed=30 這類的標籤無法真實反應出速限是適用於 highway=* 還是 railway=tram 上。
railway=station/halt 不用來標註路面電車的車站,請使用專用的標籤 railway=tram_stop。繪製路面電車的車站與繪製鐵路車站和月台類似:
- 停止位置:public_transport=stop_position + tram=yes + name=*(表示車站名稱)
- 月台:public_transport=platform + railway=platform,如果車站只是一個馬路上的站牌,使用一個點去表示月台即可。
參見 Tag:railway=tram(en)頁面有更多關於繪製鐵路車站的詳細方式。
飛機
- 主條目:Aeroways
開放街圖現在還沒有收錄關於航空路的資料,但這類交通公具的地面設施如機場、航廈、滑行道、跑道、以及地面的服務路線(如接駁巴士)仍可被繪在開放街圖中。
參見 Aeroways(en)獲得更多內容
渡輪
- 主條目:Ferries
如果渡輪在海、湖或較寬的河中行駛,可以為渡輪繪製一條新的線並加上 route=ferry 標籤;沒有 waterway=riverbank 的河流可以直接在 waterway=river 上加上 route=ferry,特別注意的是非航行的河段請將路線分開來,route=ferry 只被標註在渡輪的航行範圍,如果在此種河流上有跨過河流兩端的渡輪,可以參考馬路上行人穿越道的標註方式,直接在一個點上標註 route=ferry 即可。
乘客與車輛登上渡輪的地方可以繪製成 amenity=ferry_terminal,亦有少部份人使用標籤 public_transport=platform 或 public_transport=station 搭配 ferry=yes。渡輪的航線可以加到使用 route=ferry 的路線關聯(en)中。
纜車
- 主條目:Aerialway
纜車、雪橇拖車、纜椅等運輸工具可以使用 aerialway=* 來標註。大部份的此類運輸工具都是接駁使用的,有些在整日固定的時間內持續運轉,有些則有定期班表供乘客搭乘。
纜車車站最常使用 aerialway=station 標註。部份繪製者會使用 public_transport=station 或 public_transport=stop_position 加上 aerialway=yes,但這種標註方式並不常見。
營運路線
- 主條目:Relation:route
在開放街圖中繪製公共運輸工具時,除了將實體的基礎建設或乘客會利用到的設施等繪製出來外,加入公共運輸路線的資訊也很有幫助。
路線可以用關聯 來描述這些公共運輸服務是如何串連並服務這些場站,並且可以另外標示出這些路線的名稱。路線關聯必需包括:
- 首先先將各個車站依照停靠順序加到關聯中,如:停止位置1、車站1、停止位置2、車站2...等,停止位置有著角色 stop,月台則使用角色 platform。有些地方習慣僅在車站繪製時僅繪製月台而不繪製停止位置等,或僅將停止位置及月台其中之一加進關聯中,這類情況請參照各地繪製者的共識來進行標註。
- 因為路線關聯必需從發車站到終點站照交通工具營運到達的順序依次加進路線中,所以路線的任何一個方向都需要有獨立的關聯,並且不允許分叉。如果同樣的發車站及終點站中間有經過幾個不同的路線,請將他們加進不同的路線關聯中。
- 部份地區可以使用 hail_and_ride 來標註那些只有招呼後才會停靠的招呼站。
鍵 | 值 | 描述 | 建議程度 |
---|---|---|---|
type | route | 表示這是一個路線關聯。 | 必填 |
route | train / subway / monorail / tram / light_rail / bus / trolleybus / aerialway / ferry | 描述這個路線關聯的運輸工具類型。 | 必填 |
from | <站名> | 發車車站的車站名稱。 | 建議填寫 |
to | <站名> | 終點站的車站名稱。 | 建議填寫 |
via | <站名> | 用來辨識同樣起迄站的不同路線,請在此格填入足以區分不同路線的重要車站。 | 如果同樣起迄站而有不同路線則建議填寫 |
name[1] | <交通工具類型> <路線編號>: <起站> → <迄站> | 關於此路線容易閱讀的描述。<路線編號>需與下面的 ref=* 的值相符。請參見各地對於公車路線對於此標籤的常用範例。「->」、「=>」和「-->」都可以用來取代「→」字元。 | 建議填寫 |
official_name | 文字 | 在官方地圖上的路線名稱。 | 如果有則建議填寫 |
ref | 文字 | 整條路線的營運編號,如:307、0右。 | 如果沒有在 route_master=* 中則建議填寫,否則為選擇性 |
ref:<abbreviation> | 文字 | 如果有路線有不同的營運業者,並且不同業者採用不用編號可以增加此標籤,冒號後為營運者的名稱。使用方法如:ref:VRN=R 85 。 |
如果沒有在 route_master=* 中則建議填寫,否則為選擇性 |
operator | 文字 | 路線的營運者,如:台灣高速鐵路股份有限公司等,可參考同樣系統的其他路線來標註,如有多個系統共用路線,請使用 ; 分隔數個不同的數值。 | 如果沒有在 route_master=* 中則建議填寫,否則為選擇性 |
network | 文字 | 運輸路線的營運系統,如:台灣高鐵等,可參考同樣系統的其他路線來標註,如有多個系統共用路線,請使用 ; 分隔數個不同的數值。 | 建議填寫 |
interval=* | 文字 | 有些班次密集的路線採用班距來表示發車頻率,使用 HH:MM:SS、H:MM:SS、HH:MM、H:MM、MM、M 等格式,如:interval=00:06:30 表示這個路線每六分半會來一班車。 | 建議填寫 |
duration=* | 文字 | 表示整條路線走完所需要的時間,使用 HH:MM:SS、H:MM:SS、HH:MM、H:MM、MM、M 等格式,如:duration=00:31 代表開完整趟需要花31分鐘。 | 建議填寫 |
colour | 文字 | 路線的標識顏色(可以使用HTML顏色名稱或網路十六進位顏色碼,如:#ff00ff ) |
如果沒有在 route_master=* 中則建議填寫,否則為選擇性 |
service | 文字 | 僅限鐵路路線,表示列車的行駛模式。這個標籤可以使乘客在不知道列車編號的情況下也能得知不同的列車等級。
|
鐵路路線建議填寫 |
public_transport:version | 1 或 2 | 表示這個路線使用的標註架構。加上此標籤可以開放街圖的圖資使用者更容易轉譯資料。 | 如果這個路線採用 PTv2 架構標註則建議填寫 |
同一個營運路線的這些路線關聯可以被加到一個有著 type=route_master 的路線總覽關聯中,這個關聯蒐集了各個路線資訊,包括路變的不同方向以及延駛資訊等。
路線總覽關聯(Route Master)
因為在 PTv2 架構中要求路線的不同方向都要有各自獨自的路線關聯,所以許多路線都會被加到路線總覽關聯中。路線總覽關聯通常只包括路線的關聯做為成員,並不會有節點跟路徑被包含在裡面!
路線總覽關聯只用於連結同一條路線的不同行駛方式或方向,而不是用來連結同一個運輸網路的所有路線的。如果像是一個環形路線,也沒有其他路線變體的話不一定需要被包含在路線總覽中。
鍵 | 值 | 描述 | 建議程度 |
---|---|---|---|
type | route_master | 表示這是一個路線總覽關聯。 | 必填 |
route_master | train / subway / monorail / tram / bus / trolleybus / aerialway / ferry | 描述這個路線關聯的運輸工具類型。 | 必填 |
name[1] | <交通工具類型> <路線編號> | 關於此路線容易閱讀的描述。<路線編號>需與下面的 ref=* 的值相符。 | 建議填寫 |
ref | 文字 | 整條路線的營運編號,如:307、0右。 | 建議填寫 |
ref:<abbreviation> | 文字 | 如果有路線有不同的營運業者,並且不同業者採用不用編號可以增加此標籤,冒號後為營運者的名稱。使用方法如:ref:VRN=R 85 。 |
如果路線在不同業者間使用不同的編號則建議填寫 |
operator | 文字 | 路線的營運者,如:台灣高速鐵路股份有限公司等,可參考同樣系統的其他路線來標註,如有多個系統共用路線,請使用 ; 分隔數個不同的數值。 | 如果有則建議填寫 |
network | 文字 | 運輸路線的營運系統,如:台灣高鐵等,可參考同樣系統的其他路線來標註,如有多個系統共用路線,請使用 ; 分隔數個不同的數值。 | 如果有則建議填寫 |
colour | 文字 | 路線的標識顏色(可以使用HTML顏色名稱或網路十六進位顏色碼,如:#ff00ff ) |
如果有則建議填寫 |
service | 文字 | 僅限鐵路路線,表示列車的行駛模式。這個標籤可以使乘客在不知道列車編號的情況下也能得知不同的列車等級。
|
鐵路路線建議填寫 |
public_transport:version | 2 | 表示這個路線使用的標註架構。加上此標籤可以開放街圖的圖資使用者更容易轉譯資料。 | 如果這個路線採用 PTv2 架構標註則建議填寫 |
路線總覽關聯所有的成員為:
角色 | 代表 | 描述 | 建議程度 |
---|---|---|---|
<空> | 路線的方向、變體等多個關聯 | 必填 |
標註方式
工具
參見 Public transport/Tools 內有蒐集許多與公共運輸有關的圖資工具。
地圖
以下幾個地圖使用到開放街圖中的公共運輸圖資:
- 開放街圖網站的公共運輸圖層(en)(由Andy Allan開發)
- Öpnvkarte(öpnvkarte.de)(瀏覽器不能使用 Ö 的可另外在 openbusmap.org)
- Openptmap(openptmap.org)
- OpenMap.lt public transport layer
- PTMap(基於Overpass API,由Stephan Bösch-Plepelits開發)
- OSM Public Transports (基於Overpass API,由Nicolas Bétheuil開發)
各國公共運輸專頁
- Argentina
- Austria
- Belarus
- Belgium
- Croatia
- Finland
- France
- Germany
- Greece
- Hong Kong
- Italy
- Malta
- Tap Tap Map in Haiti
- Philippines
- Turkey
- Russia
- Spain
- Sweden
- United Kingdom
匯入
以下是可以匯入至開放街圖的資料,在匯入時請遵守 Import/Guidelines 和 Automated Edits code of conduct。
計劃 | 位置 | 描述 |
---|---|---|
Import/VTA Transportation | 美國加州 | 停靠站 |
NaPTAN | 英國 | 停靠站 |
Switzerland/DIDOK | 瑞士 | 車站 |
VRS/Haltestellenimport(de) | 德國科隆 | 停靠站 |
Tenerife Bus Transport Import | 特內里費島 | 停靠站、路線 |
(undocumented: see [1]) | 加拿大渥太華 | 停靠站 |
Bus stop import Norway | 挪威 | 公車停靠站和車站;nsr2osm負責轉換和同步NeTEx的檔案 |
GTFS標準
採用GTFS標準的資料可以使用GO-Sync匯入圖資,但是此匯入工具還在開發階段。
參見
- Approved Feature Public Transport
- Buses and railway=*
- Ideas in Transit
- public_transport=*
- Relation:public_transport
- Proposed features/Simplified Public Transport Scheme
- Proposed features/Customized Icons for Public Transport
- OpenTripPlanner
延伸閱讀
- Enabling Cost-Effective Multimodal Trip Planners through Open Transit Data
- GroundTruth presentation to World Bank Transport Forum
腳註
- ↑ 1.0 1.1 使用 name=* 而不是 description=* 是在當初提議決定使用的,並不符合「名稱」的使用規範但是如要在編輯器內正常顯示必需使用此標籤。可參見 https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2019-May/045180.html查看一則有關這個用法的討論。
|