RU:Объекты карты
OpenStreetMap представляет физические объекты на земле (например, дороги или здания) используя теги, которые указывают к основным структурам данных (точки , линии или отношения ). Каждый тег описывает географическую характеристику объекта, относящуюся к этой конкретной точки, линии или отношению.
Вы вольны использовать любые теги, придуманные вами. Однако практичнее использовать некий рекомендованный набор объектов и соответствующих им тегов. На этой странице содержатся многие основные одобренные объекты и соответствующие теги. Имейте в виду, что описания окубъектов на этой странице - это лишь краткие версии описаний на страницах самих тегов, так что в любом случае рекомендуется не ограничиваться чтением только этой страницы, а изучить подробное описание интересующего вас тега.
Существуют предложения изменения существующих тегов, неактивные и устаревшие объекты. Если вы не найдёте подходящего тега в списке ниже, не стесняйтесь придумать что-нибудь подходящее, если значения тегов можно будет проверить. Со временем вы можете обнаружить, что имя тега изменено, чтобы соответствовать более широкому консенсусу. Однако многие хорошие теги использовались сначала, а потом документировались. Последние обновления схем тегов смотрите Changelog.
- Понятия 'точка' (node), 'линия' (way) и 'полигон' (area) объясняются на странице Элементы.
- Некоторые характерные для России элементы более детально объясняются на странице Как обозначить.
- Предложения по обозначениям-пиктограммам рассматриваются на странице Proposed Icons.
- Об элементах, которые когда-то были корректны, но сегодня их использование уже не рекомендуется, см. на странице Устаревшие теги.
- См. также Стандарты и соглашения редактирования.
Замечания по отрисовке (рендеринг):
- Использование приведённых здесь элементов не гарантирует, что объекты будут отрисованы в каком-либо рендере. Чтобы узнать, как помеченные теми или иными тегами объекты будут отрисованы в рендере Mapnik, обратитесь к разделу Symbol Rendering.
- Имейте в виду, что есть теги, которые понимаются в основных рендерах OSM, но не описаны на данной странице.
- Столбец 'Обозначение (Osmarender)' в этих таблицах являются только примером, как может быть отрисован тот или иной объект. И это совсем не означает, что объект будет обязательно отрисовываться - может быть, его обработка ещё не встроена в рендер.
Таблицы разбиты по темам и отсортированы по частоте применения.
Каждый раздел - это шаблон, который может использоваться при переводе текста на русский язык.
Материальные характеристики
Дороги, улицы, тропы (highway=*)
Тег highway — основной для обозначения дорог. Часто он — единственный тег.
В разных странах используются разные соглашения по использованию этого тега. Смотрите также Соглашение о типах дорог в России, Highway tag usage (англ.), RU:Дороги, Дорожные знаки в России, Правила дорожного движения в России.
Важно помнить, что тег, который необходимо использовать для обозначения дорог, определяется исключительно их предназначением и важностью дорог в соединительной сети, а не покрытием! Для описания характеристик дорог следует использовать теги width=*, lanes=*, surface=*, smoothness=*, maxspeed:practical=*.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение (Osmarender) | Фото | |
---|---|---|---|---|---|---|
Дороги | ||||||
Основные теги для дорожной сети, от наиболее значимых к наименее значимым | ||||||
highway | motorway | Автомагистрали (обозначенные знаком "Автомагистраль" [1]) — автомобильные дороги, имеющие многополосную проезжую часть с центральной разделительной полосой, и не имеющие пересечений в одном уровне с другими автомобильными и железными дорогами, трамвайными путями, велосипедными и пешеходными дорожками.
|
||||
highway | trunk | Важные дороги, не являющиеся автомагистралями
Сеть дорог класса trunk должна быть связной в пределах всей страны, следовательно:
|
||||
highway | primary | Автомобильные дороги регионального значения, соединяющие города и/или областные центры, дороги межрегионального значения, не являющиеся trunk.
|
||||
highway | secondary | Автомобильные дороги областного значения, соединяющие областные центры с крупными населёнными пунктами (районными центрами), а также крупные населённые пункты между собой.
|
||||
highway | tertiary | Более важные автомобильные дороги среди прочих автомобильных дорог местного значения, например соединяющие районные центры с сёлами, а также несколько сёл между собой.
|
||||
highway | unclassified | Остальные автомобильные дороги местного значения, образующие соединительную сеть дорог.
|
||||
highway | residential | Дороги, которые проходят внутри жилых зон, а также используются для подъезда к ним. В основном используется теми людьми, которые живут на этой улице или на примыкающей. Обычно имеют название. Не обозначены дорожными знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона". Транзитный проезд не приветствуется.
|
||||
Съезды на развязках | ||||||
highway | motorway_link | Съезды на развязках дорог, на которых действуют те же правила движения, что и на (motorway). В России почти не встречаются, ибо устоялась практика устанавливать знаки "конец автомагистрали" сразу в начале съезда с нее, даже на другую автомагистраль. |
||||
highway | trunk_link | Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и trunk. Обычно, имеют такие же ограничения, что и межрегиональные трассы (trunk). |
||||
highway | primary_link | Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и primary.
|
||||
highway | secondary_link | Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и secondary.
|
||||
highway | tertiary_link | Съезды на развязках дорог с той же важностью в дорожной сети, что и tertiary.
|
||||
Особые типы дорог | ||||||
highway | living_street | Улицы такого же класса как residential, но на них пешеходы имеют преимущество перед автомобилями и обозначенные знаками 5.21 и 5.22 "Жилая зона".
|
||||
highway | service | Служебные проезды: внутриквартальные, въездные, парковочные и т.д.
|
||||
highway | pedestrian | Для обозначения улиц городов (такого же класса как residential), выделенных для пешеходов.
Въезд специального транспорта, привозящего товар в магазины, физически возможен, может быть разрешён только в определённые часы и закрыт для въезда специальными съёмными столбиками. Разрешения для велосипедистов указываются тегами bicycle=yes или bicycle=no. Отличается от highway=footway большей шириной. Для создания площадей следует создать замкнутую область и добавить тег area:highway=pedestrian. |
||||
highway | track | Дороги сельскохозяйственного назначения, лесные дороги, не ведущие к жилым или промышленным объектам, неофициальные грунтовки, козьи тропы.
|
||||
highway | bus_guideway | Дороги со специальным покрытием, предназначенные только для движения автобусов. Другие виды транспорта физически не смогут проехать. В России таких нет. Для дорог или полос предназначенных для движения пассажирского транспорта указывают дополнительные теги access=no и psv=yes. | ||||
highway | escape | Аварийная полоса рядом с длинными спускающимися склонами для остановки транспортного средства из-за отказа тормозов. | ||||
highway | raceway | Гоночная трасса. | ||||
highway | road | Линии, возможно, являющиеся дорогами. Временный тег, которым следует помечать линии до уточнения. | ||||
highway | busway | A dedicated roadway for bus rapid transit systems | ||||
Дороги для пешеходов и транспорта, кроме четырехколесного | ||||||
highway | footway | Пешеходные дорожки, тротуары. Если по ним разрешено передвижение на велосипеде, то необходимо добавить тег bicycle=yes. Не путать с пешеходными улицами highway=pedestrian, тропами highway=path и грунтовками для сельскохозяйственной техники highway=track |
||||
highway | bridleway | Дорожки для верховой езды. | ||||
highway | steps | Лестницы, лестничные пролёты. Для указания числа ступеней используйте step_count=* | ||||
highway | corridor | For a hallway inside of a building. | ||||
highway | path | Тропа (чаще всего, стихийная) использующаяся пешеходами, либо одним или несколькими видами транспорта, кроме четырехколесного (лыжи, снегоход, велосипед). Местами визуально не распознаётся, так как может проходить по любым типам поверхности. | ||||
highway | via_ferrata | A via ferrata is a route equipped with fixed cables, stemples, ladders, and bridges in order to increase ease and security for climbers. These via ferrata require equipment : climbing harness, shock absorber and two short lengths of rope, but do not require a long rope as for climbing. | ||||
When sidewalk/crosswalk is tagged as a separate way | ||||||
footway | sidewalk | Sidewalk that runs typically along residential road. Use in combination with highway=footway or highway=path | ||||
footway | crossing | Пешеходный переход. | ||||
footway | traffic_island | The way between two crossings, safespot for pedestrians, has micromapping characteristics as a detailed alternative to =*. Use in combination with highway=footway or highway=path. | ||||
Когда тротуары (пешеходные дорожки) обозначаются тегами на основной дороге (см. Тротуары) | ||||||
sidewalk | both | left | right | no | Specifies that the highways has sidewalks on both sides, on one side or no sidewalk at all | ||||
Когда велодорожка рисуется как отдельная самостоятельная дорога (см. Bicycle) | ||||||
highway | cycleway | Велодорожка, обозначенная соответствующим дорожным знаком. Если нужно обозначить, что это дорожка и для пешеходов, можно добавить тег foot=yes. | ||||
Когда велодорожка или полоса обозначаются тегами на основной дороге (см. Bicycle) | ||||||
cycleway | lane | Велосипедная полоса — это маршрут, лежащий в пределах дорожного полотна. Обозначается специальными дорожными знаками. | ||||
cycleway | Используется на дорогах с oneway=yes, если разрешена езда на велосипеде в обоих направлениях (только в странах, где это разрешено официально) | |||||
cycleway | Используется на дорогах с oneway=yes, имеющих велополосу, идущую в направлении, противоположном потоку обычного транспорта (т.е. полоса "против движения") | |||||
cycleway | track | Велодорожка — это маршрут, отдельный от основной дороги. Добавьте oneway=yes, если это необходимо. | ||||
cycleway | Используется на дорогах с oneway=yes, имеющих велодорожку, идущую в противоположном направлении к потоку обычного транспорта. | |||||
cycleway | share_busway | Имеется полоса для маршрутных транспортных средств, которой разрешено пользоваться велосипедистам. | ||||
cycleway | Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane that cyclists are also permitted to use, and which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bicycle=no + cycleway:left=share_busway/cycleway:right=share_busway + cycleway:left:oneway=-1/cycleway:right:oneway=-1. | |||||
cycleway | shared_lane | Велосипедисты используют полосу совместно с автомобильным транспортом, но имеются указатели, сообщающие, что они должны делить эту полосу с автомобилистами. | ||||
Busways tagged on the main roadway or lane (see Bus lanes) | ||||||
lane | Deprecated variant to tag bus lanes. Replaced by bus/psv lane tagging lanes:bus=* / lanes:psv=*) / bus:lanes=* / psv:lanes=* | |||||
opposite | Deprecated variant for ways with oneway=yes where buses are legally permitted to travel in both directions. Replaced by oneway:bus=no | |||||
opposite_lane | Deprecated variant for ways with oneway=yes that have a bus lane which go in the opposite direction to normal traffic flow (a "contraflow" bus lane). Replaced by oneway:bus=no and lanes:bus=* / lanes:psv=*) / bus:lanes=* / psv:lanes=* | |||||
Street parking tagged on the main roadway (see Street parking) | ||||||
parking:left / :right / :both (hereafter: parking:side) |
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes | Primary key to record parking along the street. Describes the parking position of parked vehicles in the street. | ||||
parking:sideorientation=* | parallel | diagonal | perpendicular | To specify the orientation of parked vehicles if there is street parking. | ||||
Жизненный цикл (see also lifecycle prefixes) | ||||||
highway | proposed | Планируемая/проектируемая дорога. Использовать совместно с тегом proposed=*. Рекомендуется вносить в базу только те планируемые/проектируемые дороги, которые действительно имеют шанс быть построены, то есть, как минимум, если проект такой дороги утвержден, хотя строительство еще не начато. | ||||
highway | construction | Строящаяся или ремонтируемая дорога. Использовать совместно с тегами construction=*, opening_date=* и check_date=* (opening_date - ожидаемая дата открытия (следует указать хотя бы ориентировочные сроки), check_date - дата, когда состояние дороги и ожидаемое время открытия проверялись на местности (дата, когда информация, указанная в opening_date, и факт перекрытия дороги являлись актуальными)). | different colours | |||
Свойства дороги | ||||||
abutters | commercial/ industrial/ mixed/ residential/ retail и т.п. | Для описания преимущественного назначения территории вдоль дороги. Подробнее см. Key:abutters. | ||||
bicycle_road | yes | A bicycle road is a road designated for bicycles. If residential streets get the status of bicycle roads, normally, by special signs, motor traffic is admitted with limited speed, often only for residents. | ||||
bus_bay | both | left | right | A bus bay outside the main carriageway for boarding/alighting | ||||
change | yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left | Specify the allowed/forbidden lane changes | ||||
destination | <place name of destination> | Destination when following a linear feature | ||||
embankment | yes | dyke | A dyke or a raised bank to carry a road, railway, or canal across a low-lying or wet area. | ||||
embedded_rails | yes | <type of railway> | A highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
ford | yes | Пересечение дороги с ручьем или речкой, брод. | ||||
ice_road | yes | Дорога, проложенная по льду озера, реки и т.д. Ледовая переправа. В теплое время года не существует в принципе. | ||||
incline | Number % | ° | up | down | Спуск или подъём. | ||||
junction | roundabout | Круговое движение. При установке данного тега автоматически устанавливается одностороннее движение. | ||||
lanes | <number> | Количество полос движения на проезжей части дороги | ||||
lane_markings | yes | no | Specifies if a highway has painted markings to indicate the position of the lanes. | ||||
lit | yes | no | Освещается ли дорога/дороги | ||||
maxspeed | <number> | Specifies the maximum legal speed limit on a road, railway or waterway. | ||||
motorroad | yes | no | The motorroad tag is used to describe highways that have motorway-like access restrictions but that are not a motorway. | ||||
mountain_pass | yes | Наивысшая точка горного перевала | ||||
mtb:scale | 0-6 | Applies to highway=path and highway=track. A classification scheme for mtb trails (few inclination and downhill). | ||||
mtb:scale:uphill | 0-5 | A classification scheme for mtb trails for going uphill if there is significant inclination. | ||||
mtb:scale:imba | 0-4 | The IMBA Trail Difficulty Rating System shall be used for bikeparks. It is adapted to mtb trails with artificial obstacles. | ||||
mtb:description | Text | Applies to highway=path and highway=track. A key to input variable infos related to mtbiking on a way with human words | ||||
oneway | yes | no | reversible | Oneway streets are streets where you are only allowed to drive in one direction. | ||||
oneway:bicycle | yes | no | | Used on ways with oneway=yes where it is legally permitted to cycle in both directions. | ||||
overtaking | yes | no | caution | both | forward | backward | Указывает отрезки дорог, где обгон запрещён. | ||||
parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. | Deprecated variant to map parking along streets. See section on street parking above or the street parking page for more details. | |||||
free | ticket | disc | residents | customers | private | Deprecated variant to map parking conditions along streets. See section on street parking above or the street parking page for more details. | |||||
passing_places | yes | Дорога, на которой часто встречаются расширения для встречного разъезда. | ||||
priority | forward | backward | Traffic priority for narrow parts of roads, e.g. narrow bridges. | ||||
priority_road | designated | yes_unposted | end | Specifying roads signposted as priority roads. | ||||
sac_scale | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking | Применяется к highway=path и highway=footway. Классификационная схема для троп пешеходного туризма (hiking). | ||||
service | alley | driveway | parking_aisle etc. | Проезд внутри какой-либо территории между отдельными объектами на ней. (Не аллея!) | ||||
shoulder | no | yes | right | both | left | Presence of shoulder in highway | ||||
smoothness | excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable | Specifies the physical usability of a way for wheeled vehicles due to surface regularity/flatness. See Key:smoothness for more details. | ||||
surface | paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground | Смотри RU:Key:surface для подробностей. | ||||
tactile_paving | yes | no | Специальное мощение, позволяющее слепым нащупывать дорогу палкой. | ||||
tracktype | grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 | Для описания качества покрытия. Подробнее см. Key:tracktype и Key:surface. | ||||
traffic_calming | RU:Key:traffic_calming | Технические средства ограничения скорости движения. | ||||
trail_visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Применяется к highway=path, highway=footway, highway=cycleway и highway=bridleway. Классификация видимости для троп пешеходного туризма. | ||||
trailblazed | yes | no | poles | cairns | symbols | Applies to highway=*. Describing trail blazing and marking. See Key:trailblazed for more information. | ||||
trailblazed:visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | Applies to trailblazed=*. A classification for visibility of trailblazing. See Key:trailblazed:visibility for more information. | ||||
turn | left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse | The key turn can be used to specify the direction in which a way or a lane will lead. | ||||
width | <number> | The width of a feature. | ||||
winter_road | yes | Зимник. Дорога, проезд по которой возможен только с наступлением холодов. В теплое время года проезд может быть возможен (на вездеходе), а может быть и не возможен (непроходимое болото). | ||||
Прочие элементы дорог | ||||||
highway | bus_stop | Остановка. Автобусная. Обычная. Автовокзалы обозначать тегом amenity=bus_station. | ||||
highway | crossing | A.k.a. crosswalk. Pedestrians can cross a street here; e.g., zebra crossing | ||||
highway | cyclist_waiting_aid | Street furniture for cyclists that are intended to make waiting at esp. traffic lights more comfortable. | ||||
highway | elevator | Лифт. | ||||
highway | emergency_bay | An area beside a highway where you can safely stop your car in case of breakdown or emergency. | ||||
highway | emergency_access_point | Знак с числом, помогающий определить ваше местоположение для вызова скорой помощи на дороге. Заносится вместе с тегом ref=NUMBER_ON_THE_SIGN. | ||||
highway | give_way | Знак "Уступи дорогу" - означает, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость. | ||||
emergency | phone | Телефон вызова экстренных служб. Использовать с ref=Номер. Так же смотри highway=emergency_access_point | ||||
highway | ladder | A vertical or inclined set of steps or rungs intended for climbing or descending of a person with the help of hands. | ||||
highway | milestone | Highway location marker | ||||
highway | mini_roundabout | Круговое движение, маленький круг. Для более крупных перекрёстков следует использовать тег junction=roundabout. | ||||
highway | motorway_junction | Обозначение номера (или название) съезда с трассы. Ставится в точке ответвления motorway_link от motorway. | ||||
highway | passing_place | Расширение узкой дороги дающее возможность для встречного разъезда машин. | ||||
highway | platform | Площадка для посадки пассажиров на автобусной остановке или платформа на автобусной станции. | ||||
highway | rest_area | Площадка (стоянка) для отдыха водителей. Не включает в себя заправку и прочее техобслуживание автомобиля. | ||||
highway | services | Небольшие станции технического обслуживания автомобилей (СТО), придорожные кафешки. |
||||
highway | speed_camera | Стационарная камера замера скорости автомобиля, стоящая на краю дороги или висящая над дорогой. | ||||
highway | speed_display | A dynamic electronic sign that displays the speed of the passer-by motorist. | ||||
highway | stop | Знак, запрещающий движение без остановки. | ||||
highway | street_lamp | Уличный фонарь, закрепленный на столбе сбоку от дороги. Включается каждый вечер в определенное время. | ||||
highway | toll_gantry | A toll gantry is a gantry suspended over a way, usually a motorway, as part of a system of electronic toll collection. For a toll booth with any kind of barrier or booth see: barrier=toll_booth | ||||
highway | traffic_mirror | Mirror that reflects the traffic on one road when direct view is blocked. | ||||
highway | traffic_signals | Светофорное регулирование движения. | ||||
highway | trailhead | Designated place to start on a trail or route | ||||
highway | turning_circle | Место (расширение дороги) для разворота, обычно (но не обязательно) в конце тупика. | ||||
highway | turning_loop | A widened area of a highway with a non-traversable island for turning around, often circular and at the end of a road. | ||||
highway | Другие значения | Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo |
Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.
- Примечания
- ↑ Знаки, обозначающие автомагистраль, отличаются в разных государствах
Преграды (barrier=*)
Теги barrier=* используются для обозначения препятствий и преград, с которыми обычно приходится сталкиваться во время передвижения. Смотрите страницу Преграды для обзора использования.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фотография | |
---|---|---|---|---|---|---|
Линейные преграды (например, вдоль тропинки или дороги) | ||||||
barrier | cable_barrier | Боковое или центральное ограждение дороги, сделанное из стальных тросов на слабо закреплённых стойках. Смотрите также Тросовый барьер в Википедии. | ||||
barrier | city_wall | Городская стена (укрепление, которое использовалось для защиты поселений с древних времен до наших дней).
Смотрите также historic=city_gate, historic=citywalls и defensive_works=*. |
||||
barrier | ditch | Рукотворная канава или траншея, препятствующая доступу на другую сторону (которые трудно пересечь, особенно пешком). Возможно, внизу может течь вода, поэтому его можно использовать в сочетании с waterway=stream или waterway=drain. | ||||
barrier | fence | Забор (плетень, тын, изгородь) — отдельно стоящая конструкция для предотвращения пересечения некоторой границы (более лёгкая, нежели стена). Используйте fence_type=* для указания типа. | ||||
barrier | guard_rail | Отбойник на автомобильной дороге для предотвращения выезда автомобилей с дороги или предотвращения столкновений или выезда с неё (правая сторона — гладкая, обращённая к проезжей части, при рисовании в iD сторона со стрелкой указывает на дорогу). | ||||
barrier | handrail | Поручень, за который можно хвататься рукой, чтобы сохранить равновесие или для опоры. | ||||
barrier | hedge | Живая изгородь (линия близко расположенных кустарников и древесных пород, которые образуют барьер или обозначают границу участка). | ||||
barrier | retaining_wall | Подпорная стена (сооружение, которое удерживает почву или камни от здания, сооружения или территории).
|
||||
barrier | wall | Стена (отдельно стоящая конструкция, предназначенная для ограничения или предотвращения передвижения через границу, обычно сделанная из твёрдого кирпича, бетона или камня и почти всегда построенная так, чтобы она была непрозрачной для обзора). Добавьте wall=noise_barrier, чтобы обозначить шумозащитные экраны, расположенные вдоль улиц или дорог. | ||||
Контроль доступа на автодорогах (например, для перекрытия тропинки или дороги) | ||||||
barrier | block | Большой неподвижный блок(и), мешающий свободному проезду. Большой твёрдый неподвижный блок, который может быть сдвинут только с помощью тяжелой техники или больших усилий. Обычно это нечто большое и плотное, сделанное и размещённое специально для преграждения пути автомобилям. Иногда это могут быть глыбы и валуны естественного происхождения. |
||||
barrier | bollard | Один или несколько монолитных (обычно бетонных или металлических) столбиков, используемых для регулирования дорожного движения. bollard=* — тип столбика |
||||
barrier | border_control | Пункт контроля на международной границе между двумя странами. Будут проверены паспорта или другие удостоверения личности. |
||||
barrier | bump_gate | Въездные ворота, используемые в сельской местности для обеспечения заграждения для скота, при котором водителю не требуется выходить из транспортного средства. Описание: Bump gate, другую фотографию смотрите на примере flickr: [1]. |
||||
barrier | bus_trap | Короткий участок проезжей части с углублением посередине, препятствующим проезду некоторых видов транспорта. Смотрите Bus trap. |
||||
barrier | cattle_grid | Яма с металлической решёткой, позволяющая проехать транспорту, но делающая невозможным проход животных. Иногда называется «техасскими воротами». |
||||
barrier | coupure | () | Проход в стене, созданной для защиты от затоплений, или насыпи (дамбе) для автомобильной или железной дороги, который закрывается в случае затопления. | |||
barrier | cycle_barrier | Преграда на дороге, которая замедляет или препятствует доступу велосипедистов. Барьеры для велосипедного движения, чаще всего представляющие собой пару расположенных в шахматном порядке стальных перекладин, перпендикулярных самой дороге, промежутки между которыми позволяют проходить пешеходам. Велосипедисты могут проезжать, но только с очень низкой скоростью. Может быть установлен перед опасностью, такой как автомобильный или железнодорожный переезд. |
||||
barrier | debris | Мусор, перегораживающий дорогу. Дорога заблокирована строительным мусором с грунтом или без него. Перекрытие может длиться короткое или длительное время. Часто используется в качестве первого шага при блокировании заброшенной дороги. |
||||
barrier | entrance | Брешь или проход в препятствии. Разрыв в линейной преграде, проход через который ничем не ограничен. Подразумевается access=yes. Ограничения те же, что и для линии, которая его пересекает, если она существует. |
||||
barrier | full-height_turnstile | Полноростовой турникет. Турникет в полный рост, также называемый турникет-крестовина (высокий турникет входа/выхода), похожий на те, что используются для доступа в зоны безопасности. Обратите внимание на сочетание дефиса и подчёркивания. |
||||
barrier | gate | () | Ворота в стене или заборе, которые могут быть открыты для доступа. Чтобы обозначить постоянно открытый промежуток в заборе, смотрите barrier=entrance. При необходимости укажите теги доступа access=*. |
|||
barrier | hampshire_gate | Секция проволочного забора, которая может быть временно убрана. Их так называют "хэмпширские ворота". При необходимости укажите теги доступа access=*. |
||||
barrier | height_restrictor | Ограничитель высоты, предотвращающий проезд транспортных средств с высотой больше заданной. При необходимости укажите ограничение: максимальную высоту maxheight=*. |
||||
barrier | horse_stile | Конный переход позволяет пешеходам и лошадям пересекать проход в заборе. Специальная преграда в заборе, которую могут преодолевать пешеходы и лошади, но препятствует или очень затрудняет проезд мотоциклистам и другим животным. |
||||
barrier | kent_carriage_gap | Ряд столбов, предназначенных для предотвращения незаконного использования транспортными средствами полосы отвода общего пользования, сохраняя при этом доступ для конных экипажей. Кентский проход используется муниципалитетами Великобритании для предотвращения доступа автотранспорта на дорогах, в то же время позволяя проезжать большинству конных экипажей. Теперь они становятся обычным явлением на просёлочных дорогах Великобритании. |
[2] | |||
barrier | kissing_gate | Ворота, где вам нужно войти в ограждение и открыть их, чтобы пройти. Ворота особой конструкции, позволяющие легко проходить людям, но непреодолимые для скота. Не следует использовать для обозначения обычных ворот и калиток, через которые по каким-либо иным причинам можно пройти только пешком. |
||||
barrier | lift_gate | Шлагбаум (устройство для быстрого преграждения и освобождения пути в виде поворачивающейся оси стрелы), блокирует доступ автотранспорта через контрольную точку. При необходимости укажите теги доступа access=*. |
||||
barrier | motorcycle_barrier | Ограждение на дороге, препятствующее проезду мотоциклов. | ||||
barrier | planter | Кашпо (ящик или другая конструкция, в которых обычно растут растения для украшения, выполняющая роль преграды), у которого (в данном контексте) основное назначение — препятствовать проезду крупных транспортных средств. | ||||
barrier | sally_port | Безопасный контролируемый вход в крепость или тюрьму. Sally port используется для прохождения через толстые городские стены и представляет собой тип закрытых ворот с двумя створками. |
||||
barrier | sliding_beam | Откатной шлагбаум. Горизонтальная балка для ограничения доступа, отодвигающаяся в сторону. Что-то среднее между barrier=sliding_gate и barrier=lift_gate: у него довольно тонкая перекладина, как и у обычного шлагбаума, но перекладина отодвигается, чтобы пропустить. При необходимости укажите теги доступа access=*. |
||||
barrier | sliding_gate | Ворота, скользящие вбок (секция в заборе, которая сдвигается в сторону для обеспечения доступа), примечание: barrier=gate является стандартным обозначением для таких объектов, этот тег используется в основном сотрудниками Grab). При необходимости укажите теги доступа access=*. |
||||
barrier | spikes | Ежи, полоса с шипами, дорожные шипы (шипы на земле, которые предотвращают несанкционированный доступ). Могут быть убираемым, например, после оплаты в гараже. | ||||
barrier | stile | Перелаз (конструкция, позволяющая людям проход через забор по ступенькам, лестницам или узким щелям). Перекладина позволяет пешеходам перелезать через стену или забор, но фактически никогда не "открывает" преграду. В отличие от ворот, у сваи мало движущихся частей или их вообще нет. |
||||
barrier | sump_buster | Sump buster — барьер для остановки двухколейных автомобилей с дорожным просветом и шириной между колёсами меньше определённого значения). Обычно останавливает обычные автомобили. | ||||
barrier | swing_gate | Шлагбаум, открывающийся в сторону (распашные ворота, состоящие из опоры или столба, повёрнутого таким образом, чтобы стрела блокировала доступ к автомобилю через контролируемую точку). Похож на обычный шлагбаум, но, открываясь, поворачивается в сторону. Обычно он сделан из металлических балок (может быть, из дерева или другого материала) и предназначен для предотвращения проезда автомобилей, но обычно легко преодолевается велосипедистами и пешеходами. |
||||
barrier | toll_booth | Место, где взимается плата за проезд или дорожные сборы (пошлина). Пункт въезда на платную дорогу. Используется с toll:*=* и charge=*. |
||||
barrier | turnstile | Турникет (пешеходный проход, предназначенный для одновременного прохождения одного человека). Используйте этот тег для небольших турникетов, таких как в супермаркетах или метро. |
||||
barrier | wedge | Клиновидный барьер, который поднимается из земли, чтобы перекрыть движение транспорта. | ||||
barrier | wicket_gate | Пешеходная дверь или калитка, расположенная в стене или в заборе рядом с большими воротами. Пешеходная дверь или калитка, особенно встроенная в большую дверь или в стену или забор, предназначенная для входа на огороженную территорию (огород, дача, склад, стройка и так далее) и выхода из неё. |
||||
barrier | yes | Не уточнённый тип преграды (по возможности укажите более подходящее значение). Преграда, тип которой невозможно определить (обычно используется только при обрисовке спутниковых снимков). Должно быть заменено определённым значением. |
||||
Линейные преграды или контроль доступа на дорогах (например, вдоль дороги или для блокирования тропинки или дороги) | ||||||
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Фотография линейного объекта | Обозначение | Фотография |
barrier | bar | Неподвижная горизонтальная перекладина, блокирующая движение автотранспорта. Обычно её можно обойти пешком или на велосипеде. Часто устанавливается в начале тропы. |
||||
barrier | barrier_board | Барьерное ограждение, чтобы ограничить проход или загородить территорию. | ||||
barrier | bollard | Один или несколько монолитных (обычно бетонных или металлических) столбиков, используемых для регулирования дорожного движения. bollard=* — тип столбика |
||||
barrier | chain | Цепь, преграждающая проезд моторизованным транспортным средствам. | ||||
barrier | jersey_barrier | Jersey barrier — отбойник из тяжелых сборных блоков (ограждение из бетонных блоков вместо металлических брусьев). Используйте теги material=plastic или material=concrete для обозначения материала, из которого сделаны блоки. |
||||
barrier | kerb | Бордюр, каменная окантовка тротуара или приподнятой дорожки (правая сторона — ниже, левая сторона — выше). Короткое сплошное ограждение, обычно находящееся на краю дороги, тропинки или тротуара, которое препятствует въезду транспортных средств и инвалидов. Высота бордюра дополнительно отмечается в теге height=*, если есть. |
||||
barrier | log | Ствол дерева, перегораживающий дорогу. Используйте этот тег, если дорога перекрыта брёвнами. Такое препятствие создаёт затруднения для велосипедистов, но может быть преодолено, если вручную перенести велосипед через брёвна. |
||||
barrier | rope | Гибкий барьер из троса. Гибкая преграда из сплетённых или свитых волокон для повышения прочности. В качестве препятствия играет символическую роль и физически не мешает проходу пешеходов. |
||||
barrier | tank_trap | Стационарное противотанковое препятствие. Противотанковые заграждения, которые могут быть захных видов, например, противотанковый ёж (barrier=tank_trap + tank_trap=czech_hedgehog). |
||||
barrier | tyres | Защитный барьер, сделанный из покрышек, сложенных друг на друга плашмя (обычно встречается на автодромах). | ||||
barrier | delineators | Преграда из пластиковых или резиновых сигнальных столбиков, обычно применяемая на дорогах с интенсивным движением для разграничения потоков движения автотранспорта и запрета опасных манёвров. | ||||
barrier | Задаётся пользователем | Все часто используемые значения согласно TagInfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.
Жилые зоны и дворовые проезды
Порядок в этих местах регулируется пунктом 17 ПДД. Выделяются три возможные ситуации:
1) улица (как правило, именованная), отмеченная знаком жилая зона:
highway=living_street
Внимание! Принципы обозначения дворовых проездов, связывающих улицы (стволовые дворовые проезды), в настоящий момент обсуждаются в форуме, высказываются мнения за отмену и пересмотр старого соглашения..
Схема, принятая в 2009 году:
2) стволовой дворовый проезд (если хочется его выделить от нестволового, т.е. дворового проезда более низкого порядка):
highway=unclassified living_street=yes
3) нестволовой дворовый проезд (или все дворовые проезды в случае отсутствия разделения на стволовой и нестволовой):
highway=service living_street=yes
Один из предлагаемых вариантов:
2) дворовый проезд:
highway=service living_street=yes
Здания
В таблице собраны теги используемые для описания специфики зданий и строений.
Смотрите Здания для получения дополнительной информации об использовании этого тега и man_made=* для тегирования различных других структур. Тег здания предназначен для физического описания здания, для функций в здании (например, полицейский участок, церковь, ратуша, музей) вы должны добавить дополнительные теги, такие как amenity=*, tourism=*, shop=* и так далее.
Например, нанесение на карту building=supermarket недостаточно, чтобы отметить место как имеющее действующий магазин супермаркета, оно просто отмечает, что здание имеет форму, типичную для зданий супермаркетов. shop=supermarket должен быть добавлен чтобы указывать на действующий магазин в супермаркете. С другой стороны, shop=* и amenity=* не указывает на здание само по себе, здание должно быть сопоставлено с тегом building=*.
Обратите внимание на использование этого тега на точках: хотя здания лучше представлены своими контурами (замкнутая линия или отношение-мультиполигон), OSM работает по итерации, а в некоторых частях мира нет хороших аэрофотоснимков или общедоступных наборов данных, предоставляющих контуры зданий. Следовательно, здания на точках следует терпеть, пока не будут доступны лучшие источники.[1]
Ключ | Значение | Комментарий | Фото |
---|---|---|---|
Жилые | |||
building | apartments | Многоквартирный жилой дом. Также могут быть магазины на первом этаже. |
|
building | barracks | Казармы. Здания, построенные для размещения военнослужащих или рабочих. |
|
building | bungalow | Небольшой одноэтажный летний домик, дача. | |
building | cabin | cabin данный тег используется, но чёткого определения нет, потому использовать его не рекомендуется. | |
building | detached | Частный отдельный жилой дом, обычно на одну семью Аналогичен тегу building=house. |
|
building | annexe | Пристройка — небольшиее отдельные апартаменты, коттеджи или небольшое жилое здание, расположенное на той же территории, что и основное жилое здание. | |
building | dormitory | Общежитие. Здание, используемое студентами колледжа или университета (но не общая комната для нескольких человек, как подразумевается словом "dormitory" в британском английском). В качестве альтернативы используйте building=residential + residential=university. |
|
building | farm | Жилой дом на ферме. Другие похожие здания: building=farm_auxillion, barn, … Если фермерский дом выглядит также, как обычный жилой дом, вы также можете пометить его как house. Смотрите также тег для территории фермы landuse=farmyard. |
|
building | ger | Постоянная или сезонная круглая юрта или гэр. | |
building | hotel | Здание гостиницы. В здании предусмотрены отдельные комнаты для ночлега. Обычно используется в сочетании с tourism=hotel для территории отеля, включая зоны отдыха и парковку. |
|
building | house | Индивидуальный жилой дом для проживания одной, реже нескольких семей. Это общий тег. Более точными являются detached и terrace Дом, разделённый на 2 части общей стеной (рассчитанный на 2 семьи), лучше обозначить semidetached_house. |
|
building | houseboat | Лодка, используемая в основном в качестве жилища. | |
building | residential | Общий тег для жилых зданий. Если тип известен, то его лучше указать заменив на house, apartments, detached, semidetached_house, terrace или hut. | |
building | semidetached_house | Жилой дом, который разделён на 2 половины общей стеной (рассчитанный на 2 семьи, проживающих с разных сторон). Обычно на американском английском языке называется «дуплекс». |
|
building | static_caravan | Передвижной дом, всегда или почти постоянно стоящий на одном месте. | |
building | stilt_house | Дома на сваях (дома, возведённые на сваях над поверхностью почвы или водоёма) | |
building | terrace | Тип частных зданий построенных в линию вплотную друг к другу. Этот тег используется для определения периметра линейного ряда жилых домов, каждый из которых обычно имеет собственный вход, образующий террасу. Также предлагается рисовать отдельными зданиями с тегом building=house. |
|
building | tree_house | Дом на дереве. Здание, построенное вокруг ствола или ветвей одного или нескольких взрослых деревьев, рядом с ними или среди них на уровне земли. Построен на дереве или на столбах из дерева. Доступ по лестницам или мостам. |
|
building | trullo | Каменная хижина с конической крышей, построенная без раствора. | |
Коммерческие | |||
building | commercial | Места деловой активности. Используется, если нельзя определить принадлежность к одному конкретному виду (например что это только офисное здание, или только торговый центр). Следует иметь в виду, что в торговле недвижимостью термин "коммерческая недвижимость" означает практически любую, кроме частного жилья, то есть может включать все, от офисных зданий до производственных, складских, сельскохозяйственных. Прилегающую территорию можно пометить с помощью landuse=commercial. Используйте тег retail, если здание состоит в основном из магазинов. |
|
building | industrial | Промышленное здание. Укажите warehouse, если известно, что его основная цель — хранение или распространение. Территорию предлагается отмечать тегом landuse=industrial с уточнением industrial=*. |
|
building | kiosk | Небольшое торговое здание. | |
building | office | Офисное здание (здание, в котором расположены помещения, предназначенные в основном для размещения офисов). Можно добавить уточняющий тег office=*, чтобы описать тип офиса. Для здания, состоящего преимущественно из магазинов, стоит использовать building=retail. Для окружающей территории используйте тег landuse=commercial. |
|
building | retail | Здание, используемое в основном для розничной торговли. Используйте с уточняющим тегом shop=*, чтобы определить вид продаваемых товаров или подходящий объект amenity=* (паб, кафе, ресторан и так далее). Для окружающей территории используйте тег landuse=retail. |
|
building | supermarket | Супермаркет (крупный магазин самообслуживания). Укажите shop=mall или другой тег, наиболее подходящий к этому магазину или торговому центру. |
|
building | warehouse | Складские здания. Здание, в основном используемое для хранения товаров или как часть системы распределения. |
|
Религиозные | |||
building | religious | Религиозное сооружение без указания конкретного типа здания. Если возможно, отдайте предпочтение более точным значениям. | |
building | cathedral | Собор. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории собора, если он используется в настоящее время. |
|
building | chapel | Часовня. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории часовни, если она используется в настоящее время. |
|
building | church | Церковь, храм. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории храма или церкви, если здание используется в настоящее время. |
|
building | kingdom_hall | Зал царства свидетелей Иеговы. Часто используется в сочетании с amenity=place_of_worship, religion=christian, denomination=jehovahs_witness и landuse=religious для тех мест, где проводятся религиозные церемонии в настоящее время. |
|
building | monastery | Монастырь. Часто монастыри состоят из нескольких отдельных зданий с определенными функциями. Для действующих монастырей используйте amenity=monastery, на территории бывшего монастыря укажите historic=monastery. |
|
building | mosque | Мечеть. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории мечети, если она используется в настоящее время. |
|
building | presbytery | Пресвитерия (дом, в котором живут и работают священники). | |
building | shrine | Святыня. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории святыни, если она используется в настоящее время. Маленькие постройки могут быть отмечены historic=wayside_shrine |
|
building | synagogue | Синагога. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории синагоги, если она используется в настоящее время. |
|
building | temple | Храм. Используется совместно с amenity=place_of_worship, religion=*, denomination=* и landuse=religious для прилегающей территории храма, если он используется в настоящее время |
|
Общественные | |||
building | bakehouse | Пекарня (то есть для выпечки хлеба). Часто используется вместе с amenity=baking_oven и oven=wood_fired. |
|
building | bridge | Здание используется в качестве моста. Чтобы отобразить сторожку, используйте building=gatehouse. Смотрите также bridge=yes и highway=*. Не используйте этот тег для обозначения обычных мостов (их контуров). Для таких целей используйте man_made=bridge. |
|
building | civic | Общий тег, означающий гражданское использование здания: дом культуры, библиотека, общественный туалет, спортивный центр, бассейн, административное здание и так далее. Смотрите amenity=* или leisure=* для уточнения. Смотрите также building=public. |
|
building | college | Колледж. Используйте amenity=college для всей территории колледжа. | |
building | fire_station | Пожарная часть, то есть здание, построенное для размещения противопожарного оборудования и сотрудников. Используйте amenity=fire_station для территории действующей пожарной части. |
|
building | government | Для правительственных зданий в целом, включая муниципальных, провинциальных и административных управлений, правительственные учреждения и департаменты, ратуши, (региональные) парламенты и суды. | |
building | gatehouse | Контрольно-пропускной пункт. Здание КПП, расположенное на шоссе, ведущим в город или огороженную территорию. | |
building | hospital | Здание, корпус больницы. Территорию отмечают amenity=hospital. |
|
building | kindergarten | Для любых типовых детских садов. Строения специального назначения (спортивные залы и другие) должны быть помечены по их назначению. Если в здании сейчас находится детский сад, используйте amenity=kindergarten для территории детского сада. |
|
building | museum | Здание, которое было спроектировано как музей. | |
building | public | Общественное здание. В западных странах этот термин обозначает государственное или муниципальное здание, используемое для общественных нужд. |
|
building | school | Для любых типовых школьных зданий. Строения специального назначения (спортивные залы и другие) должны быть помечены по их назначению. Если в настоящее время находится школа, используйте amenity=school для территории школы. |
|
building | toilets | Общественный туалет. | |
building | train_station | Вокзал (здание при железнодорожной станции). | |
building | transportation | Здание, имеющее отношение к общественному транспорту. Желательно пометить его соответствующим тегом, связанным с транспортом, например public_transport=station. Обратите внимание, что есть специальный тег для вокзалов — building=train_station. |
|
building | university | ВУЗ, университета. Обычно вместе с тегом amenity=university на территории (или самом здании, но только если территорию точно определить нельзя или здание не имеет прилегающей территории). |
|
Сельскохозяйственные | |||
building | barn | Амбар (сельскохозяйственная постройка, которая может использоваться как хранилище и как крытое рабочее место). | |
building | conservatory | Зимний сад Здание или помещение со стеклянной или брезентовой крышей и стенами, используемыми как сад внутри дома или зимний сад. Не путать с консерваторией (музыкальное высшее учебное заведение). |
|
building | cowshed | Коровник (хлев) — строение для содержания коров, обычно на фермах. | |
building | farm_auxiliary | Нежилые здания фермы Для обозначения жилых зданий используйте farm или house. |
|
building | greenhouse | Теплица. Здание, покрытое стеклом или пластиком, используемое для выращивания растений. Укажите территорию тепличного хозяйства тегом landuse=greenhouse_horticulture |
|
building | slurry_tank | Круглое здание, предназначенное для хранения жидкой смеси, состоящей в основном из экскрементов животных (навозная жижа). | |
building | stable | Конюшня. Помещение для содержания лошадей. | |
building | sty | Свинарник (хлев). Помещение для содержания свиней, обычно на фермах. | |
building | livestock | Здание для содержания/выращивания другого скота (кроме коров, лошадей или свиней, описанных выше) или когда животные меняются. | |
Спортивные | |||
building | grandstand | Трибуна, обычно крытая, обеспечивает лучший обзор для зрителей на ипподромах или спортивных площадках. | |
building | pavilion | Спортивный павильон, как правило, с раздевалками и, возможно, другими объектами (например, место для хранения наземного и спортивного инвентаря, место для общественных мероприятий и кухня). Не используйте этот тег для других павильонов). |
|
building | riding_hall | Манеж. | |
building | sports_hall | Спортивный зал. | |
building | sports_centre | Здание, построенное как спортивный центр. | |
building | stadium | Стадион. | |
Хранение | |||
building | allotment_house | Домик на приусадебном участке. Небольшая пристройка для кратковременных посещений. |
|
building | boathouse | Здание, в котором хранятся лодки. | |
building | hangar | Ангар Здание, используемое для хранения в нём самолётов, вертолётов и других летательных аппаратов. При необходимости добавляйте aeroway=hangar. Для типовых хозяйственных и производственных построек полуцилиндрической формы из металла, называемых в русском языке "ангар" используйте roof:shape=round roof:material=metal building:material=metal building:levels=1 |
|
building | hut | hut — данный тег используется, но чёткого определения нет, потому использовать его не рекомендуется. | |
building | shed | Сарай. Простое одноэтажное строение на заднем дворе, в саду или на приусадебном (дачном) участке, которое используются для хранения инвентаря или в качестве мастерской. |
|
Автомобили | |||
building | carport | Навес для машины. Крытая конструкция, которая обеспечивает ограниченную защиту транспортных средств, в первую очередь автомобилей, от непогоды. В отличие от большинства сооружений навес для машины не имеет четырех стен, а обычно имеет одну или две. | |
building | garage | Отдельностоящий гараж (один полигон отмечает один гараж). ГСК или любое другое скопление гаражей можно отметить building=garages. | |
building | garages | Гаражи, ГСК и тому подобные. Для отдельных гаражей применяйте тег building=garage. | |
building | parking | Конструкция, специально построенная для парковки автомобилей. | |
Энергетические и технические здания | |||
building | digester | Варочный котёл — биореактор для производства биогаза из биомассы. | |
building | service | Служебные постройки с работающим оборудованием, не предназначенные для нахождения внутри людей. | |
building | tech_cab | Технические будки для размещения техники. Небольшие сборные конструкции бытовок для размещения по различным технологическим условиям. |
|
building | transformer_tower | Трансформаторная башня — характерное высокое здание, содержащее распределительный трансформатор и сконструированное для прямого подключения к воздушной линии электропередачи среднего напряжения. Довольно часто линия электропередачи с тех пор была проложена под землёй, но здание все еще может служить подстанцией. Если здание все еще используется как подстанция, его следует дополнительно пометить как power=substation + substation=minor_distribution. | |
building | water_tower | Водонапорная башня. | |
building | storage_tank | Резервуар для хранения, накопительный бак. | |
building | silo | Силос (сооружение для хранения сыпучих материалов). | |
Прочие | |||
building | beach_hut | Пляжная кабинка, пляжный домик. Небольшая, обычно деревянная и часто ярко окрашенная хижина или укрытие выше точки прилива на популярных пляжах для купания. | |
building | bunker | Бункер, военное защитное сооружение (совместно с military=bunker). | |
building | castle | Здание, построенное как за́мок. Можно дополнительно указать теги historic=castle + castle_type=*. |
|
building | construction | Используется для строящихся зданий. Используйте construction=* для указания значения завершенных зданий. | |
building | container | Для контейнера, который используется как постоянная постройка. Не наносите на карту контейнеры, размещённые временно, например, используемые для транспортировки или перевозки. |
|
building | guardhouse | Небольшое здание, построенное для охраны. | |
building | military | Военное здание. Также используйте military=*. |
|
building | outbuilding | Менее важное здание рядом и на том же участке земли, что и более крупное здание. | |
building | pagoda | Здание, построенное как пагода. | |
building | quonset_hut | Лёгкая сборная конструкция в форме полуцилиндра. | |
building | roof | Сооружение в виде крыши или навеса (например укрытие от дождя или на АЗС). | |
building | ruins | Часто используется для заброшенного и плохого отремонтированного дома или другого здания. Однако некоторые считают, что такое использование неверно, и тег должен использоваться только для зданий, построенных как бутафорские руины (например, поддельные руины в английском ландшафтном саду). Смотрите также Жизненный цикл объектов. | |
building | tent | Стационарная палатка, тент. Не наносите на карту временно размещённые палатки. |
|
building | tower | Здание-башня. | |
building | [[ Data item not found. Check your spelling. | triumphal_arch ]] | A free-standing monumental structure in the shape of an archway with one or more arched passageways. | |
building | windmill | Здание, построенное как традиционная ветряная мельница, которая исторически использовалась для измельчения зерна с помощью энергии ветра. | |
building | yes | Используйте это значение, если невозможно определить более конкретное значение. | |
building | Задаётся пользователем | Все часто используемые значения согласно TagInfo |
Дополнительные теги
Ключ | Значение | Элемент | Комментарий | Фото |
---|---|---|---|---|
building:architecture | <architectural style> | Архитектурный стиль сооружения. | ||
building:colour | <RGB hex triplet> | <W3C colour name> | Цвет здания | ||
building:fireproof | yes | no | Информация об огнестойкости при пожаре. | ||
building:flats | Целое число | Количество жилых единиц (квартир, апартаментов) в зданиях типа apartments, residential, house, detached или аналогичных. | ||
building:levels | Целое число | Количество видимых уровней (этажей) в здании, используемое в схеме Простые 3D здания. | ||
building:material | Тип материала | Наружный материал для фасада здания. | ||
building:min_level | Целое число | Количество этажей, «заполняющих» пространство между уровнем земли и нижним уровнем здания или части здания. | ||
building:part | Смотрите значения building=* | Обозначьте часть здания, имеющую свойства, отличные от свойств в других частях. | ||
building:soft_storey | yes | no | reinforced | Здание, в котором любой уровень значительно более гибкий (менее жесткий), чем те, что выше и ниже него. | ||
construction_date | <дата> | (Приблизительная) дата завершения строительства. | ||
entrance | yes | main | exit | service | emergency | Вход в здание. | ||
height | Число Формат записи смотрите на странице тега. |
Высота здания в метрах. | ||
max_level | Целое число | Максимальный этаж в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging. | ||
min_level | Целое число | Минимальный этаж в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging. | ||
non_existent_levels | Целое число | Список несуществующих этажей в здании, используемый в схеме Simple Indoor Tagging | ||
start_date | Дата (или период) Формат записи смотрите на странице тега. |
Дата завершения строительства здания, может быть приблизительной (смотрите на странице тега). Дата должна соответствовать реальному моменту появления объекта — не добавляйте прогнозируемые даты. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Эта таблица является вики-шаблоном, который можно редактировать здесь.
Велодорожка (cycleway=*)
Дороги, предназначенные для движения на велосипедах.
Значение | Элементы | Описание | Фото | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Dedicated bicycle lanes | ||||||
lane | Полоса для движения велосипедов на дороге общего пользования | |||||
| ||||||
shared_lane | Cyclists share a lane with motor vehicles, and there are markings (like sharrows) indicating that motorists and cyclists should share this lane.
The road markings are usually there to highlight a cycle route or to remind drivers that you can cycle there. |
|||||
share_busway | A special lane reserved for public transport on which cyclists are also allowed to bike. | |||||
Bicycle tracks | ||||||
track | Отдельная дорожка | |||||
separate | Should be used to indicate that a cycle track associated with a highway has been mapped as a separate OSM element (i.e., is tagged with highway=cycleway). Meaning is similar to the use of sidewalk=separate for footways, and can potentially be used when simplifying geometries for rendering. It also acts as a hint to avoid duplicating an existing cycleway by adding cycleway=track to a highway. Don't confuse with segregated=yes. | |||||
No bicycle infrastructure | ||||||
no | Explicitly marks that a street has no bicycle infrastructure. This allows to explicitly note that the road was surveyed for bicycle infrastructure. | |||||
Other bicycle infrastructure | ||||||
crossing | Used on separately mapped paths to indicate that it's a bicycle crossing. | |||||
shoulder | Used to indicate that a road has no designated infrastructure for cyclists, but shoulders (a.k.a. breakdown lanes) are navigable and legal to cycle on. Especially on rural roads with high speed limits, the existence of a shoulder usable by cyclists can make the difference whether the road is usable at all (semi-)safely for cyclists. Not every shoulder=* is automatically usable for cyclists: Some shoulders are used for parking (parking=shoulder) instead, not all shoulders are paved (with asphalt, e.g. grass pavers). Additionally, shoulder=yes is typically only mapped for shoulders that are broad enough to accommodate a car. For cyclists however, a less wide shoulder is fine, too. | |||||
link | A connector between OSM segments for cycle traffic, for example to connect a separately mapped cycle path to a junction on the opposite side. Serves primarily as a routing aid and does not necessarily have to be identifiable as built infrastructure. | |||||
traffic_island | Used on the parts of refugee islands of a cycleway=crossing. | |||||
asl | Indicates an advanced stop line or bike box at junctions. Use cycleway=asl on a node forming part of the road's way, located at the position of the secondary stop line. Consider adding direction=forward or direction=backward for an explicitly reference to the closest junction that a ASL relates to and thus the direction of traffic that it applies to. | |||||
Deprecated or discouraged tags | ||||||
Разрешено только движение в обратном направлении | ||||||
Formerly used on cycleways which were mapped as separate ways tagged as highway=cycleway before the segregated=* tag was formalized. Its use with highway=cycleway is now considered obsolete. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать.
Покрытие просёлочных дорог типа track (tracktype=*)
Этим тегом описывается покрытие дороги типа track
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
---|---|---|---|---|---|
tracktype | grade1 | Твёрдое. Асфальтовое покрытие, мощение плитами, камнем, кирпичом и т. п., либо хорошо укатанный гравий, кирпичный лом | |||
tracktype | grade2 | Почти твёрдое. Без покрытия, гравий вперемешку с песком, илом или глиной. | |||
tracktype | grade3 | Смешанное. Выровненная смесь грунта, песка, гравия | |||
tracktype | grade4 | Почти мягкое. Укатанный грунт с примесями твёрдых материалов | |||
tracktype | grade5 | Мягкое. Неукатанный грунт, песок, трава | |||
tracktype | <no value> | Если не указан тип грунта, то дорога отображается штрих-пунктирной линией (как показано справа) |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Покрытие дороги (surface=*)
Тег surface используется для более подробного описания покрытия. Этот тег может использоваться с теми объектами, где поверхность покрыта каким-либо материалом.
Значение | Описание | Фото | Abundance |
---|---|---|---|
Paved | |||
paved | Этот тег ставится на линию, вместе с тегом (highway) на объект, который преимущественно имеет покрытие из асфальта, брусчатки, бетона или битума. Это значение дает лишь приблизительное описание; по возможности используйте более точное значение. | ||
asphalt | Сокращение от асфальтобетон - минеральный заполнитель, скрепленный асфальтом. Большинство таких объектов маркируются как paved без указания точного покрытия. | ||
chipseal | Менее дорогая альтернатива асфальтобетону, использующая тонкое основание из горячего битума или асфальта с вдавленным в него заполнителем. Распространена во многих странах Америки и Океании. Часто непросто отличить от асфальтобетона, поэтому многие дороги с щебёночным покрытием обозначаются как асфальтовые. | ||
concrete | Бетон. Бетонное покрытие может заливаться прямо на месте или выкладываться привозными железобетонными плитами. Иногда дорогу с таким покрытием называют „бетонка“. | ||
concrete:lanes | Длинные узкие бетонные плиты, выложенные в два параллельных ряда, так чтобы шины автотранспорта при перемещении по дороге всегда катились по бетону. В промежутке между плитами может быть любое другое покрытие. Обратите внимание, что один ряд бетонных плит следует тегировать concrete, так как данный тег подчёркивает существование двух рядов. | ||
concrete:plates | Уточняет paved. Тяжеловесные бетонные плиты, плотно подогнанные друг к другу. Щели между плитами обычно замазаны гудроном или засыпаны песком. | ||
paving_stones | Тротуарная плитка. Гладкие блоки необязательно прямоугольной формы. Их можно сравнить с брусчаткой, но зазоры между плитками меньше, потому что их поверхность очень ровная. Обычно изготовлены из бетона. | ] | |
paving_stones:lanes | lanes of paving stones for two-tracked vehicles (motorcars). There might be sand, ground, grass, pavers, asphalt, etc. in between them. Note that if you tag a single-tracked way you just use paving_stones, since there are no lanes. | ||
grass_paver | Редкое мощение отдельными камнями или мощение в виде решётки из камней, позволяющее прорастать траве между камнями и вместе с тем не дающее разбивать дорогу колесами транспортных средств в мокрую погоду. | ||
sett | Брусчатка. Отёсанные камни (гранитные и т.п.) с плоской поверхностью. | ||
unhewn_cobblestone | Необработанный булыжник из природных, необработанных, округлых камней. В отличие от гальки, прочно связанной с землей. | ||
cobblestone | Булыжник. Специально уложенные относительно ровными поверхностями вверх камни. К булыжникам не применяют дополнительную обработку. | ||
То же, что и брусчатка — sett. | |||
bricks | A surface paved with dried clay bricks. Note that some people use surface=paving_stones for them and treat them as subtype of paving stones. |
| |
metal | Металл. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах. | ||
metal_grid | Покрытие из металлической сетки; часто используются на мостах и лестницах в индустриальном стиле. Мокрая поверхность может быть очень скользкой, особенно для велосипедов. Также может быть неподходящей для собак — как из-за острых краёв, так и из-за наличия отверстий. | ||
wood | Дерево. Иногда применяется для дорожного покрытия на мостах. Также обозначает гать — деревянную дорогу из досок через болотистую местность. | ||
stepping_stones | Камни или плиты, расположенные в ряд, по которым можно ходить, окруженные немощёной средой, например травой или водой. | ||
rubber | Playground safety surfacing made of recycled rubber tire products such as poured rubber, rubber tiles or loose rubber mulch. These surfaces are usually made of rubber designed specifically for aesthetics, child safety, and/or ADA wheelchair accessibility. | ||
tiles | |||
user_defined | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo | ||
Unpaved | |||
unpaved | Этот тег ставится на линию, вместе с тегом (highway), если дорога преимущественно не имеет покрытия (грунтовая), т.е. имеет рыхлое покрытие от уплотненного каменного щебня до земли. На аэрофотоснимках неасфальтированные дороги могут иметь признаки воды вдоль своего русла; в таких обстоятельствах водный путь не следует обозначать как ручей, хотя он может выглядеть таковым. Это значение дает лишь приблизительное описание; по возможности используйте более точное значение. | ||
compacted | Смесь крупной (например гравий) и мелкой (например песок) составляющих, утрамбованной катком так, что поверхность приобретает более устойчивую к разрушению структуру, чем просто разбросанный гравий. Используется для парковых дорожек, улучшенных с/х дорог, некоторых дорожек для обслуживания, ... Лучшие по качеству покрытия дороги — это покрытые асфальтом, бетоном, мощённые камнем. Существуют так называемые водо-связанные macadam-покрытия. Перемешивание и трамбовка macadam-покрытия делают такую поверхность очень крепкой и устойчивой к разрушению. | ||
fine_gravel | Многослойное покрытие с основой из камней или гравия и слоем спрессованного измельчённого булыжника, базальта или кварца поверх, изобретённое в Римской империи. Удобно для пешего хода, езды верхом и передвижения на велосипеде. В холмистой местности обычно сделано выпуклым и снабжено дренажными каналами для лучшего сброса воды. Автомобили и мотоциклы не рассыпают такое покрытие, если оно уложено достаточно качественно, а велосипедные шины не оставляют следов (по крайней мере, в сухую погоду). Если верхний слой сильно повреждён или заметно разрушение основы, пожалуйста, используйте тег gravel. | ||
gravel | Гравий — мелкие камни размером порядка нескольких сантиметров с неровной поверхностью. | ||
shells | Crushed or whole seashells; commonly seen on footways and cycleways in the Netherlands. | ||
rock | Открытая скала или большие куски скалы, используемые для улучшения качества дороги. Обычно в горных районах. | ||
pebblestone | Галька — мелкие камни (1–10 см), окатанные до ровной поверхности. | ||
ground | Голая почва, специальное покрытие отсутствует. Есть следы передвигающихся по ней людей, животных и транспорта. | ||
dirt | Грязь. Грунтовая дорога, которая по разным причинам постоянно влажная, а потому представляет собой вязкую смесь воды и земли или глины. Важно, что под грязью есть твёрдый слой, в отличие от mud, где его нет. | ||
earth | Вероятно, то же, что и ground. | ||
grass | Трава, укатанная транспортными средствами, утоптанная людьми или животными (имеет тенденцию превращаться в ground при активном использовании). | ||
mud | Похож на ground, но большую часть года влажный, что дает мягкий грунт с низкой несущей способностью. В основном встречается на заболоченных территориях, таких как болота или приливные зоны. Иногда также встречается на склонах, стекающих к дороге. | ||
sand | Песок. Мелкие и очень мелкие фракции (менее 2 мм) горной породы. | ||
woodchips | Покрытие из древесной стружки или щепы. | ||
snow | Зимники. См. также winter_road, ice_road. | ||
ice | Дороги, специально проложенные по льду в период замерзания озёр и рек. Так как на замерзшей поверхности воды нет камней, деревьев и других препятствий, дорогу бывает легче проложить по льду, чем по земле — нужно только расчистить или утрамбовать снег. См. wikipedia:Ice_road и «Дорога жизни» к блокадному Ленинграду в зимнее время. См. также winter_road, ice_road. | ||
salt | Соляные озёра. | ||
user_defined | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo | ||
Special (sports, etc.) | |||
clay | Глина. Используется на некоторых теннисных кортах и футбольных площадках. | ||
tartan | Тартан. Синтетическое всепогодное покрытие, обычно используемое на стадионах и на прочих спортивных дорожках. Хотя Тартан — это торговая марка, он используется как общий термин для обозначения похожих типов покрытия. | ||
artificial_turf | Всепогодное покрытие из синтетических волокон, имитирующее натуральную траву. Зачастую используется на беговых дорожках и полях для футбола, бейсбола и т.д. | ||
acrylic | Искусственная поверхность с покрытием на основе акриловой смолы. Часто используется для теннисных кортов, баскетбольных площадок и т.д. К известным брендам относятся: DecoTurf, GreenSet и т.д. | ||
carpet | Ковролин может использоваться для некоторых спортивных площадок, например, крытых теннисных кортов. | ||
plastic | An artificial surface made from plastic, can be used on pitches and playgrounds. | ||
user_defined | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Гидрография проточных вод (waterway=*)
Ключ waterway=* используется для описания различных типов водных путей. При отображении русла реки, ручья, водостока, канала и так далее их необходимо направть по направлению течения воды. Смотрите страницу Waterways для описания использования тега. Чтобы узнать об акватории водного пути (полигон , покрытый водой), смотрите natural=water + water=*.
Ключ | Значение | Элемент | писание | Обозначение | Фото | |
---|---|---|---|---|---|---|
Естественные русла | ||||||
waterway | river | Река — широкий естественный водоток, протекающий от источника до океана, моря, озера или другой реки. Для узких естественных водных путей смотрите также waterway=stream | ||||
waterway | stream | Ручей. Естественный поток воды, слишком узкий, чтобы относить его к реке. Его может перепрыгнуть взрослый здоровый человек. | ||||
waterway | tidal_channel | Естественный приливный водный путь в прибрежной морской среде с двунаправленным потоком солёной воды, который зависит от приливов. | ||||
waterway | flowline | Медленно движущийся поток через водоём. | ||||
Искусственные русла | ||||||
waterway | canal | Канал. Искусственные потоки воды, созданные для судоходства, перенаправления тока воды, гидроэнергетики или орошения (Арык). | ||||
waterway | pressurised | Поток воды в полностью закрытом трубопроводе и под давлением, создаваемым гравитацией или насосом (могут быть, например, самотёчные затворы и сифоны, а также трубопроводы с насосным приводом). | ||||
waterway | drain | Дренажный канал. Искусственный безнапорный водный канал, используемый для переноса излишков воды, например, ливнёвой воды или промышленных стоков, обычно облицованный бетоном, камнями и так далее. | ||||
waterway | ditch | Канава. Небольшой искусственный безнапорный поток воды, используемый для отвода лишней воды или орошения (ирригации) для дренажа, обычно без облицовки. | ||||
waterway | fairway | Фарватер. Озёрный или морской судоходный путь, отмеченный буями. Судоходная область, отмеченная буями — seamark:type=fairway | ||||
waterway | fish_pass | Рыбопропускные сооружения (рыбный проход, рыбная лестница или рыбные ступеньки) — конструкция на или вокруг искусственных барьерах (таких как плотины и шлюзы), облегчающих естественную миграцию диадромных рыб. | ||||
waterway | canoe_pass | Проход, предназначенный для гребцов на байдарках, через который можно пересечь плотину или водослив, оставаясь в лодке. | ||||
Сооружения | ||||||
waterway | dock | Док (закрытая акватория, высота воды которой может регулироваться). | ||||
waterway | boatyard | Шлюпочная мастерская, сухой док. Расположенные на суше места производства, обслуживания, хранения судов. | ||||
Преграды | ||||||
waterway | dam | Дамба (стена, построенная через реку или ручей, чтобы удерживать воду). Обычно через плотину не течёт вода. | ||||
waterway | weir | Плотина, барьер, заграждение построенное через русло, так что вода течёт поверх него. Часто служит для отлова топляка. | ||||
waterway | waterfall | Водопад, обычно в сочетании с natural=cliff | ||||
waterway | rapids | Участок реки с порогами. Здесь поток воды закручивается и бурлит. | ||||
waterway | lock_gate | Шлюзовые ворота. Для маленьких шлюзов можно использовать просто lock=yes на точке в центре шлюза. | ||||
waterway | sluice_gate | Шлюз (подвижный затвор для управления потоком воды). | ||||
waterway | floodgate | Водоспуск регулирует поток воды из водоёма, перекрывая, впуская или выпуская воду из водохранилища, реки, ручья, канала. | ||||
waterway | debris_screen | Сито для мусора (или решётка для сбора мусора) предотвращает попадание мусора, переносимого водой (например, брёвен, лодок и так далее), во впускное устройство водяной мельницы, насосной станции или водопровода. | ||||
waterway | security_lock | Защитный барьер от наводнения. | ||||
waterway | check_dam | Преграда от наводнений и мусора. | ||||
Прочие объекты | ||||||
waterway | turning_point | Место разворота судов, длина которых больше ширины реки или канала. Следует указывать maxlength=* для максимальной длины судна. | ||||
waterway | water_point | Место со свежей, чистой водой (для наполнения резервуаров пресной воды на лодке). | ||||
waterway | fuel | Место для заправки лодки топливом. | ||||
Уточняющие теги | ||||||
intermittent | yes | Указывает, что водный объект не является постоянным (например, пересыхающий ручей, или горная речка, вода в которой появляется только после дождей). | ||||
seasonal | yes, spring, summer, autumn, winter, wet_season, dry_season | Указывает, что водный поток имеет сезонную цикличность. Поток обычно протекает непрерывно, по крайней мере, в течение некоторой части года. |
||||
destination | name | Название водоёма, куда впадает этот поток. | ||||
lock | yes | () | Шлюз используется для движения судов между водными путями на различных уровнях. Можно обозначать либо участком линии между воротами (подробно), либо одиночной точкой на водном пути (менее подробно). | |||
mooring | yes, private, no | Места у берега, явно предназначенные для установки якоря.
Следует использовать maxstay=* для указания разрешённого времени стоянки. |
||||
usage | Смотрите на странеце ключа | Возможное использование водного пути. Используйте точку с запятой для разделения. | ||||
tunnel | culvert | () | Для обозначения тоннелей для пропуска воды под дорогой или зданием. В них не должен помещаться человек, а также длина не должна быть больше соответствующего объекта. Для участков водных потоков, проходящих под дорогой, используйте tunnel=culvert + layer=-1. Не используйте эти теги для водных потоков, проходящих под мостами. | |||
tunnel | flooded | Длинный туннель (более 100 метров), который заполнен настолько, что там не может пройти человек, даже если он туда помещается. Вода внутри может быть под давлением (waterway=pressurised). Может использоваться с любым линейным объектом (waterway=*). | ||||
bridge | aqueduct | Акведук, водовод (мост, соединяющий искусственный водный поток над дорогой, долиной или другим водным путём) | ||||
waterway | user defined | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo |
Эта таблица сделана как вики-шаблон на русском языке. Редактировать. === Рельсовые пути (railway=*) ===Описывает железнодорожные, трамвайные и т. п. пути. Смотри также тег landuse=railway
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото | |
---|---|---|---|---|---|---|
Рельсовые пути | ||||||
railway | abandoned | Разобранные железнодорожные пути. Указывает, что отсутствует железнодорожное полотно, однако недемонтируемые следы (балластная призма, выемки, насыпи сохранились | ||||
railway | construction | Железная дорога в процессе строительства. См. construction=* | ||||
railway | proposed | Railway being proposed but haven't started construction. Please see the proposed page regarding verifiability on the ground of this value. | ||||
railway | disused | Часть путей, которые уже не используются, но вся инфраструктура (рельсовое полотно, светофоры, контактная сеть) осталась | ||||
railway | funicular | Фуникулёры. Транспорт, который едет по рельсам, в отличие от канатной дороги. | ||||
railway | light_rail | Лёгкорельсовый железнодорожный транспорт. | ||||
railway | miniature | Миниатюрные железные дороги обычно перевозят пассажиров и могут быть туристической достопримечательностью сами по себе. | ||||
railway | monorail | Монорельсовые дороги | ||||
railway | narrow_gauge | Узкоколейка. Железная дорога нестандартной ширины колеи, не относящаяся к другим видам рельсовых путей, например, метро или трамваю | ||||
Исторические железнодорожные линии. Часто оставлены как туристические аттракционы. | ||||||
railway | rail | Железнодорожные линии | ||||
railway | subway | Линии метро. Транспорт преимущественно подземного типа, использующийся в городах | ||||
railway | tram | Трамвайные линии | ||||
Дополнительные особенности | ||||||
bridge | yes | Железнодорожный мост. | ||||
cutting | yes | Участок железнодорожного пути, проходящий ниже уровня земли. | ||||
electrified | contact_line rail yes no |
Электрифицированные линии:
|
||||
embankment | yes | Участок железнодорожного пути, проходящий выше уровня земли (по насыпи). | ||||
embedded_rails | yes/<type of railway> | Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | ||||
frequency | number [Hz] | Частота в сети электрификации. 0 указывает, что используется постоянный ток. | ||||
railway:track_ref | number | Track number | ||||
service | crossover | Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another | ||||
service | siding | Дополнительные относительно короткие боковые пути в пределах станций. | ||||
service | spur | Относительно короткие участки пути, для доступа к основной линии, как правило, только для грузовых перевозок Spur line | ||||
service | yard | Пути в сортировочном парке. | ||||
tunnel | yes | Туннель | ||||
tracks | number | Number of parallel tracks in close proximity when mapped as one single way representing all tracks. If not given means unknown and defaults to 1. In many parts of the world the tracks are being drawn out separately so that there is more detail, in which case this tag isn't used. | ||||
usage | main branch industrial military tourism scientific test |
Основное назначение данного ж/д пути. | ||||
voltage | number | Напряжение контактной сети в вольтах | ||||
Остановочные пункты | ||||||
railway | halt | Остановочные (раздельные) пункты железной дороги. Всё, менее значимое, чем станция, например, платформа, полустанок, разъезд. Может не иметь платформы, также возможна остановка по требованию | ||||
public_transport | stop_position | The position on the railway track where the train (its centre) stops at a platform. This is useful for routing on long platforms where also short trains stop and on long platforms where multiple trains stop behind each other. See also public_transport=stop_area. | ||||
public_transport | platform | Платформы, перроны. Служат для посадки и высадки пассажиров, погрузки и разгрузки лёгких грузов, обслуживания подвижного состава | ||||
railway | platform | This is parallel to the rail line for showing where the actual platforms are. It is also to know where you can change platform and enter the station, so use footpaths to connect them. This is really useful for routing too. Use in addition to public_transport=platform. | ||||
public_transport | station | Railway passenger-only station. | ||||
railway | station | Железнодорожные станции, выполняющие пассажирские и/или грузовые операции. Далеко не каждый пункт на железной дороге является станцией. Главным признаком станции является наличие начальника станции. Внешне — станция обычно имеет путевое развитие, необходимое для приёма, сортировки, отправления составов. Также станции обычно особо выделены на схемах ж. д. | ||||
railway | stop | Marks the position where trains stop at a station. It should be added as a node on a railway=rail way. | ||||
railway | subway_entrance | Вход в метро. Нередко сочетается с подземным переходом | ||||
railway | tram_stop | Трамвайные остановки. Точки на трамвайных линиях, где возможна посадка и высадка пассажиров | ||||
Infrastructure | ||||||
landuse | railway | Территория, выделенная под нужды железных дорог | ||||
railway | buffer_stop | Преграды в конце железнодорожного пути. Смотри Buffer_stop | ||||
railway | crossing | Пешеходные переходы через рельсовые пути | ||||
railway | derail | Сбрасыватель: устройство ставящиеся на примыкании ведомственных путей, которое сваливает с рельсов подвижной состав, что бы он не выехал на главные пути. Смотри Derail | ||||
railway | level_crossing | Железнодорожные переезды. Обозначаем сам факт пересечения дороги с рельсами, знаки не обязательны | ||||
railway | railway_crossing | Глухие пересечения | ||||
railway | roundhouse | Веерное депо — полукруглое здание с множеством стойл для сервисного обслуживания локомотивов. | ||||
railway | signal | Видимые сигналы (светофоры, семафоры, диски, щиты) | ||||
railway | switch | Стрелки | ||||
railway | tram_level_crossing | A point where trams and roads cross. | ||||
railway | traverser | Трансбордеры. Передвижные платформы для перевода вагонов с одного пути на другой, используются на заводах. | ||||
railway | turntable | Поворотные круги. Обычно используются в депо что бы разворачивать вагоны и локомотивы | : — |
|||
railway | ventilation_shaft | A structure that allows ventilation in underground tunnels | ||||
railway | wash | A railroad carriage/car wash | ||||
railway | water_crane | A structure to deliver water to steam locomotives | ||||
railway | user defined | Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Воздушный транспорт (aeroway=*)
Обычно относится к авиационной инфраструктуре аэродромам и посадочным площадкам. Смотрите Аэропорт для ознакомления с основными понятиями.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
---|---|---|---|---|---|
aeroway | aerodrome | Аэродром, аэропорт (кроме вертодрома) | |||
aeroway | airstrip | Поле или другое ровное место, откуда лёгкий самолёт может приземляться и взлетать | |||
aeroway | apron | Перрон — место стоянки воздушного транспорта для посадки и высадки пассажиров, загрузки и разгрузки, заправки топливом и обслуживания | |||
aeroway | control_center | ЦУП, Центр управления полётами — объект, отвечающий за управление воздушным транспортом, отслеживанием движения судов по маршруту в определённой области воздушного пространства (область полётной информации) на больших высотах, посадкой и вылетом | |||
aeroway | fuel | Заправочная станция для авиации. | |||
aeroway | gate | Выходы на посадку (для обозначения номеров выходов в аэропортах, где пассажиры ждут перед посадкой на рейс) | |||
aeroway | hangar | Ангар — сооружение для размещения самолётов или космических кораблей | |||
aeroway | helipad | Вертолётные посадочные площадки или платформы | |||
aeroway | heliport | Вертодром — специальный аэродром для вертолётов | |||
aeroway | highway_strip | Полоса шоссе, обозначенная как взлётно-посадочная полоса, которая обычно используется как часть дороги, но закрыта для посадки самолётов либо из-за военных учений, либо из-за чрезвычайной ситуации | |||
aeroway | [[ Too many Data Items entities accessed. | holding_position ]] | Место ожидания — это место, где самолёты могут стоять по команде диспетчера | |||
aeroway | jet_bridge | Телескопический трап (устройство для сообщения самолёта со зданием аэровокзала) | |||
aeroway | model_runway | Взлётно-посадочная полоса для авиамоделей | |||
aeroway | navigationaid | Устройство для визуальной навигации для самолётов | |||
airmark | beacon | Радионавигация — определяет положение на Земле, что помогает пилотам управлять самолётом во время полёта | |||
aeroway | parking_position | Место, где можно припарковать самолёт | |||
aeroway | runway | Взлётно-посадочная полоса (ВПП) — прямоугольный участок на аэродроме для приземления и взлёта воздушных судов | |||
aeroway | stopway | Концевая полоса безопасности, КПБ (прямоугольная поверхность за концом взлётно-посадочной полосы, используемая для поддержки самолета во время прерванного взлёта) | |||
aeroway | taxilane | Дорожка в аэропорту, который является частью стоянки самолётов или перрона (предлагаемый тег с октября 2015 года, встречается редко, используйте с уверенностью в правильном использовании) | |||
aeroway | taxiway | Рулёжная дорожка (РД) — дорожка в аэропорту, соединяющая взлётно-посадочные полосы с перронами, ангарами, терминалами и другими объектами | |||
aeroway | terminal | Терминал, аэровокзал — здание в аэропорту, где пассажиры перемещаются между наземным транспортом и другими объектами, через него можно сесть в самолёт и выйти из него | |||
aeroway | tower | Диспетчерская вышка, башня для управления воздушным движением — высокое сооружение с окнами, расположенное на территории аэропорта. Смотрите также aeroway=control_tower или сочетание man_made=tower + service=aircraft_control для похожих схем. |
|||
aeroway | windsock | Ветроуказатель предназначен для индикации направления и относительной скорости ветра | |||
aeroway | Задаётся пользователем | Все часто используемые значения согласно Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы можно редактировать здесь.
Канатная дорога
Эти теги используется для обозначения различных видов транспорта для людей или товаров с помощью воздушных тросов. Например, это могут быть канатные дороги, кресельные и бугельные подъёмники. Смотрите страницу Канатная дорога для получения дополнительной информации об использовании этих тегов.
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Энергетика (power=*)
Применяются для обозначения объектов энергосистем и сетей, в основном, электрических, а также отдельных объектов выработки (генерации), передачи, распределения, преобразования и потребления электроэнергии. Ознакомиться с применением тега можно на отдельной странице Power.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
---|---|---|---|---|---|
power | cable | Линия, обозначающая участок трассы силового электрического кабеля при прокладке в земле и под водой или прохождении по сооружениям. Не следует путать с кабелями связи (оптоволоконной, телефонной и т. п.). Примером может быть сеть питания 0,4 кВ, уходящая от дворовой трансформаторной подстанции (ТП) (отмечаемой набором тегов power=substation и substation=minor_distribution) к распределительным шкафам (с тегами man_made=street_cabinet и street_cabinet=power) или кабельным вводам. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами размещения location=*, класса напряжения voltage=* и количества параллельных цепей ("ниток") circuits=*. | |||
power | catenary_mast | Опоры контактных линий электрического транспорта, оборудованного специальными токосъёмниками — пантографами. Встречаются не только на электрифицированных участках железной дороги, но и в городах для питания электродвигателей трамваев и троллейбусов. | |||
power | compensator | Компенсационная установка, предназначенная для поддержания нормальных параметров качества электроэнергии и устойчивости энергосистемы. Чаще всего это дугогасящие реакторы и конденсаторные установки компенсации реактивной мощности, реже — специальные фильтры высших гармоник. | |||
power | connection | Самостоятельное электрическое соединение проводов ВЛ при помощи специальных зажимов (без использования, например, аппаратных зажимов гирлянд изоляторов опоры) для организации спусков и отпаек. | |||
power | converter | Высоковольтный преобразовательный агрегат, выпрямительная или инверторная установка. Зачастую встречается на тяговых подстанциях (обозначаемых тегами power=substation и substation=traction) электрифицированного транспорта, а также на преобразовательных подстанциях (обозначаемых тегами power=substation и substation=converter) сверхвысокого напряжения постоянного тока. | |||
power | generator | Генератор — установка, преобразующая один вид энергии в другой (преимущественно в электрическую). Как правило, входит в состав электростанции power=plant. Для уточнения дополнятся тегами источника энергии generator:source=*, способа преобразования generator:method=* и установленной мощности по видам вырабатываемой энергии generator:output=*. | Зависит от типа генератора. | ||
power | heliostat | Зеркало гелиоконцентратора. | |||
power | insulator | Конструкция или устройство, предотвращающее замыкание фаз линии между собой и на землю через элементы опоры. Применяйте данный тег только в особых случаях, для устранения неоднозначности, то есть не нужно отмечать изоляторы на каждой опоре, где они есть. | |||
power | line | Линия, обозначающая участок трассы прохождения воздушной (надземной) линии электропередачи (ВЛ) среднего и более высокого классов напряжения, которая, как правило, подвешивается к специальным линейным сооружениям — опорам power=tower. ВЛ малого распределения, которая, как правило, крепится к простым столбовым опорам power=pole, следует отмечать другим тегом: power=minor_line. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами класса напряжения voltage=*, количества параллельных цепей circuits=* (при совместном подвесе), количества рабочих проводов cables=* и расщепления фазных проводов wires=*. Подробности на соответствующей странице описания. | |||
line | busbar | Определяет участок ЛЭП power=line как участок сборных шин. | |||
line | bay | Ошиновка в пределах ячейки распределительного устройства power=switchgear, предназначенная для подключения присоединения к сборным шинам. | |||
power | minor_line | Линия, обозначающая участок трассы прохождения воздушной линии электропередачи (ВЛ, а также ВЛИ и ВЛЗ) малого распределения среднего и низкого напряжения. Такая ВЛ крепится к простым столбовым опорам (деревянным, металлическим или железобетонным) power=pole или постройкам (данное деление достаточно условно, поскольку иногда при реконструкции происходит замена сложных опорных конструкций power=tower простыми столбовыми, но из более прочных материалов; лучше различать ВЛ по классу напряжения, для России это, обычно, ЛЭП ниже 35 кВ). | |||
power | plant | Место либо промышленный объект, назначением которого является выработка энергии, не только лишь электрической, возможно, тепловой и др. Например, различные электростанции и котельные. Отдельные генераторы (их блоки), расположенные в пределах такого объекта следует отмечать тегом power=generator. | |||
power | pole | Простые деревянные, железобетонные, реже — металлические столбы, поддерживающие ВЛ низкого и среднего напряжения power=minor_line, а также ВЛ высокого напряжения, вплоть до 220 кВ power=line. Как правило, в отличие от опор ЛЭП power=tower, несут на себе также и фонари уличного освещения, приборы учёта, разъединители, трансформаторы, секционирующие пункты и т. д., а крепление ВЛ производится при помощи штыревых изоляторов, роликов или крюков. | |||
power | portal | Опоры ЛЭП в виде "ворот", состоят из двух вертикальных столбов с соединяющей их перекладиной, к которой за изоляторы power=insulator подвешиваются линии power=line. Как правило, являются началом или концом ВЛ. | |||
power | substation | Электроподстанции, служат для повышения/понижения напряжения, переключений, преобразования и т. п. Подстанции бывают как крупными (площадью до 1 га), предназначенные для передачи на дальние расстояния электроэнергии сверхвысокого напряжения (отмечаемые набором тегов power=substation и substation=transmission), так и небольшими блочными зданиями или металлическими будками наружной установки (power=substation вместе с substation=minor_distribution), предназначенные для распределения на уровне напряжения потребителей электроэнергии. Для уточнения рекомендуется дополнять тегами размещения location=*, классов напряжения voltage=* и типа подстанции substation=*. | |||
power | switch | Коммутационный аппарат, позволяющий производить операции включения и отключения линий, трансформаторов и прочих электроустановок. Например, выключатель, выключатель нагрузки, разъединитель и заземляющий разъединитель. | |||
power | switchgear | Распределительное устройство, состоит из одной или нескольких систем сборных шин line=busbar и ошиновки line=bay, соединяющей их с присоединениями и оборудованием. Различают открыто расположенные ОРУ и закрытые распредустройства, ЗРУ, располагаемые внутри капитальных сооружений. | |||
power | terminal | Высоковольтный ввод ЛЭП в здание ЗРУ или переходного пункта, представляющий собой специальный проходной изолятор со встроенным в него токопроводом и креплениями. | |||
power | tower | Опоры ВЛ, обычно имеют специальную решётчатую металлическую конструкцию, но могут содержать и несколько цилиндрических или сплошных железобетонных или деревянных элементов. не следует отмечать этим тегом простые деревянные или железобетонные столбовые опоры power=pole, поддерживающие ВЛ низкого и среднего напряжений. Подробности на соответствующей странице описания. | |||
power | transformer | Трансформатор — статическая электрическая машина, передающая электроэнергию с одной своей обмотки на другую посредством магнитной индукции. Автотрансформаторы отмечаются так же. Данным тегом не стоит помечать здания, поскольку в России трансформатор располагается на подстанции power=substation, исключением являются отдельные трансформаторы, крепящиеся на столб, но их следует отмечать сочетанием тегов: power=pole и transformer=distribution. | |||
power | User Defined | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Искусственные сооружения (man_made=*)
Эти теги описывают объекты, которые были созданы исключительно человеком.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
---|---|---|---|---|---|
man_made | adit | Штольня, горизонтальный вход в шахту. | |||
man_made | advertising | A generic advertising device. | |||
man_made | antenna | Антенна, излучающая и/или принимающая радиоволны. | |||
man_made | avalanche_protection | A feature to protect from avalanches or to keep them from going off. | |||
man_made | beacon | Бакены, буи, сигнальные огни для навигации. | |||
man_made | beehive | Пчелиный улей | |||
man_made | borehole | A bore used for a purpose not covered by man_made=petroleum_well or man_made=water_well. | |||
man_made | breakwater | Волнорез. | |||
man_made | bridge | Указывает контур моста и группирует все части этого моста. Используйте вместе с layer=*. Добавьте также bridge=* и layer=* для всех дорог, идущих через мост. |
|||
man_made | bunker_silo | Силосная яма. Открытая с боков конструкция для хранения силоса (или чего-нибудь другого). Туда могут заезжать транспортные средства для её заполнения и опустошения. | |||
man_made | cairn | A mound of stones, usually conical or pyramidal, raised as a landmark or to designate a point of importance in surveying. | |||
man_made | carpet_hanger | A construction to hang carpets for cleaning with the help of carpet beaters. | |||
man_made | cellar_entrance | An entrance into artificially created vault. | |||
man_made | charge_point | A device for charging electric vehicles. | |||
man_made | chiller | industrial cooling construction with large diameter fans | |||
man_made | chimney | Дымовая труба (Промышленные трубы). | |||
man_made | clarifier | A clarifier of a wastewater treatment plant. | |||
man_made | clearcut | Вырубка — участок, где все деревья единообразным способом срублены. | |||
man_made | column | A column used to support a structure or for decoration. | |||
man_made | communications_tower | Огромная башня для передачи радиосигналов | |||
man_made | compass_rose | A compass rose or wind rose. | |||
man_made | compressor | Industrial equipment used to compress a gas by reducing its volume. | |||
man_made | cooling | Industrial cooling facility. | |||
man_made | cooling_tower | A cooling tower | |||
man_made | courtyard | An area that is usually enclosed by walls or buildings. | |||
man_made | crane | Стационарные подъемные краны, например, портовые. | |||
man_made | cross | Крест, не имеющий большого исторического или религиозного значения, например, на вершине горы. | |||
man_made | cutline | Используется для обозначения просек в лесу. | |||
man_made | dolphin | A marine structure for berthing and mooring of vessels. | |||
man_made | dovecote | A place where doves are farmed or stored. | |||
man_made | dyke | Насыпь для защиты территории от наводнения. | |||
man_made | embankment | Земляная насыпь для прокладки дороги, ж/д путей или канала через низменности или заболоченные места. | |||
man_made | flagpole | Флагшток. | |||
man_made | flare | A tower constructed to burn off excess gas. | |||
man_made | footwear_decontamination | A facility to decontaminate footwear for hikers. | |||
man_made | frost_fan | A device to stop frosts from damaging crops. | |||
man_made | fuel_pump | A fuel pump (petrol pump, gas pump) | |||
man_made | gantry | An overhead structure across a major road usually for holding signs, often variable-message signs. | |||
man_made | gas_well | A natural gas well | |||
man_made | gasometer | Газгольдеры — резервуары для хранения газа. | |||
man_made | geoglyph | A large design or motif (generally longer than 4 metres) produced on the ground | |||
man_made | goods_conveyor | A conveyor system for transporting materials | |||
man_made | groyne | Буна. Приспособление для задержания песка, гальки. Предотвращения их переноса вдоль берега. Для волнореза есть отдельное обозначение man_made=breakwater. | |||
man_made | guard_stone | A guard stone: a stone built onto or into the corner of a building or wall to prevent carriages from damaging the structure, often found on either side of an entrance to a laneway, or alongside a wall to protect it. | |||
man_made | guy_wire | Guy wire designed to add stability to a freestanding structure. | |||
man_made | heap | A large pile of material | |||
man_made | hongsalmun | A gate for entering a sacred place in Korea. The gate indicates entry to a sacred realm. | |||
man_made | iljumun | The first gate at the entrance to many Korean Buddhist temples | |||
man_made | insect_hotel | A structure intended to provide shelter for insects. | |||
man_made | kiln | A kiln: an oven used for industrial processes such as hardening, drying, or smelting | |||
man_made | lighthouse | Маяки. | |||
man_made | manhole | Hole with a cover that allows access to an underground service location, just large enough for a human to climb through. | |||
man_made | mast | Мачта, столб. | |||
man_made | maypole | A tall wooden pole erected as a part of various European folk traditions to celebrate the beginning of summer. | |||
man_made | milk_churn_stand | A current or former collection point for milk churns. | |||
man_made | mineshaft | Ствол шахты. | |||
man_made | monitoring_station | Станция, которая мониторит какие-либо параметры (метео; загрязнение воздуха; радиация). | |||
man_made | nesting_site | A man made nesting aid that is mounted on a support device. | |||
man_made | obelisk | Tall, narrow, four-sided, tapered monument which usually ends in a pyramid-like shape at the top. | |||
man_made | observatory | Обсерватория. | |||
man_made | offshore_platform | Морская буровая платформа. | |||
man_made | oil_gas_separator | Industrial equipment used to separate liquid and gaseous components (oil and gas) produced from a petroleum well. | |||
man_made | oxidation_ditch | An oxidation ditch of a wastewater treatment plant. | |||
man_made | paifang | A traditional style of Chinese architectural arch or gateway structure. | |||
man_made | petroleum_well | Буровая. Разработана для того, чтобы бурить поверхность земли для поиска и добычи нефти. | |||
man_made | pier | Пирсы, волноломы, молы. Нередко используются для развлечений. | |||
man_made | pipeline | Трубопроводы. | |||
man_made | planter | A structure for planting flowers or other ornamental plants. | |||
man_made | pump | A device in charge of moving or raising the level of liquids. | |||
A pumping rig for producing oil. Use of this tag is discouraged. See man_made=petroleum_well instead. | |||||
man_made | pumping_station | Насосная станция. | |||
man_made | quay | A man-made structure alongside navigable water used for loading and unloading vessels. | |||
man_made | reservoir_covered | Крытые резервуары. | |||
man_made | satellite_dish | A dish-shaped parabolic antenna designed to receive or transmit radio waves to or from a satellite | |||
man_made | silo | Бункер для хранения большого количества сыпучих материалов, например, для зерна. | |||
man_made | snow_fence | A solid fence-like structure built across steep slopes to reduce risk and severity of (snow) avalanches. | |||
man_made | spoil_heap | Spoil heap, piles of waste rock removed during mining. | |||
man_made | spring_box | A structure designed for protecting and catching groundwater from a natural spring. | |||
man_made | storage_tank | Резервуар, бак, танк для жидкости или газа. | |||
man_made | street_cabinet | Уличные технические шкафы, содержащие какое-либо оборудование. Например, коммутационные шкафы телефонной сети. Могут встречаться не только вдоль улиц, но и в других местах. | |||
man_made | stupa | A Buddhist dome-shaped structure with a spire on top | |||
man_made | surveillance | Камеры наблюдения. | |||
man_made | survey_point | Геодезические пункты, вышки, станции, ориентиры и прочее стационарное топографическое оборудование. | |||
man_made | tailings_pond | Tailings pond: A body of liquid or slurry used to store byproducts of mining operations | |||
man_made | telescope | Телескоп. | |||
man_made | torii | The gate structure found at the entrance of Shinto shrines and (rarely) Japanese Buddhist temples. | |||
man_made | tower | Башни, вышки. | |||
man_made | threshing_floor | An open air paved area created to thresh the grain harvest and then winnow it. | |||
man_made | utility_pole | A single pole supporting elevation of any of various and unspecified public utilities, such as power transmission, lighting or telephony. | |||
man_made | ventilation_shaft | A vertical space in mines, tunnels, or buildings allowing stale air to leave the space underneath and/or fresh air to enter it. | |||
man_made | video_wall | A digital screen, typically constructed out of smaller LED panels. | |||
man_made | wastewater_plant | Станции очистки сточных вод. | |||
man_made | water_tap | Колонка. Обеспечивает доступ к воде, обычно, оснащается клапаном. Источником воды является водопроводная сеть. | |||
man_made | water_tower | Водонапорная башня. | |||
man_made | water_well | Колодец. | |||
man_made | water_works | Станции очистки воды и подачи в водопровод. | |||
man_made | watermill | Водяная мельница. | |||
man_made | wildlife_crossing | Конструкция, позволяющая животным пересекать созданные человеком преграды. Например, экодук. | |||
man_made | windmill | Ветряные мельницы. Используйте power=generator c generator:source=wind для ветряных генераторов. | |||
man_made | windpump | A device that pumps natural gas or water using the wind, typically mass produced. | |||
man_made | works | Промышленные строения, заводы, фабрики. | |||
man_made | yes | Общий тег для рукотворных (искусственных) объектов. | |||
man_made | Своё значение | Все использованные значения тега согласно статитстике Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Места проведения досуга (leisure=*)
Используют для обозначения мест активного отдыха и занятий спортом.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото |
---|---|---|---|---|---|
leisure | adult_gaming_centre | Место с игральными автоматами, такими как видеоигры, симуляторы автогонок, пинбол, автоматы с призами (типа детских кран-машин) и т.п. С возрастным ограничением, в отличие от leisure=amusement_arcade. | |||
leisure | amusement_arcade | Место с игральными автоматами, такими как видеоигры, симуляторы автогонок, пинбол, автоматы с призами и т.п. Без возрастного ограничения, в отличие от leisure=adult_gaming_centre. | |||
leisure | bandstand | Эстрада, на которой музыканты могут исполнять музыкальные произведения на открытом воздухе | |||
leisure | bathing_place | Public place where you can freely bath in nature. | |||
leisure | beach_resort | Обслуживаемый пляж | |||
leisure | bird_hide | Укрытия для наблюдения за животными (преимущественно птицами) с близкого расстояния | |||
leisure | bleachers | Raised, tiered rows of benches found at spectator events | |||
leisure | bowling_alley | A facility that is equipped to play the game of bowling. | |||
leisure | common | Общественно-доступные земли (в России это юридическое понятие отсутствует, использовать этот тег будет ошибкой) | |||
leisure | dance | Танцевальные площадки | |||
leisure | disc_golf_course | Disc golf course | |||
leisure | dog_park | Обозначенное место для выгула и тренировки собак, с ограждением или без. | |||
leisure | escape_game | Квест-рум, эскейп-рум, квесты в реальности. Решаем задачи и головоломки, выходим из помещения. | |||
leisure | firepit | Постоянное место для разведения костров. | |||
leisure | fishing | Места для рыбалки | |||
leisure | fitness_centre | A place with exercise machines and/or fitness/dance classes. | |||
leisure | fitness_station | A place with exercise machines, single or collection of, outdoor. | |||
leisure | garden | Декоративные сады (не путать с сельскохозяйственными landuse=orchard) | |||
leisure | golf_course | Поля для гольфа. Можно поставить на поле узел, чтобы отобразился значок | |||
leisure | hackerspace | Хакерспейс — место, где люди с общими интересами (чаще всего в области компьютеров, технологий, науки, цифрового искусства) могут встречаться, общаться или выполнять совместную работу. | |||
leisure | horse_riding | A facility where people practise horse riding, usually in their spare time, e.g. a riding centre. For a riding arena use leisure=pitch + sport=equestrian. | |||
leisure | ice_rink | Катки, ледовые поля для катания на коньках | |||
leisure | marina | Пристани для яхт и катеров | |||
leisure | miniature_golf | Поля для мини-гольфа. | |||
leisure | nature_reserve | Заповедники | |||
leisure | outdoor_seating | Areas for outdoor gastronomy. | |||
leisure | park | Парки, открытые зелёные площадки для отдыха | |||
leisure | picnic_table | A picnic table | |||
leisure | pitch | Спортивная площадка, поле для различных игр: футбол, крикет и т.д. | |||
leisure | playground | Детские игровые площадки | |||
leisure | resort | A place used for relaxation or recreation, attracting visitors for vacations, tourism and/or going swimming in a pool and/or a nearby body of water. | |||
leisure | sauna | A small room or house designed to experience dry or wet heat sessions, or an establishment with one or more of these and auxiliary facilities. | |||
leisure | slipway | Слипы, места для спуска яхт, катеров на воду | |||
leisure | sports_centre | Спортивный центр. Укажите sport=* | |||
leisure | sports_hall | A sufficiently large single room that is suitable for practising sports indoors and does not have a "centre" character. | |||
leisure | stadium | Крупные стадионы Для спортивных площадок в школах и микрорайонах, использовать тег leisure=pitch |
|||
leisure | summer_camp | Летний лагерь. Воспитательно-оздоровительные учреждения в разных странах, предназначенные для детей и подростков и организуемые на время школьных каникул. | |||
leisure | swimming_area | A swimming area - place over river, lake or other water reservoir where swimming is allowed. | |||
leisure | swimming_pool | Плавательный бассейн. См. также предложение Proposed_features/Swimming_pool и amenity=swimming_pool | |||
leisure | tanning_salon | Place where customers can use UV lamps to tan their skin. | |||
leisure | track | Дорожки: беговые, велосипедные, конно-спортивные | |||
leisure | trampoline_park | An leisure facility consisting of many interlinked trampolines | |||
leisure | water_park | Аквапарки | |||
leisure | wildlife_hide | Место наблюдения за дикой природой. См. leisure=bird_hide | |||
leisure | Задаётся пользователем | Все использованные значения тега согласно статистике Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Инфраструктура, благоустройство (amenity=*)
Используется для обозначения общественных мест, используемых населением. К ним относят туалеты, телефоны, банки, аптеки, кафе, автостоянки, школы и другое. Смотрите страницу amenity для ознакомления с её использованием.
Ключ | Значение | Элементы | Описание | Обозначение | Фото | |
---|---|---|---|---|---|---|
Общественное питание | ||||||
amenity | bar | Бар, место для выпивки (заведение по продаже алкогольных напитков для употребления в помещениях с шумной и яркой атмосферой, обычно они не продают еду, музыка обычно громкая и часто приходится стоять). Смотрите также описание тегов amenity=pub;bar;restaurant, чтобы узнать различие между ними. |
||||
amenity | biergarten | Пивной сад, биргартен (площадка с сидячими местами под открытым небом, где подают пиво). Смотрите также описание тегов amenity=pub;bar;restaurant. Биргартен обычно можно найти при пивном зале, пабе, баре или ресторане. В этом случае вы можете указать тег biergarten=yes в дополнение к amenity=pub;bar;restaurant. |
||||
amenity | cafe | Кафе (обычно неформальное место с местами, где можно посидеть, купить еду и напитки). Как правило, основное внимание уделяется кофе или чаю. Также известен как кофейня, кафетерия, бистро или уличное кафе. Тип подаваемой еды может быть обозначен тегами cuisine=* и diet:*=*. Смотрите также описание тегов amenity=pub;bar;restaurant. |
||||
amenity | fast_food | Фаст-фуд, быстрое питание (место, специализирующееся на очень быстром обслуживании или еде на вынос). Смотрите также restaurant. Тип подаваемой еды может быть обозначен тегами cuisine=* и diet:*=*. |
||||
amenity | food_court | Фуд-корт (место с сидячими местами, используемое несколькими учреждениями общественного питания). Зона с несколькими прилавками в разных ресторанах и общей зоной приема пищи. Обычно встречается в торговых центрах, аэропортах и так далее. |
||||
amenity | ice_cream | Место без прилавка, где продаётся мороженое и/или замороженный йогурт. Магазин мороженого или кафе-мороженое. |
||||
amenity | pub | Паб, тихий бар (заведение, продающее алкогольные напитки, которые употребляют в помещении, отличается традиционным внешним видом и непринуждённой атмосферой, также продаётся еда, которую можно есть на территории, клиенты обычно могут сесть за стол). Смотрите также описание тегов pub и bar, чтобы узнать различие между ними. |
||||
amenity | restaurant | Ресторан (предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, где посетители сидят за столиками и их обслуживают официанты, может продаваться алкоголь). Не путать с рестораном быстрого питания (fast_food). Тип подаваемой еды может быть указан в тегах cuisine=* и diet:*=*. |
||||
Образование | ||||||
amenity | college | Колледж, техникум, профессиональный лицей, училище (место дополнительного образования, высшее учебное заведение, не являющееся университетом). | ||||
amenity | dancing_school | Танцевальная студия или школа танцев. | ||||
amenity | driving_school | Автошкола, школа обучения вождению автомобиля (учреждение, где обучают вождению). | ||||
amenity | first_aid_school | Место, где люди могут пройти курсы первой помощи. | ||||
amenity | kindergarten | Детский сад (учреждение для присмотра за детьми дошкольного возраста и, как правило, раннего обучения). Также известна как дошкольное образование, игровая школа, ясли-сад или ясельный сад), в некоторых странах может быть присмотр за детьми младшего школьного возраста во второй половине дня. |
||||
amenity | language_school | Языковая школа (учебное заведение, в котором изучают иностранный язык). | ||||
amenity | library | Библиотека (где, можно почитать и/или взять книги напрокат). Публичная библиотека (муниципальная, университетская, …), из которой можно брать книги. |
||||
amenity | surf_school | Школа сёрфинга (заведение, в котором обучают сёрфингу). | ||||
amenity | toy_library | Место, где можно поиграть или одолжить игры и игрушки. | ||||
amenity | research_institute | Научно-исследовательский институт является учреждением, предназначенным для проведения исследований. | ||||
amenity | training | Общественное учреждение, где можно пройти обучение. | ||||
amenity | music_school | Музыкальная школа (учебное заведение, специализирующееся на изучении, обучении и исследовании музыки, в котором люди учатся быть музыкантами). | ||||
amenity | school | Среднее общеобразовательное учебное заведение, начальная или средняя школа, гимназия, лицей (учащиеся обычно в возрасте от 6 до 18 лет). | ||||
amenity | traffic_park | Детская школа дорожного движения (территория с уменьшенными дорогами, где дети могут изучать правила дорожного движения). | ||||
amenity | university | Высшее учебное заведение (учебное заведение, предназначенное для обучения, экзаменов или того и другого для студентов во многих областях углублённого обучения). | ||||
Транспорт | ||||||
amenity | bicycle_parking | Место парковки велосипедов. | ||||
amenity | bicycle_repair_station | General tools for self-service bicycle repairs, usually on the roadside; no service | ||||
amenity | bicycle_rental | Место, где вы можете арендовать велосипед или сдать его обратно (часто без персонала). | ||||
amenity | bicycle_wash | Место, предназначенное для мойки велосипедов. | ||||
amenity | boat_rental | Место, где можно арендовать лодку. | ||||
amenity | boat_sharing | Местоположение лодки для совместного использования. | ||||
amenity | bus_station | Автостанция, автовокзал (обычно является конечной станцией, где останавливаются или начинаются многие маршруты, и где вы можете пересаживаться с одного маршрута на другой и так далее). Для остановок маршрутного транспорта используйте тег highway=bus_stop |
||||
amenity | car_rental | Место, где можно взять напрокат автомобиль. | ||||
amenity | car_sharing | Станция каршеринга, где вы получаете забронированный автомобиль, часто на отдельные парковочных местах. | ||||
amenity | car_wash | Автомойка (место, используемое для очистки внешней поверхности транспортных средств). | ||||
amenity | compressed_air | Компрессор для подкачки шин (в основном автомобильных). | ||||
amenity | vehicle_inspection | Инспекция транспортных средств (технический осмотр, техосмотр, ТО). | ||||
amenity | charging_station | Место, где можно зарядить электромобиль. | ||||
amenity | driver_training | Место для обучения вождению на специальных курсах. | ||||
amenity | ferry_terminal | Паромный терминал (место, где люди, автомобили и другое могут сесть на паром и покинуть его). | ||||
amenity | fuel | Автозаправочная станция (АЗС): место, где заправляют автомобили. АЗС, АГЗС, АГНКС и прочие. Для обозначения подъездных дорог использовать тег highway=service. |
||||
amenity | grit_bin | Контейнер с дорожной посыпкой (в котором хранятся песок, соль и гравий для посыпки дорог в целях безопасности зимой). | ||||
amenity | motorcycle_parking | Место, предназначенное для стоянки мотоциклов и мопедов. | ||||
amenity | parking | Парковка, место для стоянки автомобилей. Для частных гаражей и ГСК (в случае, когда машиноместо закреплено за конкретным владельцем), используйте вместо этого тэга landuse=garages. Для обозначения проездов по парковке использовать тег highway=service и service=parking_aisle. |
||||
amenity | parking_entrance | Въезд на подземную или многоэтажную парковку. Объединяйте несколько въездов одной стоянки в отношение с тегами type=site и site=parking. |
Underground Multi-storey | |||
amenity | parking_space | Отдельное место на парковке. Парковочные места должны быть нарисованы на карте на территории парковки. Объединяйте несколько парковочных мест одной стоянки в отношение с тегами type=site и site=parking. |
||||
amenity | taxi | Стоянка такси, место, где такси ждут пассажиров (часто рядом с местом скопления большого количества людей). | ||||
amenity | weighbridge | Большие весы для взвешивания транспорта и грузов. | ||||
Финансы | ||||||
amenity | atm | Банкомат (устройство, которое предоставляет клиентам финансового учреждения доступ к финансовым транзакциям). | ||||
amenity | payment_terminal | Платёжный киоск, терминал самообслуживания. | ||||
amenity | bank | Банк (финансовое учреждение, где клиенты могут вносить деньги и брать кредиты). Если в банке есть банкомат, добавьте тег atm=yes. В случае, если режим работы банкомата отличается от режима работы отделения банка (например, если банкомат круглосуточный), добавьте отдельную точку банкомата с тегом amenity=atm и указанием времени работы). |
||||
amenity | bureau_de_change | Пункт обмена валюты (офис, который обменивает иностранную валюту и дорожные чеки). | ||||
amenity | money_transfer | A place that offers money transfers, especially cash to cash | ||||
amenity | payment_centre | Платёжный киоск, терминал самообслуживания. | ||||
Здоровье | ||||||
amenity | baby_hatch | Беби-бокс, окно жизни (приёмник для подкидышей, где матери могут анонимно оставить своих новорождённых детей, чтобы их нашли и о них позаботились). | ||||
amenity | clinic | Поликлиника, клиника: медицинский центр с количеством сотрудников (больше, чем кабинет врача, который не принимает стационарных пациентов). | ||||
amenity | dentist | Стоматолог (стоматологические услуги, хирургия). | ||||
amenity | doctors | Место, где можно получить медицинскую помощь или осмотр у врача. | ||||
amenity | hospital | Больница или госпиталь, предоставляющий стационарное медицинское лечение. Часто используется в сочетании с emergency=* для точного указания мест имеющих возможность оказывать скорую помощь. |
||||
amenity | nursing_home | Дом для инвалидов/пожилых людей, которые нуждаются в постоянном уходе. Не рекомендуется использовать тег для обозначения дома для инвалидов или пожилых людей, нуждающихся в постоянном уходе, сейчас используеся amenity=social_facility + social_facility=nursing_home. |
||||
amenity | pharmacy | Аптека (магазин, где фармацевт продаёт лекарства). dispensing=yes — продажа лекарств по рецептам; dispensing=no — только продажа лекарств без рецептов. |
||||
amenity | social_facility | Социальное учреждение (организация, предоставляющая социальные услуги). Дом престарелых, мастерская для инвалидов, приют для бездомных и так далее. |
||||
amenity | veterinary | Ветеринар (место, где занимаются профилактикой, диагностикой и лечением болезней животных). Ветеринарная клиника, станция, пункт. |
||||
Развлечения, искусство и культура | ||||||
amenity | arts_centre | Центр искусств (место, где проводится широкий спектр художественных мероприятий). | ||||
amenity | brothel | Бордель, публичный дом (заведение, предназначенное для оказания услуг проститками). | ||||
amenity | casino | Казино (игорное заведение, где есть как минимум один стол для игры). Могут приниматься ставки на спортивные и другие события с согласованными коэффициентами. |
||||
amenity | cinema | Кинотеатр (место, где показывают фильмы). | ||||
amenity | [[ Too many Data Items entities accessed. | community_centre ]] | Место для проведения общественных праздников и торжеств, а также клубы по интересам. Дома творчества, дома культуры, центры творчества, клубы по интересам, бывшие дома пионеров. |
||||
amenity | conference_centre | Конференц-центр (большое сооружение, используемое для проведения конференций). | ||||
amenity | events_venue | Место для проведения таких мероприятий, как банкеты, свадьбы и так далее. | ||||
amenity | exhibition_centre | Выставочный центр. | ||||
amenity | fountain | Фонтан, имеющий культурное, декоративное или историческое значение, либо для рекреационных целей. | ||||
amenity | gambling | Место для азартных игр, не являющееся букмекерской конторой(bookmaker), лотерейным магазином (lottery), казино (casino) или игровым центром для взрослых (adult_gaming_centre). Игры, подпадающие под это определение, включают бинго и пачинко. |
||||
amenity | love_hotel | Отель любви (тип отеля на короткий срок, в основном с целью предоставления гостям уединения для сексуальных развлечений). | ||||
amenity | music_venue | Музыкальная площадка (крытое место, где можно послушать живую музыку, но не театр). | ||||
amenity | nightclub | Ночной клуб, дискотека (где можно танцевать и пить ночью). Пожалуйста, не путайте это со стрипклубом. |
||||
amenity | planetarium | Планетарий (театр, построенный для представления образовательных и развлекательных шоу об астрономии и ночном небе, или для обучения астронавигации). | ||||
amenity | public_bookcase | Общественный книжный шкаф (берёте книгу — оставьте другую). | ||||
amenity | social_centre | Социальный центр (центр братств, женских клубов, профессиональных обществ, союзных залов и других некоммерческих организаций). В России практически не встречается. |
||||
amenity | stage | Социальный центр (центр братств, женских клубов, профессиональных обществ, союзных залов и других некоммерческих организаций). В России практически не встречается. |
||||
amenity | stripclub | Стрип‑клуб (место, где предлагают стриптиз и приватные танцы). Для публичного дома используйте тег amenity=brothel. |
||||
amenity | studio | Студия, используемая для создания радио- или телевизионных программ и их трансляции (также можно использовать для обозначения студии звукозаписи). | ||||
amenity | swingerclub | Свингер-клуб, где взрослые люди встречаются для проведения вечеринок с групповым сексом. | ||||
amenity | theatre | Театр (место, где проходят живые театральные представления, такие как спектакли, мюзиклы и официальные концерты). Используйте amenity=cinema для кинотеатров. |
||||
Общественная служба | ||||||
amenity | courthouse | Здание, в котором находится суд, который отправляет правосудие в соответствии с законами. | ||||
amenity | fire_station | Пожарная часть (станция, с которой выезжает пожарная команда). | ||||
amenity | police | Полицейский участок (место, которое служит основной контактной точкой для общественности, то есть полицейские участки, ориентированные на общественность). | ||||
amenity | post_box | Почтовый ящик для сбора исходящих почтовых отправлений. Альтернативные почтовые перевозчики могут быть указаны в теге operator=*. |
||||
amenity | post_depot | Центр распределения или сортировка писем и посылок. Почтовое депо или отделение доставки, где письма и посылки собираются и сортируются перед доставкой. |
||||
amenity | post_office | Место, откуда можно получить или отправить письма и посылки. | ||||
amenity | prison | Тюрьма или СИЗО, где люди содержатся под стражей до суда или после вынесения обвинительного приговора. | ||||
amenity | ranger_station | Официальный центр для посетителей парка с полицией, информацией для посетителей, разрешительными службами и так далее. | ||||
amenity | townhall | Администрация населённого пункта. Здание, в котором может располагаться администрация деревни, посёлка или просто место встречи сообщества |
||||
Благоустройство | ||||||
amenity | bbq | Постоянная установка для барбекю. Стационарный гриль для приготовления пищи, который чаще всего используется людьми на открытом воздухе. Например, их можно найти в городских парках или на пляжах. Используйте тег fuel=* для указания источника тепла, например fuel=wood;electric;charcoal. Для обозначения близлежащих столов и стульев смотрите также тег tourism=picnic_site. Для обозначения костров и кострищ, вместо этого используйте тег leisure=firepit. |
||||
amenity | bench | Лавочка, скамейка (место для сидения людей, позволяет разместить несколько человек). | ||||
amenity | dog_toilet | Туалет для собак (объект, предназначенный для собак, чтобы они мочились и испражнялись). | ||||
amenity | dressing_room | Раздевалка (место, где люди могут переодеться). | ||||
amenity | drinking_water | Питьевой фонтанчик, кран с питьевой водой либо похожий объект. Mесто, где люди могут набрать питьевую воду для потребления. Как правило, вода используется только для питья. |
||||
amenity | give_box | Коробка для подарков (небольшой объект, где люди оставляют и забирают различные типы предметов для бесплатного обмена и повторного использования). | ||||
amenity | lounge | A comfortable waiting area for customers, usually found in airports and other transportation hubs. Typically has extra amenities or sustenance. | ||||
amenity | mailroom | Почтовая комната для получения посылок или писем. | ||||
amenity | parcel_locker | Почтомат, постамат, автоматизированная почтовая станция (посылочный автомат для получения и отправки посылок). | ||||
amenity | shelter | Укрытие от непогоды (небольшое сооружение для защиты от неблагоприятных погодных условий). Дополнительно укажите тип укрытия в теге shelter_type=*. |
||||
amenity | shower | Общественный душ. | ||||
amenity | telephone | Таксофон. | ||||
amenity | toilets | Общественный туалет. | ||||
amenity | water_point | Место, где можно набрать большое количество питьевой воды. | ||||
amenity | watering_place | Место, где животные могут попить воды. | ||||
Переработка отходов | ||||||
amenity | sanitary_dump_station | Место для слива отходов жизнедеятельности человека из туалетных резервуаров. | ||||
amenity | recycling | Контейнер или пункт приёма отходов для повторного использования и переработки. Укажите тип recycling_type=container (контейнер) или recycling_type=centre (центр сбора отходов). |
||||
amenity | waste_basket | Урна, мусорная корзина (небольшой контейнер, приспособленный для того, чтобы пешеходы выбрасывали в него мелкий мусор). | ||||
amenity | waste_disposal | Мусорный бак среднего или большого размера, как правило, для упакованных бытовых или промышленных отходов. | ||||
amenity | waste_transfer_station | Станция перевалки мусора, мусороперегрузочная станция (место, которое принимает, консолидирует и перемещает отходы оптом, как правило, из государственных или коммерческих сборов). | ||||
Другое | ||||||
amenity | animal_boarding | Гостиница для животных — учреждение, которое заботится о домашних животных, пока хозяева отсутствуют (например, в отпуске). | ||||
amenity | animal_breeding | Место, где разводят животных (как правило, на продажу). | ||||
amenity | animal_shelter | Приют для животных. Помогает животным, попавшим в беду. |
||||
amenity | animal_training | Место, используемое для дрессировки животных без соревнований. | ||||
amenity | baking_oven | Печь для выпечки (общественное место, которое можно использовать для выпечки хлеба). Например, внутри пекарня (building=bakehouse). |
||||
amenity | clock | Уличные, фасадные, башенные часы. | ||||
amenity | crematorium | Крематорий (учреждение, где сжигают тела). | ||||
amenity | dive_centre | Дайвинг-центр (место, где спортивные дайверы обычно начинают заниматься подводным плаванием). Место, где спортивные дайверы обычно начинают нырять с аквалангом или совершают поездки с гидом в новые места. |
||||
amenity | funeral_hall | Место для проведения похоронной церемонии, кроме мест проведения религиозных обрядов. | ||||
amenity | grave_yard | Могильный двор: место, где хоронят людей (а иногда и животных), обычно недалеко от места поклонения. Вместо этого большие места должны быть обозначены тегом landuse=cemetery. |
||||
amenity | hunting_stand | Охотничья вышка (открытая или закрытая платформа, используемая охотниками для размещения на возвышении над зёмлей). | ||||
amenity | internet_cafe | Интернет-кафе, компьютерный клуб (место, основной ролью которого является предоставление интернет-услуг). | ||||
amenity | kitchen | Общественная кухня, которой могут пользоваться все желающие или клиенты / гости. | ||||
amenity | kneipp_water_cure | Ванны Кнайпа (неглубокие лечебные бассейны для ног, часто с поручнями). Ножная ванна для водолечения по методу Кнайпа. Обычно это бассейн с холодной водой и поручнями. Популярна в немецкоговорящих странах. |
||||
amenity | lounger | Лежак (предмет для людей, чтобы лечь). | ||||
amenity | marketplace | Рынок, базар (торговая площадка, на которой товары и услуги продаются ежедневно или еженедельно). | ||||
amenity | monastery | Действующий монастырь, в котором проживает община монахов или монахинь, живущих согласно религиозным обетам. | ||||
amenity | mortuary | A morgue or funeral home, used for the storage of human corpses. | ||||
amenity | photo_booth | Фотокабина, фотоавтомат, фотобудка (будка для создания мгновенных фотографий). | ||||
amenity | place_of_mourning | Комната или здание, куда семья и друзья могут прийти перед похоронами и посмотреть на тело умершего человека. | ||||
amenity | place_of_worship | Место поклонения (место, где проводятся религиозные службы). Церковь, мечеть, храм и так далее. Обратите внимание, что также нужно указать религию religion=*, обычно конфессию/направлению denomination=* и предпочтительно указать название name=*. Подробности смотрите amenity=place_of_worship. |
||||
amenity | public_bath | Общественная баня (место для совместного купания, открытое для населения). Например, японский онсен, турецкая баня, горячий источник. |
||||
Типовое общественное здание. Не использовать! Смотрите office=government. | ||||||
amenity | refugee_site | Лагерь беженцев, место пребывания беженцев (поселение, дающее приют беженцам и/или внутренне перемещённым лицам). | ||||
amenity | vending_machine | Торговый автомат для покупки и получения товаров. Автомат по продаже товаров (продуктов питания, билетов, газет и прочих товаров. Добавьте тип товаров в теге vending=*. |
||||
amenity | Задаётся пользователем | Все часто используемые значения согласно Taginfo |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Экстренные службы (emergency=*)
Используется для описания расположения станций и средств неотложной помощи. Больше информации на странице RU:Аварийные службы и сооружения.
Тег | Значение | Объект | Описание | Отображение | Фото | |
---|---|---|---|---|---|---|
Неотложная медицинская помощь | ||||||
emergency | ambulance_station | Станция неотложной помощи: там отстаиваются машины скорой помощи, хранится медицинское оборудование, средства персональной защиты и медикаменты. | ||||
emergency | defibrillator | Автоматический дефибриллятор — устройство первой помощи, автоматизирующее диагностику угрожающей жизни сердечной аритмии и осуществляющее дефибрилляцию. Ранее обозначался как emergency=aed или medical=aed. | ||||
Средства пожаротушения | ||||||
emergency | fire_extinguisher | Огнетушитель, средство активной противопожарной защиты для устранения небольшого огня, часто в экстренных ситуациях. | ||||
emergency | fire_flapper | A wildland firefighting tool also called a swatter or a beater. It is designed for extinguishing minor fires in rural areas such as heaths. | ||||
emergency | fire_hose | Пожарный шланг, доставляет воду или другие средства (например, пену) к огню для его устранения. | ||||
emergency | fire_hydrant | Пожарный гидрант -- средство активной противопожарной защиты, источник воды во многих застроенных территориях, позволяет пожарным подключаться к водопроводу для помощи в тушении пожара. | ||||
emergency | water_tank | Пожарный водоём -- искусственный или естественный источник (хранилище) воды, используемой при тушении пожаров. | ||||
emergency | fire_water_pond | A man made or natural pond with water for a fire department. | ||||
emergency | suction_point | A preferred point to pump water off a river or other waters for a fire department. | ||||
Спасатели | ||||||
emergency | lifeguard_base | Здание базы спасателей. Место хранения транспорта и оборудования, а также центр связи. | ||||
emergency | lifeguard_tower | Вышка, с которой спасатель наблюдает за купающимися, чтобы предотвратить случаи утопания и другие опасности. | ||||
emergency | lifeguard_platform | Платформа, с которой спасатель наблюдает за купающимися. Меньше вышки и обычно без стен и крыши. | ||||
emergency | lifeguard_place | Место, где дежурит спасатель, но без какого-либо строения (вышки или платформы). | ||||
emergency | life_ring | Спасательный круг. | ||||
Прочее | ||||||
emergency | assembly_point | Место сбора при возникновении чрезвычайной ситуации | ||||
emergency | access_point | Точка экстренной помощи для районов, куда доступ может быть затруднён (см. также highway=emergency_access_point | ||||
emergency | phone | Телефон экстренной связи, для звонков в службы помощи, часто находится в зонах повышенной опасности. | ||||
emergency | ses_station | State Emergency Service — австралийская волонтёрская организация, предоставляющая помощь во время (и после) природных (или иных) катастроф. | ||||
emergency | siren | Сирена, умеет выть. Большинство современных сирен оповещают о боевых действиях, воздушной атаке или приближении торнадо. | ||||
emergency | По выбору пользователя | Часто используемые значения по данным Taginfo |
Русскую версию таблицы редактировать здесь.
Офисы (office=*)
Офис — помещение, здание, комплекс зданий, в котором работают служащие. В офисе принимают клиентов, хранят и обрабатывают документы, архивы и тому подобное. Это место ведения бизнеса, где осуществляется административная или профессиональная работа.
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы редактировать здесь. Template:RU:Map Features:shop Template:RU:Map Features:craft
Туризм
Эти теги используются для обозначения мест и объектов на карте, представляющих особый интерес для туристов. Например, это могут быть места, которые стоит посмотреть, места, где можно остановиться, а также объекты и места, оказывающие поддержку. Ознакомительную информацию о его использовании смотрите на странице Туризм.
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Исторические места (historic=*)
Используется для описания археологических мест, затонувших кораблей, руин, за́мков и старинных зданий. Смотрите подробное описание на странице «Historic».
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Русскую версию таблицы можно редактировать здесь.
Template:RU:Map Features:landuse
Template:RU:Map Features:military
Template:RU:Map Features:natural
Нематериальные характеристики
Template:RU:Map Features:route
Template:RU:Map Features:boundary Template:RU:Map Features:sport Template:RU:Map Features:abutters Template:RU:Map Features:accessories Template:RU:Map Features:properties Template:RU:Map Features:restrictions
Именования, нумерация, заметки
Template:RU:Map Features:name Template:RU:Map Features:references Template:RU:Map Features:place Template:RU:Map Features:addr Template:RU:Map Features:information Template:RU:Map Features:annotation Template:RU:Map Features:editor keys
- ↑ Обратите внимание, что здания как точки не отображаются на стандартном картостиле OSM. https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues/806